阿拉伯文學

阿拉伯文學

最初指阿拉伯半島人民的文學,以後指阿拉伯帝國的文學。阿拉伯文學是世界上最古老、最有成就的文學之一。她是東方文學的一個重要組成部分,是東西方比較文學的一個重要參照系。阿拉伯近代和現代文學則為阿拉伯各國的文學。阿拉伯文學大致分為4個時期。西方的侵入給阿拉伯世界帶來了西方資產階級文化,在客觀上引起了近現代已占上風的西方資產階級文化與已處於下風的阿拉伯-伊斯蘭文化的再次撞擊。面對西方的挑戰,阿拉伯一些有膽識的政治家、思想家意識到必須進行改革復興。走在這場復興運動前列的是埃及和黎巴嫩。

簡介

在歷史上最初指阿拉伯半島人民的文學,以後指阿拉伯帝國的文學,即中古時期的阿拉伯文學。阿拉伯近代和現代文學則為阿拉伯各國的文學。阿拉伯文學大致分為4個時期:1.賈希利葉時期(即蒙昧時期,又稱伊斯蘭以前時期),從5世紀中葉到伊斯蘭教誕生(475~622);2.伊斯蘭教初期和伍麥葉朝時期(622~750);3.阿拔斯朝時期(750~1258);4.土耳其人統治時期(1258~1798)。

阿拉伯文學歷史時期

賈希利葉時期

賈希利葉時期即阿拉伯文學的蒙昧時期,又稱伊斯蘭以前時期。當時社會處於原始公社制階段,各氏族部阿拉伯文學選集封面落過著遊牧生活。文學起源於民間口頭文學,先有詩歌,後有散文。口頭文學大多是驅趕駱駝時的吆喝和歌唱,並根據駱駝蹄子的節拍而吟唱,形成詩歌韻律。伊斯蘭教開始傳播之前大約150年的詩篇,是迄今所知的最古老的阿拉伯詩歌。讚美部落、描述血親復仇和部落戰爭成為詩歌創作的重要題材。當時戰爭在白天進行,稱為“日子”,古代文學家艾布·歐貝德(728~825)、伊斯法哈尼(897~967)、梅尼達(?~1124)都輯錄過許多“日子”,這是阿拉伯人早期的詩文彙編。詩人在部落中享有崇高地位,被尊為先知和領袖。流傳下的詩歌中最著名的是懸詩(阿拉伯語為“穆阿萊葛特”),它是7篇(一說10篇)長詩的總稱,是7個著名詩人的作品,包括阿拉伯傳統詩歌開創者烏姆魯勒·蓋斯(約497~545)和騎士詩人安塔拉·本·舍達德(525~615)等。據記載,“懸詩”是阿拔斯王朝初期古詩收集家哈馬德·拉維葉(694~772)蒐集的。這時期還有遊俠詩人塔阿巴塔·舍拉(?~約450)、尚法拉(?~525),寫悼亡詩的女詩人韓莎(575~664)和諷刺詩人侯忒艾(?~679)等。

