《貞潔的厄運》

《貞潔的厄運》

《貞潔的厄運》,作者:(法國)薩德 ,譯者胡隨 ,由吉林出版集團,時代文藝出版社於2011年1月1日出版,本書講的是一對性格迥異的姐妹分別遭受不同境遇的故事。

基本信息

基本信息

00
出版社:吉林出版集團,時代文藝出版社;第1版(2011年1月1日)
叢書名:薩德文集
平裝:317頁
正文語種:簡體中文
開本:16
ISBN:9787538733686,753873368X
條形碼:9787538733686
商品尺寸:22.4x15.4x2cm
商品重量:621g
ASIN:B004OQJOYO

內容簡介

貞潔的厄運》講的是一對性格迥異的姐妹分別遭受不同境遇的故事:淫蕩的姐姐幸福好運;善良的妹妹卻屢屢遭到身心摧殘,最後竟被閃電劈死。
《貞潔的厄運》是讀者不可多得的一本好書,讓我們一起來領悟文學的真諦吧。

編輯推薦

《貞潔的厄運》是由時代文藝出版社出版的。

作者簡介

作者:(法國)薩德譯者:胡隨
薩德侯爵(1740-1814),薩德侯爵是世界上最有爭議的作家之一。身為破落貴族,他一生充滿動盪、激進、醜聞和牢獄之災。
其作品大多寫於獄中,且因色情內容較重而難以出版發表,直至20世紀30年代方見天日。
薩德之作品想像奇特,文思詭異,充滿叛逆精神和反理性傾向。
在描述離奇荒唐的情愛故事中,揉入不少正邪兩方面的倫理說教。
薩德作品的藝術價值,評論界歷來褒貶不一,各執一詞。

