《朱諾》

《朱諾》

《朱諾》是由賈森·雷特(Jason Reitman)導演的,講訴了未成年少女早孕的片子,美國的一部現實主義題材影片。第一眼見到朱諾·麥高夫,你就會被她身上獨特的調調所吸引,她是一個過分自信且直率的女孩,臉上總是掛著漫不經《朱諾》心的冷淡表情和毫不費力的一派輕鬆,任誰也沒辦法想像得到,這樣一個女孩竟然正經歷著“懷胎十月”式的步入成年的情感之旅。

基本信息

劇情介紹

《朱諾》《朱諾》

第一眼見到朱諾·麥高夫,你就會被她身上獨特的調調所吸引,她是一個過分自信且直率的女孩,臉上總是掛著漫不經

心的冷淡表情和毫不費力的一派輕鬆,任誰也沒辦法想像得到,這樣一個女孩竟然正經歷著“懷胎十月”式的步入成年的情感之旅。

我們的朱諾是個可愛的鬼精靈,平時喜歡耍耍小聰明,用一種與眾不同、獨一無二的方式在她所在的舞蹈學校享受著無敵的青春。雖然她會給你一種永遠都不會做錯事的成熟感,可要知道,在其堅強的外表之下,朱諾也只是一個經歷著青春期的小女孩而已,和其他同齡人一樣,努力地領會和適應周遭的一切和變化。

當學校的大部分女孩忙著更新她們的部落格或在網上衝浪時,像朱諾這種來自於明尼蘇達州的聰明女孩卻以她自己的方式生活著……在一個極度無聊的下午,她決定與一直呈現出一種謙遜的迷人態度的保利發生關係。

結果,隨之而來的,是計畫之外的懷孕,朱諾和她最好的朋友莉婭想到了一個好的方法,那就是為未出生的嬰兒尋找一對善良好心的父母。最終,她們共同將目光放在了馬克和瓦內薩·勞瑞夫婦的身上,他們生活在市郊,家境頗為富裕,非常渴望能夠收養他們的第一個孩子……幸運的是,朱諾意外懷孕的事,她的爸爸麥克和繼母布倫除了最初片刻的震驚之後,還是給予了她全權的支持,只是他們到現在也沒想通,朱諾怎么會和那個看起來一點都不靠不住、沒有絲毫男子氣概的保利發生性關係,一家人以前所未有的姿態團結在一起,共同迎接孕育一個新生兒所要經歷的點點滴滴。

爸爸麥克的任務是陪伴著朱諾去審核未來有可能收養孩子的養父母,以便他們不是一些狂熱衝動的傻瓜;繼母布倫則提供了情感上的支持,幫助朱諾平息因為過早懷孕而受到的不公平對待。秋天過去、冬天來臨,然後就開始鳥語花香、春意盎然了,朱諾臨產的日子也在一天天逼近……然而正在這個時候,馬克和瓦內薩掩飾出來的、看似美好的田園生活驚現裂痕,朱諾能夠做的,似乎只有從正常的青春期焦慮中提煉出毫無懼意的智慧,她決定正確去面對自己的問題,讓一個年輕人的生氣勃勃掃清一切陰霾。雖然朱諾可能會面對許多艱難的選擇,可是她終將找到那片屬於自己的成長淨土

