逆向英語

語才出國的,不是出國以後才學會英語的。 適應”了,找到了學習英語的時間。 的,並不是學習英語所特有的。

逆向法介紹

鍾道隆教授在45歲的時候開始下苦功學習英語,僅用了一年多的時間,就從"聽不懂,說不了"進步到能當翻譯。他總結了自己學習英語的方法,名之為"逆向法"。
什麼是"逆向法"呢?鍾道隆先生從以下幾個方面為"逆向法"下了定義:
第一,不少英語學習者往往在基礎英語知識不紮實的情況下:去"提高"和"強化",結果效果不理想。而"逆向法"則反過來強調先扎紮實實地學好最基礎英語,包括字母、音標、語法等,然後才有可能進行"提高"和"強化"。
第二,目前在英語學習者中間盛行各種各樣的速成法,企圖在很短的時間裡大幅度地提高自己的英語水平,而"逆向法"則建議學習者要有長期刻苦努力的思想準備,腳踏實地,一步一個腳印地學。
第三,沒有現成的有形的書本,也沒有老師一課一課地進行講解,而是以錄音帶上無形的聲音為學習內容,以錄音機和各種詞典為老師,聽,寫,說,背,想五法並舉, 由自已"寫"出一個課本來。一句話,不是以老師為主,而是相反,以自己為主。
第四,通常在職人員學習英語時,往往只學與自己所從事的專業有關的英語書刊,而"逆向法"則要求逆著自己熟悉的專業,有意識地去聽寫與自己專業關係不大或無關的英語錄音,例如搞理工的技術人員去聽寫醫學方面和文科方面的英語錄音。
逆向法的基本要求是“不可一詞無來歷,不可一詞不講究”,力求“詞詞通,句句懂”。

英語學習逆向法 鍾道隆 著

第一章 我怎樣學會英語

1.1啞巴英語的尷尬
我上中學時沒有學過音標,基本上是跟著教師念,對不對不得, 而知。有時會鬧出笑話,例如dining一room中的第一個i,不發 [i],而發[ai],但是教師讀成[i],我們也就跟著讀錯了,後來才糾 正過來。上大學以後改學俄語,大學畢業以後又自學過一些英語, 能閱讀有關的專業書籍。但是從來沒有學過“聽”和“說”,基本上 是“啞巴英語”。
1979年45歲時第一次隨團去法國和德國參觀。當時我能閱 讀自己熟悉的專業書刊,算是代表團中英語水平比較高的。但一到 外國,除了一般的問候語以外幾乎都聽不懂,說不了,所以根本聽 不懂技術講解。對於熟悉的專業書面材料,如果是用大寫字母寫成 的說明,一時還反應不過來,需要在腦子中翻譯成小寫才看得懂。 代表團團長還不時地鼓勵我“膽子大一些”。其實哪裡是什麼膽子 大小的問題,聽不懂,說不了,看不懂,哪裡來的膽子?
在國外期間,我與每一個不會外語的人一樣,口袋裡裝著一個 紙條,上寫“我住在XXX旅館,請把我送回去。”以防一旦走失時 使用。我當時是某設計院總工程師,高級工程師,看著這樣的紙條, 心裡真有一種說不出的被侮辱感,“我這箇中國高級工程師和總工 程師只有這樣的水平,與文盲差不多,外國人怎么會看得起我們?” 發憤之心油然而生,回國以後下決心發奮學習,努力提高英語口語能力。
1.2自學一年成翻譯

