《醒世姻緣傳》

《醒世姻緣傳》

《醒世姻緣傳》是明、清時期以世情為主題的長篇白話小說,寫了一個兩世姻緣、輪迴報應的故事。前22回寫晁源攜妓女珍哥打獵,射死一隻仙狐,後娶珍哥為妾,虐待妻子計氏,使之自縊而死,此是前生故事。23回以後是後世:晁源托生為狄希陳,仙狐托生為其妻薛素姐,計氏托生為其妾童寄姐,此時狄希陳成了個極端怕老婆的人,而薛、童則變成極端悍潑的女人,用種種殘忍的辦法來折磨丈夫。本書描寫了封建社會裡夫妻、家庭生活的真實面貌;對當時士紳、官吏、奸商、奴僕等各色人物皆有通達的觀照,真實反映出寬廣的市井百態。

基本信息

基本簡介

《醒世姻緣傳》 《醒世姻緣傳》

《醒世姻緣傳》明末清初小說。一名《惡姻緣》。“西周生”輯著,“燃藜子”校定。100回。卷首有瓌碧主人序、凡例八則及東嶺學道人題記,大抵說明編寫宗旨,在於借稗官野史,“以昭鑒戒”。同時說明書中“凡懿行淑舉,皆用本名,至於盪檢敗德之夫,名姓皆從捏造”。

有說西周生即蒲松齡,此書內容情節和《聊齋志異》中的《江城》《邵女》等篇有許多相同之外,且本書中多山東方言土語,所寫大半是山東淄川、章邱一帶風俗習慣,因此蒲松齡作說比較可信。若非蒲松齡,這位作者當也曾在這些地方生活過。這書所記多順治康熙間事,寫作年代不會晚於康熙六十年(辛丑)(1721)。

《醒世姻緣傳》是繼《金瓶梅》之後問世的一部長篇世情小說,風格也相近,其中的人物還引經據典式地引用了“西門慶家的潘金蓮”的話語(第三回),受《金瓶梅》的影響是明顯的。但這部小說的創作沒有借用舊的故事框架,沒有較多地採用或改制已有的作品,而是完全取材於現實生活,虛構出全新的小說人物和生活圖畫,而且還有一個明確的要解釋社會人生的基本問題(夫妻關係惡劣的原因)的題旨,小說的情節結構也是由此而設計的。從這個角度說,《醒世姻緣傳》是最早的一部作家獨創的長篇世情小說。

《醒世姻緣傳》有清刻本、1936年世界書局排印足本,又有上海古籍出版社1981年排印本,附有胡適、孫楷第等考證文字等10種,頗便使用。

寫作手法

《醒世姻緣傳》《醒世姻緣傳》

作者的筆觸轉向現實人生,相當清醒,體察得很深切,在他主觀編造的因果報應的故事框架的內外,描繪出相當豐富的真實而鮮活的世態人情。頑劣子弟私通關節便成了秀才,三年贓私十多萬兩的贓官罷職時還要“脫靴遺愛”,逼死人命的女囚使了銀子在獄中依然養尊處優擺生日宴席,獄吏為了占有美貌的女囚不惜縱火燒死另一名女囚,無文無行的塾師榨取學生就像官府追比錢糧,江湖醫生故意下毒藥加重病情進行勒索,尼姑、道婆搬神弄鬼騙取錢物,媒婆花言巧語哄騙人家女兒為人作妾,鄉村無賴瞅著族人只剩下孤兒寡母便謀奪人家的家產,新發戶轉眼就嫌棄親戚家“窮相”。這部聲稱主旨在於明因果的小說,倒是全景式地反映出了那個時代吏治腐敗、世風澆薄的面貌。
小說對作為因果關係的兩個家庭、兩種惡姻緣的描寫也是有具體的生活內容的。晁家的計氏原本並非是不幸的,當初計家比較富裕,嫁到較貧寒的晁家時,除了豐厚的妝奩,還帶來一頃田地,公婆歡心,丈夫也有幾分懼怕,曾過了幾年舒心日子。後來公公夤緣鑽營,做了知縣,晁家富貴了,晁源更加浪蕩,娶了小妾,喜新厭舊,計氏才逐漸陷入了等於被遺棄的境地。她很苦惱,孤寂無聊,被尼姑鑽了空子,經常來她房裡走動,便成了被珍哥誣陷的根據和晁源要“休了她,好離門離戶”的藉口。這一切都寫得很實際,沒有羼入任何神秘的成分。作為因果鏈條上今世的狄家,儘管交代出與前世人物的對應關係,荒誕的內容添加了許多,但還是寫出了現實的生活內容。