伊斯蘭教初期和倭馬亞王朝時期

伊斯蘭教初期和倭馬亞王朝時期(610~750)阿拉伯人在伊斯蘭旗幟下逐漸形成統一民族和奴隸制國家,並對外擴張。詩歌作為主要文學成就,帶上強烈的宗教和政治色彩。讚美真主、歌頌穆罕默德、宣傳伊斯蘭教義的宗教詩受到極力提倡。如哈桑·本·薩比特(?~674)的作品。還有不少歌頌聖戰的征伐詩,歌頌阿拉伯人開疆拓土的軍事行動,也不禁流露思鄉之情。伍麥葉奪取政權後,阿拉伯人的家族矛盾和教派鬥爭更趨尖銳,不少詩人也捲入了政治鬥爭。如歐貝杜拉·本·蓋斯·魯蓋雅特(?~694),提里馬哈·本·哈基姆(?~718),庫邁特·艾賽迪(679~734)等。為各自派別服務的政治詩人也產生了,艾赫泰勒(640~約708),法拉茲達格(641~733),哲利爾(653~733)就以寫宮廷頌詩、諷刺辯駁詩著稱。在漢志一帶還盛行愛情詩,既有表現遊牧人淳樸貞潔愛情生活的情侶詩人哲米勒(?~701)和蒲賽奈,萊伊拉(?~695)和陶白;也有寫城市貴族艷情詩的麥加詩人歐麥爾·本·艾比·賴比阿(644~711?)。7世紀中葉《古蘭經》問世,它是伊斯蘭教的經典和法典,也是第一部阿拉伯文散文巨著,包括不少生動的故事和寓言,是6世紀末~7世紀前半葉阿拉伯人思想、道德的記錄,在修辭、音韻等方面成為後世散文的典範,對阿拉伯文學、東方文學及東非斯瓦希里語地區文學都有很大的影響。

阿拔斯王朝時期

 
阿拔斯王朝時期(750~1258),阿拔斯朝是高度封建專制國家。8世紀中葉~9世紀中葉是帝國的鼎盛時期。麥蒙哈里發時期(813~833)被譽為伊斯蘭文化的黃金時代。阿拔斯朝文學的代表是巴格達的阿拔斯人文學、還包括波斯的布威希人文學、敘利亞的哈姆丹人文學、埃及西非的法帖梅人文學,及西班牙南部安達盧西亞阿拉伯文學(710~1492)。這時期文學可大致分為3個階段:
①從阿拔斯朝初期至9世紀初的文學,從思想內容到藝術形式都有創新。一些作家和詩人處於新舊交替時代,不受舊傳統約束,敢於藐視宗教權威,對現實生活提出新穎大膽的見解。代表詩人有白沙爾·本·布爾德(714~784)、艾布·努瓦斯(762~814)、艾布·阿塔希葉(748~825)等。散文作家有伊本·穆格法(724~759),他通過作品《小禮集和大禮集》與譯著《卡里來和笛木乃》提出一系列改革社會的觀點。

②9世紀初~10世紀初,詩人崇尚古詩,極力恢復阿拉伯固有傳統,與前期的創新精神比較是個倒退。詩歌也受到希臘哲學和波斯文學影響。如艾布·泰馬姆(788~846)的古體詩。散文作家賈希茲(775~868)著有《吝人傳》、《動物書》和文學評論《修辭與闡釋》。

③從10世紀初至阿拔斯朝末,文學日益傾向雕琢和華麗之風,影響及於19世紀末。詩歌仍突出,在安達盧西亞出現新詩體“彩詩”(阿拉伯語為“穆瓦舍赫”)。代表詩人有穆太奈比(915~965)、艾布·菲拉斯·哈姆達尼(932~968),盲詩人艾布·阿拉·麥阿里(973~1057)、伊本·法里德(1181~1234)等。散文也有很大發展。出現“瑪卡梅”體韻文故事,實際上是阿拉伯古典短篇小說的雛形,作者有白迪阿·宰曼·赫邁扎尼(969~1007)和哈里里(1054~1122)。安達盧西亞作家伊本·圖菲勒(卒於1185)寫了哲理小說。另有兩部著名故事集《安塔拉傳奇》和《一千零一夜》。

蒙古人至近現代階段

蒙古人階段(1258~1516),自1258年阿拉伯阿拔斯王朝滅亡於蒙古旭烈兀之手後,由於異族的統治及其它原因,近古時期的阿拉伯文學一直處於衰滯狀態。阿拉伯文典籍幾乎蕩然無存,只是埃及和敘利亞在麥馬立克朝時期(1250~1517)文學活躍,出現詩人蒲綏里(1211~1296)。土耳其人階段(1516~1798)土耳其人強制推行土耳其語,使得阿拉伯文學從此一蹶不振。阿拉伯近代文學從十九世紀初到二十世紀初經歷了近百年的發展過程,這個漫長的時期,也可以說是為阿拉伯現代文學的建立作準備的時期。

