Maze[潘多拉之心ED]

Maze,《潘多拉之心》ED。

簡介

TBS系アニメーション「PandoraHearts」エンディングテーマ

Maze

作詞:ああ

作曲:奧井雅美

編曲:MACARONI

歌:savage genius feat.近江知永

歌詞

永遠普遍の愛なんて

〖…永遠普遍的愛什麼的〗

信じられるのかしら?

〖真的能夠相信嗎?…〗

甘い紅茶に溶かす ため息模様

〖甘甜的紅茶中溶化著 我那感慨的模樣〗

もう 待ちくたびれたのよ

〖我已經 等待得疲倦不堪了〗

あなたを追いかけて

〖不停追趕著你的我〗

墮ちるワンダーランド

〖竟墜入了這片仙境上〗

どこまで行けばいいの?

〖究竟要走到何處才好呢?〗

イロトリドリの闇を抜け

〖穿過那色彩繽紛的黑暗〗

道標の旋律 心が騒ぎだす

〖路標的旋律 使我的心騷動不安〗

時計仕掛けの運命ならば

〖若這是時鐘所設下的命運的話〗

壊してしまえ 私は自由

〖那將它摧毀後 我便能獲得自由〗

あなたが真実

〖你的那份真實〗

Catcher in a Maze

〖是迷宮的守望者〗

生きる證

〖生存的證明〗

淺い眠りのほとり 歪んだ夢のパレード

〖淺睡的近旁 那扭曲的夢正在盛裝旅行〗

ふざけた貓にあげよう ひなぎくの輪

〖於是就將雛菊的花環 送給嬉戲的小貓吧〗

もう 自分の名前さえ忘れそうだよ

〖我已經 連自己的名字都快要忘記了〗

焦燥のサイン リング・ワンダリング

〖焦躁的簽署 我只畫下了一個圈子〗

私はどこにいるの?

〖究竟我身處何地呢?〗

気付けば囚われの迷子

〖察覺時我已被囚在迷宮之中〗

涙ノ海 溺レル…

〖逐漸沉溺於 淚海中…〗

悪夢ならいいのに

〖如果只是一場噩夢該多好〗

やみくもの賭け 勝てる筈よ

〖不顧後果的賭注 也應該會勝出吧〗

彼の足跡隠す Queen of Heart

〖他的足跡深深地隱瞞著 女王的內心〗

容易く泣かない

〖不會輕易哭泣的〗

Catcher in a Maze

〖守望者就在迷宮之中〗

朝がくるわ

〖清晨即將來臨〗

......

イビツな丘で眠る 未熟なサナギ…私

〖在走型的山上沉眠 那未熟的蛹…便是我〗

白いあの月を捕まえられたなら

〖如果能將皎白的月亮捕捉到手中的話〗

もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

〖是否就能夠 與你再度相遇呢?〗

「どこまで行けばいいの?」

【究竟要走到何處才好呢?】

「イロトリドリの闇を行け!」

【穿過那色彩繽紛的黑暗!】

アンバランスな足取り

〖即使是以不穩定的步伐走過〗

茨のトンネルでも

〖布滿荊棘的道路也無妨〗

信じてみるの 芽吹いた夢

〖嘗試去相信的 那剛萌芽的夢想〗

いつかはちゃんと辿りつけるわ

〖總有一天必定會好好地開花結果〗

あなたが真実

〖你的那份真實〗

Catcher in a Maze

〖是迷宮的守望者〗

生きる證

〖生存的證明〗

えいえん ふへん の あい なんて しん じられるのかしら?…

eien fuhen no ai nante shin jirarerunokashira ? ...

あま い こうちゃ に と かす ため いき もよう

ama i koucha ni to kasu tame iki moyou

もう ま ちくたびれたのよ

mou ma chikutabiretanoyo

あなたを お いかけて お ちるワンダーランド

anatawo o ikakete o chiru wanda^rando

どこまで い けばいいの?

dokomade i kebaiino ?

イロトリドリ の やみ を ぬ け

irotoridori no yami wo nu ke

みちしるべ の せんりつ こころ が さわ ぎだす

michishirube no senritsu kokoro ga sawa gidasu

とけいじか け の さだめ ならば こわ してしまえ

tokeijika ke no sadame naraba kowa shiteshimae

わたし は じゆう あなたが しんじつ

watashi ha jiyuu anataga shinjitsu Catcher in a Maze

い きる あかしCatcher in a Maze i kiru akashi

あさ い ねむ り の ほとり ゆが んだ ゆめ の パレード

asa i nemu ri no hotori yuga nda yume no pare^do

ふざけた ねこ にあげよう ひなぎくの わ

fuzaketa neko niageyou hinagikuno wa

もう いぶん の なまえ さえ わす れそうだよ

mou ibun no namae sae wasu resoudayo

しょうそう の サイン リング?ワンダリング

shousou no sain ringu ? wandaringu

わたし はどこにいるの?

watashi hadokoniiruno ?

きづ けば とら われ の まいご

kidu keba tora ware no maigo

ナミダ ノ ウミ オボ レル… あくむ ならいいのに

namida no umi obo reru ... akumu naraiinoni

やみくも の か け か てるはずよ

yamikumo no ka ke ka teruhazuyo

かれ の あしあと かく す

Queen of Heartkare no ashiato kaku su Queen of Heart

たやす く な かない

tayasu ku na kanaiCatcher in a Maze

あさ がくるわ

Catcher in a Maze asa gakuruwa

イビツな おか で ねむ る みじゅく なサナギ…

わたしibitsu na oka de nemu ru mijuku na sanagi ... watashi

しろ いあ の つき を つか まえられたなら

shiro ia no tsuki wo tsuka maeraretanara

もしかしたら あなたに あ えるのかしら?

moshikashitara anatani a erunokashira ?

「どこまで い けばいいの?」

( dokomade i kebaiino ? )

「イロトリドリ の やみ を ゆ け!」

( irotoridori no yami wo yu ke ! )

アンバランスな あしど り いばら の トンネルでも

anbaransu na ashido ri ibara no tonneru demo

しん じてみる の めぶ いた ゆめ

shin jitemiru no mebu ita yume

いつかはちゃんと たど り つ けるわ

itsukahachanto tado ri tsu keruwa

あなたが しんじつ

anataga shinjitsuCatcher in a Maze

い きる あかし

Catcher in a Maze i kiru akashi

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們