薛素姐是帶有幾分神秘性的,寫她超常的乖戾,虐待丈夫狄希陳,棒打、鞭笞、針刺,乃至神差鬼使地射丈夫一箭,是由於神人給她換了一顆噁心,但也寫出了造成她那種虐待狂的現實原因。薛素姐出嫁前已聞知狄希陳性情浮浪,卻只能聽命於家長結成沒有愛情的婚姻。臨出閣時,母親諄諄叮囑:夫主是女人的終身依靠,不得違拗,丈夫即使偷丫頭、嫖妓女,也要容忍,丈夫棄妻寵愛都是那做女人的量窄心偏激出來的。這就使薛素姐對男人先有了一種敵意。婚後,狄希陳果然是不本分,薛素姐發現妓女孫蘭姬送給狄希陳的汗巾子、紅繡鞋,對他扭打拷問,便招致了婆婆的不滿。狄婆子說:“漢子嫖老婆,犯什麼法?”“沒帳,咱還有幾頃地,我賣兩頃你嫖,問不出這針眵的罪來!”(第五十二回)在那種男子可以納妾、嫖妓女.而女子卻必須謹守“不妒之德”的社會裡,薛素姐對不忠實的丈夫越來越嚴厲、兇悍的懲罰,實則是出自女性本能的妒情和對男性放縱的反抗。小說中還寫了薛親姐不顧父母的阻攔出去逛廟會的情節,她事後得意地說:“你們不許我去,我怎么也自己去了!”(第五十六回)這也反映著婦女對現實的清規戒律的反抗意識。薛素姐的乖戾、兇悍是由那種社會所造成的人性的變態,雖然有作者的歪曲成分,但也有真實的社會內容,而且比其他小說中的悍婦形象更深刻地透露出“悍”的原因。

就小說開頭作為緣起的一段議論和小說以晁家為前世、狄家為今世的結構看,作者顯然是出於男性的立場有憾於世間家庭“陰陽倒置,剛柔失調”意即丈夫受妻妾的轄制、欺凌的現象而發作的。作者獨將薛素姐寫成狐精轉世的一個心腸極惡的悍婦,更表現出男權主義的立場。有意思的是,小說中展現出來的人生圖畫卻超越了作者的思想,且不說縱妾虐妻的晁源,即便是受妻凌辱的狄希陳也有咎由自取的現實因素,他的輕浮,對薛家的背義,也是導致薛素姐敵視、虐待他的原因。小說為揭示男性被女性欺凌的原因,追究到了男性壓迫女性的人生悲劇,表現為一個循環相因的生活過程,在這個因果報應的荒謬邏輯中,也正蘊含著一個現實邏輯的核心:女性對男性的欺凌,也就是對男性壓迫的反抗。小說在以因果報應警世功人的思想軀殼裡,包孕著呼籲尊重女性、夫妻應當“相敬如賓”的現實意義。這就是《醒世姻緣傳》超越一般寫悍婦而旨在維持所謂夫綱的地方。