學英語聽和說的最好方法是生活在英語環境中,天天聽英語, 說英語。但是我沒有這樣的條件。沒有條件可以創造條件,在半導 體收錄機如此普及的今天,聽英語錄音就是一個切實可行的辦法。 我當時學習的勁頭很大,先後學習過The Man Who Escape《逃 跑的人》、English for Today一Book Four:The Changing Tec- nology《今日英語——第四冊:日新月異的科技》、《英語900句》等 書和錄音帶。學的時候對著書看,似乎沒有什麼不明白的地方。但 一年左右下來,花的功夫不少,收穫卻不大,英語水平(聽、說和快 速閱讀能力等)並沒有什麼明顯的提高,好像碰到了一個很不容易 逾越的壁壘。在這種情況下,我很苦悶和仿惶:進一步學習提高吧, 好像困難重重,難以取得什麼突破性的進展;但是放下不學吧,工 作中確實需要,而且我當時單身一人在瀋陽,業餘時間沒有什麼事 可做,所以還是想學英語。但是怎么學呢?請教一位專職英語翻譯, 他說,“我們在外語學院專門學了好幾年,也不是都能聽懂,你已經 45歲了,恐怕困難更多。”聽了他的這番話,使我認識到學習英語 的艱巨性,打消了急於求成的思想,做好了長期作戰的準備。一天, 我突然回想起我聽懂京戲唱詞的過程:40年代未從南方到了北京 以後,覺得京戲很好聽,可是聽不懂,不知道哼哼呀呀唱的什麼。60 年代初我與一位京戲迷住在一起,他有很多京戲唱片。我問他怎樣 才能聽懂京戲,他說京戲很程式化,只要一字一字地聽懂幾齣就好 辦了。此後只要一放唱片,他就一句一句地告訴我唱的是什麼詞。
就這樣,我慢慢地聽懂了幾齣戲,此後再去聽別的果然也能聽懂 了。我不是也可以用這種方法去學習英語嗎?但是,從哪裡起步呢? 我的聽力很差,語速稍快一點的根本聽不懂,只能去聽專門為初學 英語者設計的慢速英語。說乾就乾,當晚就開始一詞一詞、一句一 句聽寫慢速英語。這一天是1980年1月31日,是很值得我回憶 的,因為從此我就走上了踏踏實實地自學英語的成功之路,而且從 未中斷過。在剛開始聽寫的時候,雖然我已經認得不少詞,但由於 不會念,聽到了也不知道是什麼詞,很難繼續學下去。如何解決這 個問題?我果斷地停止了聽寫錄音帶,改為跟學電台的“初級廣播 英語”,從最基礎的英語發音學起,足足學了五個月,把自己的基礎 英語知識比較徹底地重新加固了一下。真是“磨刀不誤砍柴工”,此 後再去聽原來的錄音就覺得不是很困難了。現在回想起來,這一步 是很值得的,如果沒有這五個月的退卻,就不可能有我今天的英語 水平。
聽寫慢速英語,經歷了起步、鞏固和提高三個階段,用了一年 半左右的時間,英語水平有了一定的提高,可以完成技術講解中的 口譯任務。到此我並沒有停步,而是繼續聽寫各種各樣題材的 Standard English,尤其是利用車禍後臥床不起的三個月時間進 行系統的聽寫,聽力得到了明顯的提高。
對於水平比較高的人來說,慢速英語實在是太容易了。正如有 的書的作者所說的“只要每天聽上5分鐘,就可以聽懂”,或者認 為“只要會1500個最基本的英語單詞就可以聽懂”。其實並沒有 這么簡單。這就是所謂的“會者不難,難者不會”。我剛開始聽寫時, 不但一條新聞聽不到底,連一句話也聽不到底。不知道一句話里有 多少個詞,每個詞都是什麼音,由什麼字母拼寫而成。所以只得一 邊聽一邊把聽懂了的詞寫出來,聽寫不出來就先空著,用紅鉛筆標 出來。這樣,10分鐘的國際新聞,花十幾個小時都不一定能聽寫出 來。
有的人認為我之所以能堅持下來,是因為對英語有特殊的興 趣,感到學習英語是一種享受。現在我對英語確實有特別濃厚的興 趣,深深地感到學習英語是一種享受。但在剛開始學習的時候卻完 全相反,感到學習英語是一種沉重的負擔。當時的苦悶是難以形容 的——一個人坐在室內,面對收錄機,一連幾個小時,翻來覆去地 進帶倒帶,十幾遍也不一定能聽得懂一個詞一句話,實在是枯燥極 了!有時真想把收錄機砸了,不聽了!但一想到“水滴石穿”、“只要 功夫深,鐵柱磨成針”和“楔而不捨,金石可樓”等,又重新鼓起學習 勁頭,堅持了下來。現在回想起來,如果當時知難而退,半途而廢的 話,是不可能取得成功的。