目錄

薩德,其人,其事,其作品(代序)
今日薩德
卷首語
作者題獻
上卷
下卷
附錄
從哲學故事到浪漫主義黑小說
薩德生平年表
關於這部小說的版本

文摘

“您看見我了吧,先生?”她對神聖的教士說:“對,您看見我正處於對於年輕的姑娘來說非常痛苦的境地。我喪失了父親、母親。在我最需要父母救助的年齡,上天奪去了他們。他們死於破產,先生;我們什麼也沒有了。瞧,給我留下的就這個,”說著,掏出那十二枚路易給他看:“連稍稍安身的破屋角落都沒有!……您可憐我,是吧,先生?您是宗教的使者,而宗教一向是我心靈里的美德。看在我崇拜的、以您為喉舌的上帝的分上,請您像父親一樣告訴我:我該怎么辦,……我得怎樣做人!”
慈悲的教士斜眼覷著鞠斯汀娜,回答說,教區的負擔已經很重,再也承受不了新的救濟,不過,假如鞠斯汀娜願意為教區服務,假如她願意乾粗活,廚房裡總是有她麵包吃的。這傳達神意的使者說著,伸過手去,撫摸她下巴下面,動作過分,與他那教會人士的身份太不相稱。鞠斯汀娜對這樣的用意是太了解了,立即把他推開,說道:
“先生,我不是來向您乞討施捨,也不是來乞討做女僕的位置的。我前不久的地位遠不是適合乞求這樣的恩典的,還不至於降低到乞求這種施捨的地步。我是來請您給我忠告,我年輕,又遭受不幸,非常需要您的忠告,而您卻想要我為此付出過於昂貴的代價。”
號稱牧民者的神父被識破了,羞愧難當,馬上就把可憐的姑娘趕走了。不幸的鞠斯汀娜頭一天被遺棄於孑然一身的境地,就兩次被人趕走,只好走進一處她看見掛著一塊招牌的房子,在六樓租了一間小房間,預付了租金,進去之後,號啕大哭起來,流盡辛酸的眼淚,既然她生性敏感,一點點自尊卻被殘酷地碰得粉碎了。
請容許我們暫時撇下鞠斯汀娜,回過頭去說說鞠麗埃特,看看她是怎樣從我們剛才看見的那樣貧賤境地,並不比妹妹有更多的本錢,卻在不到十五年的光景成了有封號的貴婦人,擁有三萬利弗年息,還有不少珍貴珠寶,在城裡和鄉下還有兩三處房子,而且目前還擁有科韋勒先生的心、財產和信任,而這位樞密官此刻正官運亨通,快要當上內閣大臣了。無可置疑,道路布滿著荊棘,這類姑娘覓路而進,都是經過了極其可恥而又極其艱辛的學習。如今睡在某王爺床上的這一位,前不久還由於年輕、沒有經驗落人過一些淫棍的掌握,也許此刻還帶著飽受他們虐待的烙印呢。
鞠麗埃特離開修道院之後,去找她那鄰居女孩提到過的一個女人。她自己樂意腐敗,也受到這個女孩的勾引而腐敗。她身穿邋裡邋遢的藍色長裙,脅下夾著一個小包,頭髮披散,假若不規矩的姑娘的眼睛還談得上有魅力,她那張臉龐可說是世上最漂亮的。就這副模樣,鞠麗埃特上前搭碴兒,講述了自己的故事,懇求像照顧那位女友一樣予以保護。
杜韋吉耶太太問她:“您多大歲數?”
“再過幾天就十五歲,夫人,”鞠麗埃特答道。
老虔婆又問:“就從來沒跟過人?”
“噢,沒有的,夫人,我發誓,”鞠麗埃特說。
“可,有時候,那些修道院裡面,”老東西又說:“什麼懺悔師呀,修女呀,女朋友呀,什麼的,……我得有確鑿的證據。”
“那您自己去問好了,夫人,”鞠麗埃特回答,臉紅了。
老虔婆拿起一副眼鏡,仔仔細細把她的東西里里外外檢查了一遍,對姑娘說:
“得了,您就待在這兒好了,要非常重視我的意見,十分順從,嚴格遵守我定的規矩,要乾淨,節省,對我本人完全坦率,對我的這些女伴要講策略,對男人要手腕靈活,這樣,不出十年,我就讓您有資格住在四樓,房間裡有座櫃、壁爐鏡子,還有個女傭人,您從我這裡學到的技巧會讓您得到其他的。”
杜韋吉耶太太訓誡完畢,就拿走了鞠麗埃特的小包,還問她有沒有錢,鞠麗埃特非常老實,回答說有一百埃居,親愛的老媽媽就把錢沒收了,保證說拿這小小的一筆錢替她買彩票,小姑娘是不應該身邊有錢的。
她又說:“身邊有錢,是幹壞事的手段,在我們這樣腐敗的世紀,一個出身好的乖覺的女孩子應該竭力避免可能使她上當受騙的圈套。小姑娘,我是為您好,才對您說的,”老東西又說:“我所做的,您得感謝我呀!”
開導完畢,把新來的姑娘介紹給她的夥伴,接著引她去這屋子裡她的房間。從第二天起就開始出售她那剛上市的鮮果了。
四個月的工夫,這商品相繼出售給將近一百人。有些人對玫瑰覺得滿意,有些人比較挑剔,比較怪僻(因為問題沒有解決),想使在別處開花的花苞盛放。每次,杜韋吉耶太太都設法使之狹窄,重新調整,這老狗婆整整四個月始終都拿得出剛上市的鮮貨款待顧客。經過這段艱辛的人門實習,鞠麗埃特終於獲得了雜務妹執照;從此她真正被承認為當家女,從而分擔著辛苦,也分享著利益。
這是又一次學習。如果說頭一次學習,除了少許脫離正軌之外,鞠麗埃特是遵從了自然規律,這次卻把這些規律忘得一乾二淨:自己的品德由此敗壞無遺,她目睹罪惡大奏凱歌,自己的心靈卻因而全然腐朽了。她覺得自己就是為犯罪而生的,至少她本來就是攀高枝的材料,早就應該拋棄在低人一等的境況中奄奄一息的生活,這樣的生活只是讓她犯同樣的錯誤,同樣使她墮落,卻根本不能讓她同樣獲利。有個非常浪蕩的貴族老頭很喜歡她,先還只是把她找來圖個片刻的歡樂,她卻有本事迫使他把她當個闊太太養起來;到後來,她便出入劇院,出現在散步道上,而身旁總是有居泰瑞里雅勛位的藍綬帶伺候著;人們注視她,時常以她為榜樣,羨慕她,而這個狡獪的女人確實神通廣大,不到四年的工夫,就把六個男人搞破產了,其中最窮的也有十萬埃居的年息收入。名聞遐邇再也不必費勁了:上流社會人士就是盲目,這樣的一個女人表現得越邪惡,他們就越巴不得列人她寵幸的名單;她卑劣腐朽的程度成了人們爭先恐後向她奉獻熱誠的尺度。
鞠麗埃特剛剛虛歲二十的時候,有位洛爾桑日伯爵——昂熱的鄉紳,約莫四十歲,熱戀上她,決定把自己的姓氏給予她,還讓她享有一萬二千利弗年息,而且答應她:如果他先她而去,遺留的財產也全部歸她所有;此外,贈與她一幢房屋,若乾仆人——都穿特定的號衣,還讓她在社交界獲得相當不壞的地位,不出兩三年,人們也就忘記了她是怎樣開始的。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們