作品優缺點

《醒世姻緣傳》最突出的成就是語言的生動形象。敘述語言生動中飽含著調理和風趣,讀之令人忍俊不禁。

《配世姻緣傳》的缺陷在於結構散亂,作者缺乏裁剪組織的能力,經常橫生枝節。作者本意務求多寫些人物,因而很多人物一晃而過,刻畫失之於淺,也影響了對主要人物的刻畫。語言方面雖取得了很大的成就,但欠含蓄蘊藉,因為作者以勸善為目的,只想痛快淋漓地指斥世情,因而失於偏、失於淺,而且有時失於腐。因此《醒世姻緣傳》未能成為像《紅樓夢》 、《金瓶梅》那樣的一流作品。

作品評價

《醒世姻緣傳》《醒世姻緣傳》

《醒世姻緣傳》是寫兩世姻緣。小說中的晁源,由於射殺仙狐,寵幸愛妾,逼死妻子計氏,死後托生為狄希陳,按照作者的安排,“大怨大仇,勢不能報,今世皆配為夫妻”,於是讓死狐托生為薛素姐,計氏托生為童寄姐,成為狄希陳的妻妾。她們肆意凌虐狄希陳,報冤雪恨。以因果報應的方式,寫出了地主階級生活中的陰暗冷酷。作品廣泛描寫了封建社會里的城鎮和都市的世情風俗,並盡情地刻畫了地主官僚階級的官場和家庭生活,把封建社會和封建家庭的污穢、欺詐、罪惡作了比較充分的暴露。作者觀察細緻,把地主階級各色人物生活惟妙惟肖地如實刻繪出來,有時於輕描淡寫之中,顯得十分冷雋而幽默。

《醒世姻緣傳》受《金瓶梅》的影響,寫社會家庭間的尋常細事,真切、細緻,貼近生活原貌,對城鄉下層社會的描繪更富有鮮活的生活氣息。作者對人情世態,揣摩得深切,在寫實的基調上,往往加些誇張之筆,顯示出其人其事的滑稽可笑,形成諷刺藝術的效果。小說中出現的各類人物,無論是官員、鄉紳、塾師、鄉約、媒婆、江湖醫生、市儈商人、尼姑道婆、農村無賴,大都寫出各自獨具的那種卑陋的勢利嘴臉,可說是寫盡眾生相。小說用方言俗語描摹人物情狀,字裡行間流露出一種詼諧幽默的情趣。

作者考證

陳明達先生陳明達先生

浙江學者陳明達先生繼推出《(金瓶梅)作者蔡榮名考》系列論文,考證出《金瓶梅》真正的作者是明朝黃岩人氏蔡榮名後,今又推出另一篇突破性論文《尋覓文學世界的香格里拉(玉嬌麗)——(醒世姻緣傳)作者蔡榮名考》,考證出《醒世姻緣傳》是《金瓶梅》作者蔡榮名所寫的另一部言情小說,而且推斷出《醒世姻緣傳》就是久佚的《玉嬌麗》
蔡榮名(1559--?)字去疾,別字簸凡,明黃岩人。出身書香門第,習研古詩文。曾祖父蔡餘慶,進士出身,曾任汀州知府。祖父蔡紹科,舉人,曾任大理知府。叔父蔡宗明,進士出身,官至禮部郎中。蔡榮名少小聰慧異常,17歲時考中頭名秀才。但他我行我素,偏激狂傲,不耐繁文縟節,多次赴省試均未中舉。於是就縱情詩酒,醉中成詩。著有《太極注》、《芙蓉亭詩鈔》。蔡榮名於24歲北上拜謁王世貞,深受賞識,延為上賓。留住在府。
據明朝人日記記載,《金瓶梅》作者還寫了《金瓶梅》的姐妹篇《玉嬌麗》。因為《金瓶梅》的影響力,被稱為“後金瓶梅”的《玉嬌麗》也特別為人們注目。《玉嬌麗》這部可與《金瓶梅》相媲美的長篇世情書,世人均認為已佚,只有這部小說美麗的傳說。
陳明達的新論文分為八個部分:《醒世姻緣傳》的創作時間;出神入化的黃岩特別土語;維妙維肖的黃岩方言諧音名字;為蔡榮名祖先樹碑立傳;書中兩個故事在黃岩流傳很久很廣,故事的主人公正是蔡榮名;學術界公認《醒世姻緣傳》是模仿《金瓶梅》;兩本書共同的遺傳基因;署名西周生的破譯。
陳明達經過多年潛心研究,根據以上各部分的綜合考證,最後確定《醒世姻緣傳》是《金瓶梅》作者蔡榮名寫的另外一部言情小說。而且,《醒世姻緣傳》就是久佚的《玉嬌麗》。所以說,《玉嬌麗》從來沒有失傳,只是在流傳過程中改了書名,換了一件“馬甲”而已。這就是署名西周生的《醒世姻緣傳》。西周生和蘭陵笑笑生是同一個作者的兩件“馬甲”,他就是明朝黃岩人氏蔡榮名。
陳明達先生和浙江台州地區一批草根學者的金學研究和考證,已經越來越為海外漢學界和媒體的重視,全美中國作家聯誼會、國際作家書局、美國浙江研究會等機構已經為此在美國出版專著《(金瓶梅)作者蔡榮名說》,並成立了相關研究機構,以推動中國文學的研究。

