wind[日本動漫《火影忍者》第一首片尾曲]

wind[日本動漫《火影忍者》第一首片尾曲]

《Wind》(ワインド)是由歌手Akeboshi作詞、作曲、編曲並演唱的歌曲,收錄在原聲帶《NARUTO-ナルト-オリジナルサウンドトラック》專輯中,作為日本動漫《火影忍者》第一部ED1出現,對應集數第1集-25集,漸漸被人熟知。

歌曲鑑賞

童年時代的鳴人因為身世而被人們誤解和排斥,孤獨、痛苦的鳴人想用惡作劇和出洋相來換取大家的注意,之後年少的鳴人確立了當上火影並獲得大家認同的目標,而wind剛好對應這個時期鳴人的思想意志的鬥爭和變化

英文歌詞

Cultivate your hunger before you idealize

Motivate your anger to make them all realize

Climbing the moutain. Never coming down

Break into the contents. Never falling down

My knee is still shaking like I was twelve

Sneaking out the class room by the back door

A man railed at me twice but I didn't care

Waiting is wasting for people like me.

Don't try to look so wise.

Don't cry 'cause you're so right.

Don't dry with fakes or fears.

Cause you will hate yourself in the end.

Don't try to liveso wise.

Don't cry 'cause you're so right.

Don't dry with fakes or fears.

Cause you will hate yourself in the end.

You say "dreams are dreams.

I ain't gonna play the fool anymore.

You say "cause I still got my soul."

Take your time baby your blood needs to slowing down.

Breach your soul.Reach yourself before you gloom.

Reflection of fear makes shadows of nothing.

Shadows of nothing.

You still are blind if you see a wind road.

Cause there is always a straight way to the point you see

Don't try to look so wise.

Don't cry 'cause you're so right.

Don't dry with fakes or fears.

Cause you will hate yourself in the end.

Don't try to look so wise.

Don't cry 'cause you're so right.

Don't dry with fakes or fears.

Cause you will hate yourself in the end.

Don't try to look so wise.

Don't cry 'cause you're so right.

Don't dry with fakes or fears.

Cause you will hate yourself in the end.

Cause you will hate yourself in the end.

Cause you will hate yourself in the end.

Cause you will hate yourself in the end.

Cause you will hate yourself in the end.

中文歌詞

Cultivate your hunger before you idealize. (在幻想前激發你的渴望)
Motivate your anger to make them all realize. (刺激你的憤怒讓它們變為現實)
Climbing the mountain, never coming down. (攀上山峰 永不退縮)
Break into the contents, never falling down. (進入新的世界 永不落後)
My knee is still shaking, like I was twelve, (膝蓋還在發抖,如同十二歲時的我)
Sneaking out of the classroom, by the back door. (從教室後門偷溜出去)
A man railed at me twice though, but I didn’t care. (我不在乎被責備兩次)
Waiting is wasting for people like me.(等待對我這種人來說是浪費時間)
*Don’t try to live so wise. (不要企圖活的那么明白)
Don’t cry ’cause you’re so right. (不要哭泣 因為你是對的)
Don’t dry with fakes or fears, (不要用假話或恐懼拭乾淚水)
’Cause you will hate yourself in the end.* (那樣最終你會厭惡自己)
You say, "Dreams are dreams.??(你說,“夢就是夢”)
"I ain’t gonna play the fool anymore." (“我不會再扮演傻瓜了。”)
You say, "’Cause I still got my soul." (你說,“因為我還有靈魂。”)
Take your time, baby, your blood needs slowing down. (慢慢來,寶貝,你不要血氣上涌)
Breach your soul to reach yourself before you gloom. (在你失望前突破靈魂 觸到自己)
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing. (比起恐懼的回憶 不完全的黑暗根本算不了什麼,不完全的黑暗根本算不了什麼)
You still are blind, if you see a winding road, (如果看到一條蜿蜒小路,你還是那么盲目)
’Cause there’s always a straight way to the point you see. (其實總有一條筆直的路指向你所見的地方)
*Don’t try to live so wise. (不要企圖活的那么明白)
Don’t cry ’cause you’re so right. (不要哭泣 因為你是對的)
Don’t dry with fakes or fears, (不要用假話或恐懼拭乾淚水)
’Cause you will hate yourself in the end.* (那樣最終你會厭惡自己)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們