影片評論

我看《朱諾》:
沒有層次的……笑
劉憶斯
近來升級為父,所以對跟育兒、成長有關的影片都很關注,比如《蘋果》,比如《野·良犬》,比如這部《朱諾》。

《朱諾》《朱諾》

我倒不是迷信奧斯卡的人,但對於能夠提名奧斯卡最佳影片的片子,我起碼都會找來看看,當是認真了解和掌握美國先進文化的發展方向,嘿嘿。在《朱諾》前,我已經看了《老無所依》《贖罪》兩部有份提名今年奧斯卡的影片,一佳一爛,差距很明顯,基本上可以相互抵消。再看這部《朱諾》,對今年奧斯卡的好感算是又加一分。
從做人要厚道出發,寫影評或者電影觀後感都不能太劇透,所以在此我就不嘮叨《朱諾》的劇情了,反正這是一部講未成年少女早孕的片子,算是美國那旮旯的一部現實主義題材影片吧。不像我們國家一涉及這類題材就百分百要走悲情+批判的路數,人家老美整出來的卻是一部輕喜劇。台詞精煉而幽默,有嚼頭有回味;情節平中有仄,有想法有智慧;人物表演自然流暢,除詹尼弗·加納外,都是好演員。
尤其值得一提的是該片女主角朱諾的扮演者艾倫·佩姬。不誇張地說,《朱諾》基本上可以視為一部艾倫·佩姬一個人的影片,所有亮點都在她一個人身上,所有橋段也都由她一個人串起,演技巨熟練,駕馭角色巨自信,這位20歲的加拿大小妞絕對是一資深老戲骨的范兒。更為難得的是,在她身上還有一種與眾不同的氣質,雖然相貌平平,個子小小,但她散發出的感染力卻相當強,甚至透著一種邪邪的感覺,讓人很容易想起剛出道時的克里斯蒂娜·里奇(今天看《朱諾》的導演也這么說,呵呵,略同略同)。
說完好的,下面說說不太好的。看《朱諾》的過程,的確讓我很放鬆,有時還會忍不住笑出聲來,但我的笑基本上全是因某個橋段或者某句台詞而起,正如周星星老師說的那樣:內容單一,表情呆板,缺乏深層次。比如無奈的笑,比如苦惱的笑,比如哭笑不得,比如笑中帶淚……都無。
這部《朱諾》和達內兄弟再奪金棕櫚的那部《孩子》比較接近,同為未成年少女早孕的題材,但《朱諾》過於娛樂化,對當代青少年身心俱頹、缺乏責任感的表現僅是淺嘗即止,讓人後續的思索更是少之又少。到了和諧收場的結尾,更似乎戛然而止,讓觀者失去了開放式的聯想。而《孩子》則抓住機會,向一些社會問題進行縱深探討,兩者相比,高下立判。
同為奧斯卡青睞的小製作獨立影片,感覺《朱諾》沒有去年《陽光小美女》那么讓人驚艷,也比不了更之前的《杯酒人生》。因為雖然人見人愛,但在人心中卻停駐不了太久。也正因於此,我不太看好《朱諾》在今年奧斯卡上的得獎前景。
最後要贊一下的是,我看《朱諾》的平台——天威威雅的字幕。對於一部充斥美國俚語、流行語的影片,威雅的字幕組表現很佳,除了準確的字面處理,還對很多一語雙關、帶有暗指的辭彙,進行了括弧標註,真是很好很強大!不過,不知道這免費的“晚餐”還能享用到什麼時候?

《朱諾》:未成年懷孕之外的事情
雖然本片的三個金球獎提名究竟能否如願兌現還是個未知數但對於這樣一部小製作來說,影片目前為止所獲得的一切已經可以被視作是巨大的成功。從多倫多電影節的異軍突起到羅馬電影節的一舉奪魁,獎盃和影評界的口碑一起為影片贏得了廣泛的好名聲,最後連奧斯卡前哨金球獎也按捺不住用三個提名將本片收入麾下,本片的整體質量自然已經毋庸贅言。

對於這樣的小製作來說要想獲得成功,準確的定位、精密的劇本和完美的表演都相當重要,缺一不可。在整體的把握上,賈森·雷特曼給那些因《謝謝吸菸》而追隨他的冬粉們交出了圓滿的答卷。而在表演方面,以加拿大女生艾蓮·佩奇為代表的四個主演則更是做的無可挑剔。在所有關於電影的評論中幾乎都沒有落下對他們精湛演技的誇讚。另一方面,首次執筆電影劇本的戴博洛·考迪為本片創作的精彩台詞也是受到一致好評的對象。總的來說本片內容充實,表演入神,在博得觀眾開心一笑的同時也帶給了我們對於成長與成熟的思考,用一種似乎非典型的手法成功的成為了一部典型的小成本佳作……
《朱諾》評論
畢成功:《朱諾》女人用愛統治世界