藝術評價

《紅樓夢》與《醒世姻緣傳》的“合而不同”

百回長篇巨製《醒世姻緣傳》是對《金瓶梅》的直接繼承與發展,並且是《金瓶梅》與《紅樓夢》之間的紐帶與橋樑。全書以果報輪迴為線索,貫穿冤仇相報的兩世姻緣,在恩怨的產生中拉開序幕,由矛盾的彼此消長達到高潮,後隨著復仇的終結而漸趨平靜。它宣揚“善有善報,惡有惡報”的宿命的因果輪迴報應的思想,勸諭世人遠離酒色財氣,戒作惡殺生,崇尚父慈子孝、忠君愛民的儒家理想。

《醒世姻緣傳》繼承了《金瓶梅》的寫實精神,直接反映現實人生,具有重要的認識價值和社會史料價值。其次,與它的藍本《金瓶梅》是個人創作還是世代累積型著作的激烈爭論不同,《醒世姻緣傳》雖然作者不明,但學界基本認同這是一部個人獨立創作的作品,甚至有學者認為《醒世姻緣傳》才是真正意義上的文人獨立創作的開始。因此,在作者個人的創作意圖與整體構思方面,討論《紅樓夢》與《醒世姻緣傳》的關係顯然是巨觀上討論《紅樓夢》與《金瓶梅》的關係中不可缺少的環節。

一 理想世界的構建

所謂“理想世界”的概念,是著名學者余英時在評論《紅樓夢》時提出的。余英時先生獨具慧眼地指出:“曹雪芹在《紅樓夢》里創造了兩個鮮明而對比的世界,這兩個世界,我們分別叫它們作’烏托邦的世界’和’現實的世界’,這兩個世界落實到《紅樓夢》這部書中,便是大觀園的世界和大觀園以外的世界。……《紅樓夢》這部小說主要是描寫一個理想世界的興起、發展及其最後的幻滅。” 無獨有偶,在《醒世姻緣傳》中,作者西周生也描繪了一個他心中世外桃源般的理想世界——繡江縣明水鎮:“這繡江縣是濟南府的外縣,離府城一百一十里路,是山東有數的大地方,四境多有名山勝水。……離這繡江縣四十里一個明水鎮,有座龍王廟。這廟基底下發源出來滔滔滾滾極清極美的甘泉,也灌在白雲湖內。有了如此的靈地,怎得不生傑人?……大家小戶都不曉得甚么是念佛吃素,叫佛燒香;四時八節止知道祭了祖宗便是孝順父母,雖也沒有象大舜、曾閔的這樣奇行,若說那“忤逆”二字,這耳內是絕不聞見的。……這個明水離了縣裡四十里路,越發成了個避世的桃源一般。這一村的人更是質樸,個個通是前代的古人。” 這一段的集中描寫,突出地體現了作者的治世理想。