著時間的推移,我的英語水平也逐步提高了。我在自學英語 過程中經常向一位翻譯請教。剛一開始,有了聽不懂的,只要打電 話把聽不懂的詞的前後詞告訴他,他就能立即告訴我中間應該是 什麼詞。一聽果然不錯,我心中實在佩服極了,覺得“人家大學英 語本科畢業的就是不一樣,就是行”。心中暗暗地想,要是我能達到 他這樣的水平該有多好。過了一段時間,大約十個月後,我再聽不 懂,他電話里就回答不了了,必須拿錄音帶去聽才行,但仍然是聽 上一兩遍就立即能告訴我應該是什麼。後來我再繼續聽Standard English,有了問題去問時,他就不是立即能回答了,要與我一起 討論,一起猜了。又如在我完成了起步階段的學習任務以後正好到 北京參加一次技術交流,來的人就是原來我們去國外訪問時給我 們講解的人,但是這一次我基本上能聽懂他們的講解。休息時我問 他們,是不是因為到了中國,才故意把講話的速度放慢了?他們笑 著回答說:“我們一直是用同一個語速講的,只不過是你的聽力提 高了,覺得我們講得慢了。”從這些經歷中我看到了自己的進步。
由於英語水平的提高,技術講座中翻譯譯得對不對我也能作 出判斷了。有時翻譯與我的理解不一致,在場的外籍華人一般情況 下都說我的理解對(當然這裡起主要作用的是我懂專業,其實專 業翻譯們的英語水平比我高多了)。這種情況重複多了,中國電子 設備系統工程公司總經理1982年初訪問德國前提出讓我當翻 譯。這是我萬萬沒有想到的,我回答說幹不了。但他堅持說我幹得 了,並給了我很多鼓勵。於是我進行了詳細的準備,擬定了一些情 景對話。如:一到海關,可能問什麼,怎么回答,參觀時可能會有什 么問題,怎么翻譯等等,並且把準備好的稿子對著錄音機念,再放 出來給自己聽,看像不像。儘管進行了這樣準備,一到國外,實際對 話時完全不是那么一回事,不是聽不懂就是說不了,困難極了。當 時我手裡隨時拿著一個本子,有聽不懂的,說不了的就立即記下 來,晚上回到旅館,再累也要查詞典,看會話手冊,一定要把白天不 明白的地方搞懂了以後才休息。這件事情對我是一個轉折,大大地 增加了我的自信心,確信自己是能學會英語的。能承擔口譯任務以 後我仍然一點也不放鬆自學,每天仍堅持學習英語,以做到“曲不 離口”、“常學常新”。有時別人間我:“你已經會說會聽了,就行了, 為什麼還花這么多時間學英語?”我只有回答說:“我喜歡英語”。這 也是真的,比方說春節的時候,家裡別的人看春節電視節目一直到 半夜一兩點,我就一直學習英語到半夜一兩點。
與學其他知識一樣,自學英語必須要有一絲不苟和精益求精 的學習精神,碰到問題要打破砂鍋問到底,不達目的決不罷休,只 要搞不懂就一直要掛在心上,一有機會就要學要問。對於學到的東 西決不要滿足於一知半解,而要深入鑽研,把邊邊角角的有關知識 都搞清楚,只有這樣才會如同國小生學語文一樣,每天都能學到新 的詞,掌握的英語知識才會越來越多,水平才會越來越高。下面舉 幾個典型的例子。
一次聽到了Khmer Rouge,其中Rouge一詞聽不懂。兩年後 一次聽一篇有關美國婦女化妝的文章,其中提到rouge(口紅),這 才恍然大悟,原來是“紅色高棉”,存在兩年左右的問題終於有了 答案。
Condition一詞與醫學有關的解釋一般只作“條件和狀態”講, 但在形容人有心臟病時用heart condition,覺得解釋成“心臟條件 和狀態”都不太通順。後來從一本新出版的Longman詞典中,才
知道這個詞可以直接作“病”解。
聽有關菲律賓反對黨領袖阿基諾被刺的訊息時,不斷地聽到 tar mac一詞,根據發音找不著,後來請教一美國工程師,才知道是 “柏油碎石路”,是從tar macadam一詞簡化而來的。 又如一次錄下
The peace talks between lran and lraq wentinto Square One這樣一句話,根據上下文推測出是兩伊和談沒有 取得什麼進展的意思,但是手頭的詞典上沒有square one這個詞 組,無法確切得知是否聽寫對了,因此見人就問。後來拿著錄音給 一個從加拿大回來的博士聽,他肯定了我聽寫的是對的。我並沒有 到此為止,到處找詞典,最後終於在The Penguin Dictionary of English ldioms上找到了如下有關back to square one的解釋:
Back to square one一back to the very beginning of some task or enterprise as a result of a setback. The allusion is to the game of ludo when a player is sent to square one if he lands on the wrong square.
