劉羽沖泥古

原文

原版(高中版)

劉羽沖,佚其名,滄州人。先高祖厚齋公多與唱和①,性孤僻,好講古制,實迂闊不可行。嘗倩②董天士作畫,倩厚齋公題。內《秋林讀書》一幅云:“兀做秋樹根,塊然無與伍。不知讀何書?但見鬚眉古。只愁手所持,或是井田譜③。”蓋規之也。
偶得古兵書,伏讀經年,自謂可將十萬。會有土寇,自練鄉兵與之角,全隊潰覆,幾為所擒。又得古水利書,伏讀經年,自謂可使千里成沃壤。繪圖列乾④州官。州官亦好事,使試於一村。溝洫⑤甫成,水大至,順渠灌入,人幾為魚。
由是抑鬱不自得,恆獨步庭階,搖首自語曰:“古人豈欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久,發病死。 後,風清月白之夕,每見其魂在墓前松柏下,搖首獨步。傾耳聽之,所誦仍此六字也。或笑之,則歘⑥隱。次日伺之,復然。 泥古者愚,何愚乃至是歟?
何文勤公嘗教昀⑦曰:“滿腹皆書能害事,腹中竟無一卷書亦能害事。國弈不費舊譜,而不執舊譜;國醫不泥古方,而不離古方。故曰:‘神而明之,存乎其人⑧。’又曰:‘能與人規矩,不能使人巧⑨。’” (選自紀昀閱微草堂筆記》)

簡略版 (國中版)

劉羽沖偶得古兵書,伏讀經年,自謂可將十萬。會有土寇,自練鄉兵與之角,全隊潰覆,幾為所擒。又得古水利書,伏讀經年,自謂可使千里成沃壤。繪圖列乾④州官。州官亦好事,使試於一村。溝洫⑤甫成,水大至,順渠灌入,人幾為魚。由是抑鬱不自得,恆獨步庭階,搖首自語曰:“古人豈欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久,發病死。

原版

劉羽沖,他的正名到現在已沒人記得了,是滄洲人。我家先太祖父厚齋公當年經常與他詩詞唱和。他的性格孤僻,喜歡講究古制,但實際上都是迂腐而行不通的那些理論。他曾經請董天士替他畫畫,讓厚齋公在畫上題詩,其中有一幅秋林讀書圖,題的詩是:“兀坐秋樹根,塊然無與伍,不知讀何書,但見鬚眉古。只愁手所持,或是井田譜。”這是厚齋公用詩句給予他的規勸。
他偶然得過一部古兵書,苦讀了一年左右,自己感覺可以統領十萬軍兵衝鋒陷陣了。正巧當時鄉里出現土匪,劉羽沖就自己訓練鄉兵與土匪們打仗,然而全隊潰敗,自己也差點被土匪捉去;又偶然得到一部古代水利書,苦讀了一年左右,自己認為可以有能力使千里荒地成為肥沃之地,繪畫了地圖去州官那裡遊說進言,州官也是個好事者,就讓他用一個村落來嘗試改造,水渠剛造好,洪水來了,順著水渠灌進來,全村的人幾乎全被淹死變成了魚。
於是他從此抑鬱不樂,總是獨自在庭階前散步,一邊走一邊搖著頭自言自語說:“古人怎么能欺騙我呢!”就這樣每天喃喃自語千百遍,就是說這六個字(古人豈欺我哉)。不久劉羽沖就抑鬱而死了。
後來每逢空氣清新月光皎潔的夜晚,經常會有人看到他的魂魄在墓前的松柏樹下,一邊搖頭一邊漫步,側耳細聽,鬼魂說的仍然是這六個字(古人豈欺我哉)。有時候聽到的人笑他,鬼魂就會馬上隱沒,第二天再去那裡看,還是看到鬼魂那樣獨步著喃喃自語。拘泥於古籍的人都有點呆氣,但怎么會呆到這個地步呢?
何文勤大人曾經教導我說:“滿腹都是經書會對事情的判斷造成危害,但是一本書也不看,也會對事情的判斷造成危害。下棋的大國手不會廢棄古代流傳下來的棋譜,但是不會很執著於舊譜;高明的醫生不會拘泥於古代流傳下來的藥方,但是經驗里也不會偏離古方。所以說:‘能夠把什麼事做得出神入化,主要是看做事的人罷了’。”又說:“能夠教會人做任何事的規範步驟,但不可能讓人變得靈巧。”

簡略版

劉羽沖偶然得到一兵書,認真讀了一年,自稱可以率領十萬軍隊。正趕上鄉里有土匪,他自行操練民兵與土匪作戰,被土匪擊潰,險些被活捉。他得到古代水利書籍,認真讀了一年,自稱可以開墾千里農田,便繪出圖紙,陳列條詞上交州官。州官也是好事之人,讓他在一個村子做實驗。費了很大心血,挖成一條水溝。洪水來了,順著水溝流入村中,險些將人都淹死。由此他不由自主心中鬱悶,經常一個人走來走去,搖頭自語:“古人難道在騙我?”這樣一天說千百遍。不久,發病身亡。

注釋

①先高祖:稱已故的高祖。唱和:以詩互相贈答。
②倩:請。
③井田譜:據說西周時曾實行過井田制。後世有些士大夫為了解決現實土地問題,企圖恢復井田制,畫出圖譜,這是復古的愚蠢行為。
④乾:謀求。
⑤溝洫:溝渠。洫:田間水道。
⑥歘:同“欻(xū)”,火光一現的樣子。
⑦昀:作者本人,紀昀。
⑧“神而”二句:語出《周易》。意思是,具有最高的智慧而能洞察事物,這樣的修養的才能只能存在於某些人的身上。
⑨ “能與”二句:語出《孟子》。意思是說,木工能把製作的準則傳授給別人,但不一定能使別人技巧高超,那需要自己尋求的。

提問

1.劉羽沖為什麼會失敗?

劉羽沖並沒有靈活運用書中的內容及知識,而是紙上談兵死讀書,終究以死板的書呆子為終。

2.古人欺騙劉羽沖了嗎?為什麼?

古人沒有欺騙劉羽沖。因為情況是不斷改變的,劉羽沖只會從書中照搬一些知識,不懂得靈活運用於實際之中。只會紙上談兵。

3.劉羽沖是個怎樣的人?

劉羽沖是一個只會讀死書,不懂得靈活運用於實際之中,只會紙上談兵的人。

成語

泥古不化發 音

nì gǔ bù huà

解 釋

泥古:拘泥於古代的成規或說話。拘泥古代的制度或說法,不知根據具體情況,加以變通。

背景資料

作者

紀昀(jǐ yún),字曉嵐,一字春帆,晚號石雲,道號觀弈道人。生於清雍正二年(1724)六月,卒於嘉慶十年(1805)二月,歷雍正、乾隆、嘉慶三朝,享年八十二歲。因其“敏而好學可為文,授之以政無不達”(嘉慶帝御賜碑文),故卒後諡號文達,鄉里世稱文達公。

選自

《閱微草堂筆記》為清朝文言短篇志怪小說,於清朝乾隆五十四年(1789年)、至嘉慶三年(1798年)年間翰林院庶吉士出身的紀昀以筆記形式所編寫成的。在時間上,主要搜輯當時代前後的各種狐鬼神仙、因果報應、勸善懲惡等之流傳的鄉野怪談,或則親身所聽聞的奇情軼事;在空間地域上,範圍則遍及全中國遠至烏魯木齊伊寧,南至滇黔等地。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們