醒世姻緣傳醒世姻緣傳

還有一點值得我們注意的是在兩部小說中,水源都是作為作者所構建的理想世界的靈魂而存在——這可能與中國傳統文化中“地靈人傑”的傳統觀念息息相關,同時水源也作為理想世界的虛無與脆弱的一種無可奈何的象徵。《紅樓夢》大觀園中的沁芳閘之水由寧府舊園會芳園引來,這象徵著理想世界是在現實元素的基礎上構建的。沁芳閘之水最終流出大觀園,也預示著一切美好的理想終歸不能永恆,最終難免要在現實的不斷衝擊下陷於骯髒的泥淖之中。大觀園作為一個理想的幻夢,它的所有特徵都可以歸結為“美”的,這包括女孩子們無瑕的美好青春、真摯的友情愛情乃至作為理想世界物質載體的大觀園本身。大觀園的衰落是作者美學理想的幻滅:他深知大觀園從興起的一天就因為與現實世界相互滲透的關係而潛伏著滅亡的危機,這也使他看清了美好事物稍縱即逝正是宇宙人間最為深沉的悲劇:也正因為如此,人類才永遠活在追求與幻滅的焦灼之中無法自拔。這正如王國維先生在《<紅樓夢>評論》中引用叔本華的一個精闢比喻:人生之苦痛,如鐘擺之兩極。
與《紅樓夢》中個體烏托邦世界的失落不同,《醒世姻緣傳》中理想世界的消失是一個儒者的“大同”理想遭到的嚴重挫折,這反映的是一個群體——儒士階層的價值觀念的迷失與困惑。隨著近世的繡江由於受到現實世界中惡濁風氣的污染,淳厚民德不復存在,到處呈現出世風日下、道德失范的景象。無奈中的作者安排了一場滔天洪水來宣告理想世界的傾覆,於是這場水災成為統領全書的一個象徵:成為自然秩序與社會秩序行將崩潰的前兆。
由此可見,同樣描繪了理想世界的失落,《紅樓夢》體現的是作為普遍意義上的個人美學理想的幻滅;《醒世姻緣傳》體現的是作為具有一定價值觀念的群體政治理想的流產。同為理想世界卻指向了不同的向度。

二 寫實主義的特色

《紅樓夢》與《醒世姻緣傳》都可謂繼承了《金瓶梅》的寫實主義傳統,但卻把這種現實主義的風格發揮到相反方向的兩個極致。

《紅樓夢》進一步把這種寫實主義發展到一個新的高度,無論是社會背景、宗教活動、生活方式、娛樂享受、戀愛婚姻都更加逼近現實生活的狀態,特別是人物刻劃上完全擺脫了《金瓶梅》中殘留的演義體小說和通俗講唱文學中作者過於主觀的描寫,從而使整部作品裡的人物上至少爺小姐下至小廝僕婦無不閃現出可貴的人性光芒。比如,我們讀到《金瓶梅》中潘金蓮因李瓶兒而失去西門慶寵愛時在房內深夜彈琵琶唱思婦之曲,恐怕沒有多少讀者會為之感動,甚至覺得和潘金蓮潑辣的性格有些牴牾;然而當處於悵惘情緒中的少女林黛玉悲悲切切地吟出《葬花吟》時,不知多少善感的讀者會為之唏噓落淚。此外正因為《紅樓夢》具有高度的寫實性,它的悲劇不是來自“一二小人挑撥其間”而是來自現實的社會環境的影響,每個人物處於自己的位置“不得已而為之”,才使之更加令人感同身受,余恨悠悠。