這樣,對於這個詞的來歷就知道了。知道了就有用,China Daily l990年7月7日有一個標題是這樣寫的:
Back to square one on talks over Northern lreland
又如一次從慢速英語有關經濟訊息的節目中聽寫出deriva- tives一詞,查詞典,其解釋為“衍生的,派生的;導數”,找不到與經 濟有關的解釋,不知道指的是什麼。直到後來英國巴林銀行的職員 利森案發後,各種新聞媒介上有關derivatives的報導增多,才知外匯或 匯率以及股票或股價指數等現貨市場衍生出來的金融商品,主要 有期貨Futures、期權option trading和掉期swap種類型。
我比較注意總結學習經驗,每隔一段時間要回憶一下有什麼 經驗教訓和體會。我採用的學習方法沒有有形的課本,一開始只有 聲音,必須“聽、寫、說、背、想”五法並舉,才能搞清楚錄音說的是什 么,等到全部錄音都聽寫出來了,才有一個有形的課本,與通常的 從有形的課本人手的“正向”方法不同,是“逆向”進行的,故名逆向 法。採用逆向法自學英語有很多優點。把經驗和體會寫出來就是 已經出版發行的《慢速英語入門》、《科技英語聽力自學要訣》、《英 語學習逆向法》、《聽力過關技巧》以及《英語新聞廣播常用詞語選 編》等五本書。
從此以後,我經常給別人講如何學習英語,尤其是1990年以 來,經常輔導各個層次的人學習英語,對他們學習碰到的各種問題 有了進一步的了解,對逆向法優點的體會也就更深刻了。
1.3 我是在國內學會的
有的人認為我學會英語是因為經常出國。其實我是學會了英 語才出國的,不是出國以後才學會英語的。當然,在國外,有很好的 學習英語的客觀條件和學好英語的可能性。但把可能性轉換成現 實性,充分利用有利條件,還是要通過自己的努力。不少人一次一 次地出國,但就是沒有學會英語。我第二次出國就當翻譯了。其實 就我本人學到英語知識的多少來說,有時在國內每天學的英語知 識比在國外還多。因為在國外,有不少事務性的工作要做,尤其是 作為翻譯出去,事務性工作就更多,沒有更多的時間坐下來學習英 語。而在國內,一天下來學上五六個小時,可以學習不少英語知識。 一位同事以前認為我是通過出國才學會英語的,後來他和我一起 去荷蘭,看到我在國外也是每天堅持聽錄音,才說:“原來你是這樣 學會英語的。”
有的人只看到我現在的英語水平比較高這個結果,不了解這 個結果是通過怎樣的艱苦努力才達到的。於是很容易認為我聰明, 記憶力特別好,所以學會了英語。其實記憶力不是天生的,而是後 天鍛鍊得到的一種能力。關於我是怎樣通過刻苦努力才學會英語 的,我可以舉出三個人的話來說明這一點。一位是我在瀋陽工作時 的領導,看到我廢寢忘食日復一日地苦學英語,對我說:“像你這樣 學,是要感動上帝的”。另一位是中國電子設備系統工程公司的一 位工作人員,她每天上班路過我辦公室時總是看到我在聽寫,很有 感觸他說:“我沒有見過一個像你這樣用功學英語的人”。最後一位 就是我的妻子,看見我一有空就學英語,錄音機哇啦哇啦地響個不 停,說:“你怎么這么笨,學了這么長的時間還學不會?”其實別人 說我聰明不是一件很光彩的事嗎?為什麼我不順著說下去:“是 呀!對我來說學習英語是一件很容易的事,有空的時候聽聽錄音 帶,寫一寫,不知不覺就學會了”,從而使別人更認為自己確實是夠 聰明的呢?因為事實不是那么一回事。有一位看了我《慢速英語人 門》初槁的人對我說:“你不應該把自學英語的實際困難如實地寫 出來,而應該把它說得容易一些,這樣讀者才有信心來學”。我沒有 採納他的意見,因為知識的問題是一個科學的問題,來不得半點虛 假。我要如實地把自學的困難說夠,以便使讀者有充分的思想準 備。
而且實踐證明,對困難估計得多一些比估計得少一些有利。對 困難估計得多一些,就會腳踏實地,不會怠於求成。對困難估計不 足就會企圖在短期內速成,結果半途而廢。為了學會英語,我下的 功夫是很大的。下面舉幾個具體的例子:堅持每天聽寫A4的紙 20頁,不達目的絕不休止,晚上開會晚了也要補上。從1980年1 月31日到1983年2月我調到北京為止,三年內寫了一柜子的聽 寫記錄,用去了原子筆芯一把(當時我把用完了的筆芯插在筆筒 里,要看看用了多少就能學會英語),聽壞電子管錄音機9部,半 導體收錄機3部,單放機4部,翻壞詞典兩本(因為我不斷地在上 面寫和畫)。所以我經常對別人說:“詞詞皆辛苦”。這是我發自內 心的話,並不是什麼誇大之詞。
1.4剛起步時水平並不高