阿拉伯文學與西方

西方的侵入給阿拉伯世界帶來了西方資產階級文化,在客觀上引起了近現代已占上風的西方資產階級文化與已處於下風的阿拉伯-伊斯蘭文化的再次撞擊。面對西方的挑戰,阿拉伯一些有膽識的政治家、思想家意識到必須進行改革復興。走在這場復興運動前列的是埃及和黎巴嫩。

阿拉伯許多有識之士曾指出,當時正處於長期停滯、落後的阿拉伯世界,“它本身不具有賴以復興的條件,必須藉助外來的火光照亮思想,並把它提高到世界思想和文化發展的水平。像在歐洲的黑暗時期東方曾把它照亮一樣,東方在自己的衰沉時期也要藉助歐洲,以建造自己的復興基礎。東西方交流所產生的火光將在阿拉伯世界大放光明,將照亮通向思想、文化、文學廣泛進步的智慧之路......東西方交流是復興的最重要和最有影響的前提。它在黎巴嫩和埃及表現得比其他阿拉伯國家更為突出,更有影響,更普遍有效。”

文學古今中外一切文化、文學都是沿著傳承-借鑑-創新這條軌跡向前發展的。近現代阿拉伯文化、文學的復興也不例外。運動的先聲是始於19世紀初的翻譯運動。至19世紀末、20世紀初,西方莎士比亞、莫里哀、拉辛的一些劇本,大仲馬的《三劍客》、雨果的《悲慘世界》等小說都陸續被譯成阿拉伯文。其間,埃及作家穆斯塔法.曼法魯蒂(مصطفىالمنفلوطي1876-1924)等人還另闢蹊徑:雖不懂外文,卻請別人初譯,自己再用優美、典雅的阿拉伯文改寫了許多西方名著,頗似我國的近代著名文學家、翻譯家林紓(1852-1924)。

隨著對西方文學作品的翻譯,西方的文學形式和各種流派被引進了阿拉伯。

談起西方文學對阿拉伯文學的影響,還應看到這樣一些事實:至第一次世界大戰前後,西方殖民主義者已基本完成了對整個阿拉伯世界瓜分。他們劃分了各自的勢力範圍,使阿拉伯各國或地區淪為他們的殖民地、半殖民地:埃及、蘇丹、伊拉克、約旦、巴勒斯坦、葉門和海灣地區屬於英國的勢力範圍;屬於法國勢力範圍的殖民地是馬格里布(西北非)地區的阿爾及利亞、摩洛哥、突尼西亞,西亞的黎巴嫩、敘利亞是其委任統治地;利比亞則是義大利侵占的殖民地。這些國家在第二次世界大戰後,乃至20世紀六、七十年代才取得獨立。既然當時為西方的殖民地或半殖民地,其文學受西方文學的影響是很自然的事。其主要表現為對新的文學形式和文學流派的引進。不過在殖民主義時期,主要是接受了西方傳統的古典主義、浪漫主義和現實主義的影響。後殖民主義時期,即第二次世界大戰後,特別是20世紀六、七十年代後,主要是受西方的現代主義和後現代主義影響。

阿拉伯文學評價

縱觀阿拉伯近代文學的發展過程,可以看到,阿拉伯各國人民過去和現在,都有許多共同點。他們的祖先創造了高度發展的阿拉伯文化,各個時期的阿拉伯人,都為維護、發展民族文化作出了貢獻。儘管他們使用著不同的方言,卻都保持長期發展起來的統一的文學語言,不過,由於各個國家不同的具體的歷史條件,民族文化和文學藝術的發展是不平衡的。當時,在政治上和文化上處於領導地位的埃及,在發展新文藝運動中是領先的。緊接著在經濟上、政治上和文化上長期以來都是一個整體的黎巴嫩和敘利亞加入了新文藝運動。從本世紀二十年代起,伊拉克也作為一個新成員出現。至於馬格里布(摩洛哥、突尼西亞、阿爾及利亞)和阿拉伯半島,除個別作家、詩人外,一般說來,新文學的發展是比較晚的。