毫無疑問《朱諾》是我看過的去年最好的喜劇,甚至是最好的電影(《未血綢繆》尚無緣欣賞……)。她以一個巨大的女權主義野心為核心,卻始終保持著深藏不露、輕描淡寫的詮釋方式——仿佛一位高明的傳道士,通過極端的善良、虔誠和自信,把這份女權理念升華為一種信仰,讓你在動容於故事的同時無法拒絕、欣然受洗。相比以小見大的《陽光小美女》,舉重若輕的《朱諾》顯然要神奇得多。這份女權理念究竟是什麼呢?個人認為從泛化的意義上說,即:女人用愛統治世界,用愛去原諒男人的自私,用愛去包容男人的幼稚。何況嬉皮編劇“大鳳梨”?柯蒂小姐還動用了最純粹、最難以否認的“終極例證”母愛作為論據——於是不僅僅是統治的問題,女人用愛哺育著、照顧著男人,用愛推著男人和整個社會一路前進。起初,朱諾對凡妮莎沒什麼好感。在大大咧咧到幾近沒心沒肺的朱諾眼裡,她是個緊繃的、高傲的、控制欲強的女人。直到在百貨公司“偷窺”,朱諾才真正為對方實實在在亟待給與的母愛所打動,畢竟沒有人比身懷六甲的她更能感同身受。另一個參照系來自繼母,這個吵歸吵、罵歸罵、面對B超師護起犢子來毫不手軟的女強人,外冷內熱的呵護、管教同樣屬於偉大無瑕的母愛。那么,滿腔是愛的女人們面對的又是怎樣的男人們呢?人物設定的成功在這裡展露無遺。朱諾的那位並非表面彆扭、暗生好感的龍套猛男,而是一個學習好體育好的乖寶寶,無辜的大眼睛和上癮的薄荷糖都是“我還沒長大!”的標籤,即便到最後也依然沉浸於玩吉他,沉浸於“只要孩子一給人,我們就可以重組樂隊了”的天真思維。最可笑的是“出軌”之前他還自我中心地“很生氣”,其實“後果很嚴重”卻根本沒輪到過由他來承擔。對應凡妮莎的男二號,基本是上述男一號的成年版。似乎永遠沒準備好、永遠懷抱著無法實現的夢(當老婆提起來也永遠會覺得自己被冒犯了),面對成為父親這個心靈成長的必經階段倒有無窮無盡的理由說服自己逃避。最渺小的一刻來自跳舞的段落:如果沒覺得自己跟眼前這個未成年少女有了點什麼,幹嗎要透露那句與朱諾毫無干係的信息呢!?面對大驚失色的少女,此男隨之而來的敷衍可謂恬不知恥。他大可怪罪凡妮莎控制了生活、把家變成牢籠、把樂趣鎖進箱子,對吧!但正是這樣一個緊繃的、高傲的、控制欲強的凡妮莎,勇敢地選擇去承擔生理與人性賦予夫妻的最崇高的責任——養育後代。而他自己呢?我相信,離開了妻子的精心持家,他只會沉迷於老搖滾和B級血漿片,然後勾引幾個能為此心動的未熟女孩,寫下幾筆隨風來去的情事。最諷刺的一擊來自男三號,朱諾的老爹。當孩子質疑愛情和婚姻時,他回答道:“你要做的就是找到一個愛你的、甘願接受你的一切的人!”看吧:這就是男人露骨到頂點的自私,血淋淋的程度毫不亞於他們鍾愛的B級血漿片裡“壓榨”女性的恐怖場面;而且這話還是一位父親在寬慰女兒的時候講出來的,換言之,絕對是男人最天然、最純粹、最無矯飾、最不設防的狀態下的最誠實的想法。