醒世姻緣傳醒世姻緣傳

《醒世姻緣傳》把《金瓶梅》的寫實主義傳統引向了另外一個極致,即王德威先生在評價晚清譴責小說(novels of exposure)時提出的所謂的“醜怪寫實主義” ,《醒世姻緣傳》有許多看似與兩世姻緣題材不相干的段落著重描寫醜惡的聳人聽聞的人物和情節,如薛素姐氣死生父婆婆,醫生為敲詐病家用藥使病情惡化,無恥塾師汪為露威逼迫害學生等種種看似誇張的描寫,正像英國學者杜德橋所指出的,“作者通過一系列縮影般的事件表現道德敗壞和社會失調的主題。……但他的主題則給同一個故事帶來對於邪惡的‘戰慄的快感’。他喜歡令人震驚和噁心,作為一個純潔道德的提倡者,他卻對邪惡行徑抱有一種病態的興趣。……” 《醒世姻緣傳》就此可以說開創了一種新的敘事模式,它通過誇張,扭曲,反筆來表現所要表達的主題。在小說所反映的危機深重的晚明社會,這種不失誇張的敘述方式更能體現整個社會秩序和身處這個社會中的人們價值觀念的紊亂和瀕於崩潰,不管作者是否本身意識到與否,這種扭曲的表達方式本身就是這個扭曲的社會環境的一種戲仿和批判。徐朔方先生認為《醒世姻緣傳》中的某些描寫已經“開後來譴責小說的風氣之先” ,可謂的評。

綜上所述,《紅樓夢》和《醒世姻緣傳》作為《金瓶梅》世情小說描寫傳統的承繼者,在作者的構思和藝術手法上卻有一定的契合之處。但由於兩位作家的主觀寫作意圖上的差別造成了兩部小說思想藝術上的本質區別,使兩部小說面目迥然不同,也奠定了它們各自在中國古典小說發展史,特別是描繪世態人情小說無發展史上法取代的獨特地位。

相關書籍

《醒世姻緣傳 》
醒世姻緣傳醒世姻緣傳

·出版社:齊魯書社
·頁碼:779 頁
·出版日期:1993年05月
·ISBN:7533303318
·條形碼:9787533303310
·版本:第1版
·裝幀:精裝
·開本:32開
內容簡介
《醒世煙緣傳》本名《惡姻緣》。小說以明代英宗正統年間至憲宗成化以後的一段時期為歷史背景,寫一個冤分相報兩世姻緣的故事。這是一部有影響的婚姻問題小說,是繼《金瓶梅》之後的又一部以一個家庭為描寫中心的長篇白話小說。作品有很大的不足,如宣揚因果報應和迷信思想,以及維護一夫多妻制和綱常禮教等。這些當然都是不足取的。此書因為模仿《金瓶梅》之作,又有少許淫穢詞語,故於清代遭禁。
作者簡介
西周生,到目前為止,學術界尚未能肯定西周生是誰。本書是清代順治年間由一個自稱"西周生"的山東人創作的一部長達一百回的長篇小說。
編輯推薦
《醒世煙緣傳》本名《惡姻緣》。小說以明代英宗正統年間至憲宗成化以後的一段時期為歷史背景,寫一個冤分相報兩世姻緣的故事。這是一部有影響的婚姻問題小說,是繼《金瓶梅》之後的又一部以一個家庭為描寫中心的長篇白話小說。作品有很大的不足,如宣揚因果報應和迷信思想,以及維護一夫多妻制和綱常禮教等。這些當然都是不足取的。此書因為模仿《金瓶梅》之作,又有少許淫穢詞語,故於清代遭禁。
目錄

弁 語
凡 例
姻緣傳引起
第 一 回 晁大舍圍場射獵 狐仙姑被箭傷生
第 二 回 晁大舍傷狐致病 楊郎中鹵莽行醫
第 三 回 老學究兩番託夢 大官人一意投親

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們