love letter[Rapbit演唱]

love letter[Rapbit演唱]

由日本歌手Rapbit演唱,並收錄於2010年03月17日發行的《RAP GIFT EP》專輯中。

作詞:らっぷびと·ゼブラ

作曲:K's·らっぷびと

歌:らっぷびと·ゼブラ(らっぷびと)

ねぇ、いつかこの手紙が

吶,我相信總有一天這封信

nee , itsuka kono tegami ga

屆くと信じて今書いてます

會傳達給你 現在才開始下筆的

todoku to shinjite ima kaite masu

出會った場所 別れた景色

邂逅的地方 分手的景色

deatta basho wakareta keshiki

思い出しては未だ泣いてます

現在想起還是會哭泣

omoi dashite wa imada naite masu

あれから色々の思い出を

那之後的各種想法

are kara iroiro no omoide wo

見せたかったな同じ目線で

用想讓你看到的同樣的視線

misetakatta na onaji mesen de

隣で寢てる寢顏にほころび

你睡在身旁 露出破綻的睡臉

tonari de neteru negao ni hokorobi

貴方を感じて溢れる

想要感受你的心情漸漸溢滿

anata wo kanjite afureru

許せない自分にイライラ 會いたいよ

對不可原諒的自己煩躁不已  好想見你啊

yurusenai jibun ni iraira aitai yo

こんなはずはないと

不應該是這樣啊

konna hazu wa naito

もう感情を持たぬ様

就像已經毫無感情一樣

mou kanjou wo motanu you

周りには誰も寄せ付けず

我不會讓周圍任何人靠近自己

mawari niwa daremo yose tsukezu

リセット、コンティニュー、デリート

重啟,繼續,刪除

risetto , konteinyuu , deriito

今2人の絆を手に取る

現在終於理解了二人的羈絆

ima futari no kizuna wo te ni toru

握り返す手 暖かい

回握住我的手 溫暖至極

nigiri kaesu te atatakai

歩く道を照らす陽だまり

如同走在照耀著步行道的太陽地

aruku michi wo terasu hidamari

(ゼブラ)

水面に揺れた思い 満ちてから気づいた

搖晃水面的思念  從滿潮開始便有所意識

minamo ni yureta omoi michite kara kizuita

涙も夸れるようにずっと傍にいるから

眼淚也如誇耀一般 一直陪伴在我身邊

namida mo hokoreru youni zutto sobani iru kara

(らっぷびと)

頼ってばっかの仆は

只知道依賴別人的我

tayotte bakka no boku wa

貴方を守ってただろうか

能否可以守護你

anata wo mamotteta darou ka

握ってた可能性を離さないと誓って

發誓不放棄緊握的可能性

nigitteta kanousei wo hanasa naito chikatte

そっといつか話すよ

某一天會對你輕輕耳語的

sotto itsuka hanasu yo

涙待たず 街は変わる

不等眼淚落下 這條街改變了

namida matazu machi wa kawaru

明日また少し歩いてみよう

明天再試著稍微走走吧

ashita mata sukoshi aruite miyou

何が分かるか分からないよ

我不明白自己到底明白了什麼

nani ga wakaru ka wakara naiyo

見渡す命は芽吹いてる

只看到無數的生命借著春風吹又生

miwatasu inochi wa me fuiteru

あの時交わした約束を

那時交換的約定

ano toki kawashita yakusoku wo

守る為、毎年春を往こう

為了守護,住在每年春天

mamoru tame , maitoshi haru wo yukou

その度に仆は泣くのだろう

每次我都會哭泣的吧

sono tabini boku wa naku no darou

その分笑って春を待とう

這些我都會笑著等待春天

sono bun waratte haru wo matou

引いては返す、潮の満ち引きが

又來又去,滿潮的引力

hiite wa kaesu , shio no michi biki ga

仆の答えを導き出す

定會給我指引答案

boku no kotae wo michibiki dasu

さぁ、今夜も一緒に寢よう

來吧,今晚也一起入眠吧

saa , konya mo isshoni neyou

丸になりたいのさ

我想和你成為一個毫無縫隙的圓

maru ni naritai nosa

(ゼブラ)

離れてしまうかのように 狹まる町並み

如同要分開一般 在狹窄的街道緊靠在一起

hanarete shimauka no youni sebamaru machinami

あの日の坂の下 二人だけは変わらない

那天的坂道下 只有你我兩人是不會變的

ano hi no saka no shita futari dake wa kawaranai

(らっぷびと)

仆は昔から

我從以前開始

boku wa mukashi kara

とてもこの場所が大好きで

就很喜歡這個地方

totemo kono basho ga daisuki de

少しづつ変わる事に嘆いていたんだ

連細微變化的事情都嘆息不已

sukoshi zutsu kawaru koto ni nageite itanda

嬉しい事も、悲しい事も

無論是欣喜的事,或是悲傷的事

ureshii koto mo , kanashii koto mo

季節の様に移り変わるのに

明明都像季節變遷一樣會改變的

kisetsu no youni utsuri kawaru noni

貴方への想いだけは変わらないと伝えたかった

但我想告訴你 只有我對你的感情 是不會變的

anata eno omoi dake wa kawara naito tsutaeta katta

(ゼブラ)

水面に揺れた思い 満ちてから気づいた

搖晃水面的思念  從滿潮開始便有所意識

minamo ni yureta omoi michite kara kizuita

涙も夸れるようにずっと傍にいるから

眼淚也如誇耀一般 一直陪伴在我身邊

namida mo hokoreru youni zutto sobani iru kara

(ゼブラ)

離れてしまうかのように

狹まる町並み如同要分開一般 在狹窄的街道緊靠在一起

hanarete shimauka no youni sebamaru machinami

あの日の坂の下 二人だけは変わらない

那天的坂道下 只有你我兩人是不會變的

ano hi no saka no shita futari dake wa kawaranai

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們