相關

伍麥葉朝統治者為了證明自己繼承哈里發位的合法性,以優厚的封賞網羅詩人,為自己歌功頌德,因此政治詩非常流行。詩人艾赫泰勒(640~約708)、法拉茲達格(641~733)和哲利爾(653~733)都是政治詩的作者,歌頌宮廷,但均以寫諷刺詩、辯駁詩著稱。
這一時期在漢志一帶盛行愛情詩。哲米勒(?~701)和蒲賽奈、萊伊拉(?~695)和陶白是兩對著名的情侶,詩人哲米勒與女詩人萊伊拉各自描寫他們愛情生活的詩歌具有淳樸、誠摯、莊重等特色,它代表了貞潔的遊牧人的情詩。麥加詩人歐麥爾·本·艾比·賴比阿(644~711?) 的作品大多描寫婦女,是當時驕奢淫逸的城市生活的反映,它代表了放蕩的城市居民的情詩。
 伯人的文獻”,因為它記載了阿拉伯人各方面的生活。
伊斯蘭教初期和伍麥葉朝時期  7世紀前半葉,阿拉伯人各個分散的氏族部落在伊斯蘭的旗幟下逐漸形成統一的民族和國家,並實行對外擴張。這個巨大的轉變給這一時期的文學帶來深刻的影響。詩歌仍是文學作品的主要形式,具有強烈的宗教色彩和政治色彩。如哈桑·本·薩比特(?~674)的作品,主要歌頌穆罕默德,支持他傳播伊斯蘭教。由於各種教派需要宣傳自己的政治觀點,或為了鼓動士兵勇敢作戰,演說詞成為散文作品中的主要形式。
伍麥葉人奪取政權後,阿拉伯人的家族矛盾和伊斯蘭教的派別鬥爭更趨尖銳,不少詩人也捲入了政治鬥爭。歐貝杜拉·本·蓋斯·魯蓋雅特(?~694)是古萊氏族詩人,支持祖拜爾派,主張哈里發的職位應限於古萊氏族的祖拜爾人;提里馬哈·本·哈基姆(?~718)生於敘利亞,是哈瓦立吉派詩人,認為任何穆斯林都有權繼承哈里發位;庫邁特·艾賽迪(679~734)國政治、經濟和文化發展的鼎盛時期。麥蒙哈里發時期(813~833)被譽為伊斯蘭文化發展的黃金時代。由於帝國疆域的擴展,阿拔斯朝的文學包括了巴格達的阿拔斯人的文學(阿拔斯朝文學的代表)、波斯的布威希人的文學、敘利亞的哈姆丹人的文學以及埃及、西非的法帖梅人的文學。此外,還包括安達盧西亞(西班牙南部地區)阿拉伯文學(710~ 1492)。
阿拔斯朝文學就其發展傾向來說,大致可以分作三個時期:
  從阿拔斯朝初期至 9世紀初的文學,在思想內容和藝術形式上都有創新的傾向,這符合處於上升時期的帝國的特點。一些詩人和作家生活在新舊交替的時代,勇於表現新的生活和環境。他們不受阿拉伯舊傳統的束縛,敢於藐視宗教。在政治上他們有反阿拉伯民族主義傾向,主張伊斯蘭教各民族平等,否認阿拉伯民族的優越性,並對現實提出許多大膽看法。著名的詩人有白沙爾·本·布爾德(714~784),生於巴斯拉,自幼雙目失明。他寫詩揶揄權貴,抨擊阿拉伯舊傳統,表示對社會的不滿,因而遭到殺害。詩人艾布·努瓦斯(762~814)生於波斯阿瓦士,因寫頌詩得寵而成為宮廷詩人。他的著名的詩是飲酒詩,讚美青春、美酒和愛情。他主張盡情享樂,反對宗教禁慾。詩人艾布·阿塔希葉(748~825)早期寫了大量頌詩、情詩和飲酒詩,後來成為苦行僧,變為宣揚棄絕塵世的禁慾主義者,又寫了許多出色的勸世詩。他的詩反映了下層人民的倫理道德觀念和處世的教訓,抒發他改革社會、治理國家的政治抱負。另一部故事集是《安塔拉傳奇》,它最早的編著者難以考定,比較可靠的說法是10世紀由尤素福·本·易司馬儀增補、編輯成書。傳奇描寫賈希利葉時期詩人、騎士安塔拉的驍勇善戰,抑強扶弱,追求自由以及與堂妹阿卜萊的愛情。
