《寫意花卉》

《寫意花卉》

《寫意花卉》是一部30年代出版的,向國外介紹中國畫藝術的英文版工具書。該書原名為《CHINESE FREE-HAND FLOWER PAINTING》,作者:王芳荃。

基本信息

創作背景

作者題字:寫意花卉作者題字:寫意花卉

隨著國門的開放,中國畫的繪畫藝術越來越引起許多西方國家讀者的興趣,對於用外文介紹中國畫繪畫藝術書籍的需求也極為迫切。當時,中國的卻還沒有一本屬於本國編印出版的,對中國畫繪畫藝術詳細介紹的外文專著,以及在這方面發表相關文章的作家。因此,作者——王芳荃教授為滿足中外讀者的期盼,於1931——1936年在北平(現北京)耗時五年間編著出版了這部既能符合中國語言表達形式,又能滿足西方讀者認知需求的“寫意花卉”專著,以此作為人們欣賞中國畫繪畫藝術的工具書。

內容概述

本書的結構大體由“自序”、“引言”、“寫意花卉的歷史”、“寫意花卉的研究”、“插圖”及“附錄(表)”等部分所組成。插圖中介紹了我國明、清朝代和民國時期的一些著名國畫大師的作品。如八大山人齊白石張大千等。

自序(1) 自序(1)
自序(2) 自序(2)
自序(3) 自序(3)

作者簡介

王芳荃 (1880~1975) 王芳荃 (1880~1975)

王芳荃(1880~1975),男,字維周,湖北沙市人,是我國早期英語高等教育的奠基人之一。王芳荃堪稱“清華元老”,聞一多梁實秋余上沅等一批現代著名學人,都曾是他的學生。其子王元化,是著名文學理論家、評論家、現代作家、著名學者、《文心雕龍》研究學者。王芳荃教授是我國早期接受西方文化的知識分子群體中一員,他一生從事教育事業,為我國的教育事業,作出了傑出的貢獻。早在美國芝加哥大學留學期間,他就曾將《孟子》全書,翻譯為英文,是最先將中國的儒學經典介紹給西方世界的著名翻譯家。他為人正直,修養深邃,追求進步。早在辛亥革命爆發時,身為武昌文華大學青年教師的王芳荃,就曾親臨火線,搶救新軍傷員;1927年蔣介石叛變革命後,他就一直反對國民黨政府對內鎮壓革命、對外投降賣國的反動政策。在抗日戰爭、解放戰爭中,始終支持愛國學生的反對帝國主義和國民黨反動統治的革命鬥爭。解放後,他曾任北京市人大代表,到晚年退休回上海之後,還積極參與社會工作,自編英文教材,以便利工農民眾自學英語。1958年,王芳荃從北方交通大學退休,回上海與家人團聚。1975年2月27日,王芳荃在上海逝世,享年95歲。

出版信息

本書於1937年在北平出版發行,16開精裝本。書中插圖共有67幅。

插圖 插圖
插圖 插圖
插圖 插圖

本書目錄

目錄目錄

插圖列表
引言
第一部分:寫意花卉的歷史
第一章 寫意花卉的歷史背景
第二章 明朝的寫意花卉
第三章 清朝的寫意花卉
第四章 當代藝術家的寫意花卉
第二部分:寫意花卉的研究
第五章 書法與寫意花卉的區別
第六章 寫意花卉作畫的三要素
第七章 如何畫鳥和昆蟲
第八章 顏色與構圖
第九章 辨別寫意花卉類型的原則
第十章 寫意花卉的收藏價值
附錄A 繪畫的規則與標準
附錄B 參考書目
檢索

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們