在他們的潛意識裡什麼才是幸福的基礎?就是有一個無條件愛他們、接受他們一切的人——看到這兒,你簡直要為片中那些堅韌、好強、始終付出著愛的女人們落淚了,她們值得被如此薄待么?臭男人們又值得被如此寵愛么!?……可以想見,老爹與朱諾生母的婚姻完結,誰該負主要責任,我確定不是那位再婚之後興高采烈產下三子的生母;同時也不難推知,繼母為了老爹眼裡“幸福的10年婚姻”又付出了多少。所幸“涉嫌誣衊中國”的才女編劇(我們不必像東南亞某國觀眾一樣吧?因《絕望的主婦》“涉嫌攻擊”該國的教育就發飆,很沒意思;反正那句台詞本來就是“不良少女”朱諾的玩笑話)懂得體恤同類,讓女人們在“男人如此混蛋”的世界裡相互攙扶,不亞於阿莫多瓦《回歸》。緊繃的凡妮莎在大大咧咧的朱諾那裡首次放下矜持、任性又率性地感受胎動;有這一幕在前,“我願陪你堅持下去”的暖心字跡也便不足為奇。當兩位演技毫不輸給艾倫·佩吉的優秀女配角珍妮佛·加納和艾莉森·珍妮終於在醫院萍水相逢時,《朱諾》的絕妙反諷達到前所未有的高峰——在三位母親犧牲無數之後,換來的嗷嗷待哺的是個男嬰,……“文章本天成,妙手偶得之”,神來之筆啊!!!女人為什麼能統治世界?正因為她們原諒了男人、包容了男人,在知道他們永遠不會比自己付出的更多的基礎上,甘願愛他們、接受他們的一切——既然非得這樣才能換來幸福。於是朱諾在經歷種種之後坦然去愛了,因為妊娠事件而成長的她,通過父親、養父、男友看透了男人,接受了“女人總是要付出更多”的真相(真理!?)。在今後的旅途中儘管她會很累,但我堅信她一定會很幸福,不論男友一直是那個痴迷於吉他的小屁孩,抑或有朝一日現身的更適合她的所謂“真命天子”。
若在前述的“兩位母親相遇於醫院”處結束,《朱諾》就是一份標準的女權宣言,但導演到底是個男的,在充分理解故事“劍拔弩張”的深意的基礎上,用充滿象徵意義的鏡頭語言對其進行了柔化處理。雖說他也貫徹了劇本中的機鋒,在整潔的床單上分別以髒兮兮的球鞋和乾乾淨淨的襪子為男人、女人做了“註腳”。但結局,當朱諾甘願愛對方、接受對方的一切時,屋外一雙小兒女那平凡狹小的世界,也因女性最偉大的包容而隨著鏡頭逐漸拉闊、逐漸寬廣。
有人說,既然上床是朱諾提出來的,那還矯情什麼呢?不知大家是否記得:無法接受突變的朱諾在路邊哭過之後、繼續開車上路的鏡頭,左邊有一列火車緩緩駛過?女人就像火車頭,不管承受(負重)多少,始終往前走,而且是拽著男人往前走,即便生理髮育和性成熟都比男人快一步——驅車朝同一方向去的朱諾不過其中一員而已。沒有女人的牽引,男人們能幹嗎?君不見:一隊一隊,只會傻乎乎地跑圈,毫無長進地原地打轉。畢成功/文