阿拔斯朝中期出現瑪卡梅體散文作品,即用韻文寫的故事。最先寫這種故事的是白迪阿·宰曼·赫邁扎尼(969~1007),相傳他寫過400篇瑪卡梅,但只留傳下51篇。然後是哈里里(1054~1122),他著有瑪卡梅50篇。
阿拔斯朝另一部著名的故事集是《一千零一夜》(一譯《天方夜譚》)。它的故事來源主要有三個部分:古波斯文的《赫左爾·艾夫薩乃》,即《一千個故事》,伊拉克的阿拔斯朝的故事,即巴格達的故事和埃及麥馬立克朝(1250~1517)的故事。多數學者認為它的故事和手抄本約在8世紀中葉開始在中近東各國流傳,到16世紀才編輯成書。《一千零一夜》生動地描繪了中世紀阿拉伯帝國社會生活的複雜畫面,反映了人民的思想感情。《一千零一夜》中的許多故事已經廣泛流傳,對世界各國的文學產生了很大的影響。
安達盧西亞作家伊本·圖菲勒(卒於1185)寫了哲理小說《哈伊·本·耶格贊的故事》。作者通過哈伊表達了對人類、自然發展的看法,強調理智的作用,而最終又認識了造物主,帶有神秘主義觀點。
安達盧西亞詩人為使阿拉伯詩歌更適於吟詠、彈唱,創造了新詩體“彩詩”。“彩詩”仍沿用傳統詩的格律,但在韻腳上加以對稱的變化,比起傳統詩要自由一些,在阿拉伯各地廣為流傳。安達盧西亞作家伊本·赫勒敦(1332~1406) 認為“彩詩”是由穆格達姆·本·穆阿菲爾·法里里首創的。這種詩體出現於9世紀,盛行於10世紀。
土耳其人統治時期  這個時期在政治上可分為兩個階段:蒙古人階段(1258~1516),1258年旭烈兀攻入巴格達,阿拔斯朝從此覆滅。蒙古軍隊所到之處,阿拉伯文典籍幾乎蕩然無存,阿拉伯文學無發展可言。但是,埃及和敘利亞在麥馬立克朝時期(1250~1517)的文學活動比較活躍,出現了詩人蒲綏里(1211~1296)。他出生於埃及代拉斯,他寫的歌頌穆罕默德的長詩《斗篷頌》是著名的宗教詩,被譯成世界多種文字。土耳其人階段(1516~1798),這一階段以1516年奧斯曼土耳其人攻占敘利亞起,至1798年法國拿破崙占領埃及時止。土耳其統治者在阿拉伯各國實行殘暴的專制統治,橫徵暴斂,民不聊生。反映在文學中,出現了一種看破塵世的虛無主義思想。當局又推行愚昧政策,強制使用土耳其語,企圖人為地消滅阿拉伯語,阿拉伯文學從此一蹶不振。這一時期在阿拉伯文學史上稱作“衰落的時代”。
參考書目
 哈納·法胡里:《阿拉伯文學史》,貝魯特,1960。
 艾哈邁德·哈桑·扎耶特:《阿拉伯文學史》,開羅,1966。
 漢密爾頓·阿·基布:《阿拉伯文學簡史》,北京,1980。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們