幕後製作

【青春期的煩惱】

一部由賈森·雷特曼自編自導的《感謝你抽菸》 ,讓他迅速成為電影工業中被關注的焦點,而他的第二部導演作品

《朱諾》《朱諾》
,則是這部獨立喜劇《朱諾》,僅在試片會上,就讓各位看官破天荒地一致發出了讚揚的喝彩之聲。

而對於最近人氣急升的新生代演員艾蓮·佩奇來說,《朱諾》則象徵著另一個意義的里程碑,向來與“早熟”頗有淵源的佩奇,幾乎在看到劇本的一剎那,就下定了決心:“劇本中講述的故事一直盤踞在我的大腦里,揮之不去,我徹徹底底地愛上了它。如果以一種誇張的手法進行比喻,我要說的是,‘差不多在讀到劇本的第4頁時,我就決定拍它了。’有的人會說,和陌生人見面時,第一印象很重要,劇本對於我來說也是如此。我知道這部影片肯定會蘊含一些特殊的東西在裡面,隨著頁數的翻動,它也會讓你感到越來越驚奇,而你也將越來越深刻地意識到,它與咱們通常會在電影院看到的爆米花電影是完全不一樣的。”在影片中飾演布利克的麥可·塞拉補充道:“我真的是非常喜歡劇本所呈現出來的故事格局,就好像編劇達波羅·科迪(Diablo Cody)創作的並不是一個劇本,而是一本小說。我至今還記得第一次看劇本時,一些給我留下深刻印象的段落……那種感覺實在是太奇怪了,我就像在閱讀一本小說一樣沉迷於其中不能自拔,於是我決定成為其中的一分子,因為我當時的感覺就類似於,‘哇,如果它的結構如此古怪,沒準真的能夠成就一部佳作。’也許我這種做決定的方式也有點另類,卻是我性格中非常獨特的一個組成部分。”

對於演員來說,要想演好一個角色,一定要先愛上這個角色,麥可·塞拉繼續說:“我之所以喜歡保利這個角色,正是看中了他那種萬事循規蹈矩的行事作風,與現實生活中的我完全相反……讓我整整用9個月的時間去做一個與平常的自己完全不一樣的人,對於我來說就是最有意思的經歷。”艾蓮·佩奇也表示:“我的角色是那種大家通常情況下見識不到的青春期女孩,如此獨一無二,如此聰明,但給人的感覺卻是真實又嚴肅的。 《一夜大肚》上映的時候,我帶著我的一個朋友去看了,因為她一直念叨,‘為什麼她不乾脆墮胎呢?’我覺得這部影片與我的角色有很多相似之處,所以我必須得拉著她去看。好在她真的喜歡上了這部偉大的影片,也幫助她接受了我現在的這份工作。”但佩奇也表示,這並不意味著自己是在推崇這樣的生活,她接著說:“達波羅·科迪並不是要寫一個懷孕的16歲女孩的故事,而是想要表述這個女孩懷孕之後,是如何決定生下這個孩子,同時還要為孩子尋找一個富裕善良的收養家庭的--這才是影片想要表達的真正含義。我覺得影片中的主角在以一種‘平民’的方式處理著懷孕的事,她來到醫院,一貫地以自己冷淡的態度,而且她做決定的理由,都是任性且稀奇古怪的。”

影片在拍攝的時候,艾蓮·佩奇將自己完全投身進了角色之中,其他的因素一律排除在外:“對於一個演員來說,角色就是天,這是毋庸置疑的。從開始讀劇本到拍攝影片的期間,我對其他任何乾擾都視而不見,更不會去考慮影片出來的效果是什麼樣,對我以後的影響又是什麼樣……我之所以不考慮,是因為在我看來它只是一部電影,然而包含於其中的可行性選擇,對現代年輕人來說卻是一件非常重要的事情。”

也許光憑劇本,你沒辦法判斷自己是否接下了一部好電影、一個好角色,然而有的時候直覺和精準也是演員的必備素質之一,麥可·塞拉說:“無論我拍什麼,都會把它假想成一部真正的好作品,然後讓自己亢奮起來。在片場,我注意到導演賈森·雷特曼做了許多非常酷的事情,他剛剛有了小孩,這樣的經歷對於他來說是一個非常好的體驗。他總是鼓勵我們做一些真正瘋狂的嘗試,這真的非常有幫助。”艾蓮·佩奇也說:“我非常同意塞拉的話,好劇本、好導演加上完美的工作人員,一切都能夠朝好的方向發展。一直以來,我都對影片可能會採用的方式和調調感到很好奇,因為如果將它拍成那種獨立的離奇青春電影,似乎要更加地簡單一些,但是雷特曼沒有,而是將自己的方式結合進故事,貫穿始終--這裡是不是有一些你們這些年輕人真正關心的?除了把你們自己弄成怪胎、或裝可愛?當雷特曼找到了屬於自己的想法,影片自然也就擁有了它獨特的風格。”

精彩對白

Paulie Bleeker: Come on, let me carry your bag.
Juno MacGuff: Oh, what's another ten pounds?

《朱諾》《朱諾》

保利•布利克:來吧,我幫你拿背包。
朱諾•麥高夫:喔,你又想要10磅的小費嗎?

Vanessa Loring: Your parents are probably wondering where you are.
Juno MacGuff: Nah... I mean I'm already pregnant, so what other kind of Shenanigans could I get into?
瓦內薩•勞瑞:你的父母可能會想知道你在哪裡。
朱諾•麥高夫:不……我的意思是我已經懷孕了,那么我還能玩一些別的惡作劇嗎?

Mac MacGuff: [a very pregnant Juno enters the room] Hey there, big puffy version of Junebug!
麥克•麥高夫(看到頂著大肚子的朱諾走進來):嗨,這裡,你這個被撐大了的甲蟲!

Mac MacGuff: Who's the father?
Juno MacGuff: It's... it's Paulie Bleeker
[everyone stares]
Juno MacGuff: ... What?
Mac MacGuff: I didn't think he had it in him.
Leah: I know, right?
麥克•麥高夫:孩子的父親是誰?
朱諾•麥高夫:是……是保利•布利克。
(每一個人都瞪著她)
朱諾•麥高夫:……怎么了?
麥克•麥高夫:我不認為這會對他有幫助。
莉婭:我知道,不是嗎?

Juno MacGuff: You should've gone to Asia, you know, 'cause I hear they give away babies like free iPods. You know, they pretty much just put them in those t-shirt guns and shoot them out at sporting events.
朱諾•麥高夫:你應該去亞洲,你知道的,因為我聽說他們把孩子像免費的iPod一樣給來給去。你知道,他們只是把孩子放到T恤里,然後在體育賽事中朝他們開槍。

Mac MacGuff: Did you see that coming?
Bren: Yeah... but I was hoping she was expelled, or into hard drugs.
Mac MacGuff: Or DWI... anything but this.
麥克•麥高夫:你預見到這樣的事情了嗎?
布倫:是的……但是我更希望她被別的女生排斥,或嗑藥。
麥克•麥高夫:或酒後駕駛……什麼都比現在的情況要好一些。

Juno MacGuff: I think I'm, like, in love with you.
Paulie Bleeker: You mean as friends?
Juno MacGuff: No, I mean, like, for real. 'Cause you're, like, the coolest person I've ever met, and you don't even have to try, you know...
Paulie Bleeker: I try really hard, actually.
朱諾•麥高夫:我想,我,好像,是愛上你了。
保利•布利克:你的意思是朋友間的?
朱諾•麥高夫:不,我是指男女間的,因為你看起來是我見過的最酷的人,而你甚至都不會偽裝自己一下,你知道的……
保利•布利克:事實上,我一直在偽裝自己。

Juno MacGuff: If I could just have the thing and give it to you now, I totally would. But I'm guessing it looks, probably like a sea monkey right now, and I should let it get a little cuter.
朱諾•麥高夫:如果我只是擁有它的話,現在就可以給你,我是說真的喔。但是我猜,它現在看起來就好像是一個網路軟體,我應該讓它看起來更可愛一些。

Mark Loring: Juno, like the city in Alaska?
Juno MacGuff: No.
Mark Loring: Oh okay...
馬克•勞瑞:朱諾,就像是阿拉斯加州的城市?
朱諾•麥高夫:不是。
馬克•勞瑞:喔,好吧……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們