有人認為我起步聽寫時的英語水平已經很高了,所以學會了。 其實並不是這樣,1980年1月31日我聽寫的第一條新聞記錄稿 如下(括弧內為聽不懂的詞):
Iran’s foreign minister has condemned Canada for helping six American (diplomats ) escape from lran. He said the action violated international law and may lead to (worse) (treatment)for the fifty American (hostages) remaining in Tehran. The foreign minister warned that Canada would have to pay for its action. The six American (diplomats )(fled ) United States,embassy in Tehran when lranian (militants) (seized) the building on December 4th. The six (diplomats) hid in Canadian embassy for twelve weeks and left lran a few days ago by using Canadian passports, They returned to the United States on Wednesday. In Washington, the state department (called again on) Iran to release the remaining American hostages in Tehran. It said they must be freed before any effort can be made to (improve ) the(relations ) between the United States and lran, The hostages have been held for eighty一eight days.
一共只有10來行的記錄中,屬於生詞就有:
condemn、diplomat、violate、treatment、 hostage、 fled、em- bassy、militant、seize等九個。
寫出來認得但是聽不出來的還有:
worse、call on、improve、relation等四處。
由此可見我剛起步時的英語水平是不高的,恐怕現在大部分 中學和大學畢業的人都要比我當時的水平高多了。

1.5見縫插針

學習英語要花大量的時間,到哪裡去找這么多的時間呢?魯迅 曾經說過:“時間就像海綿里的水,只要願擠,總是有的”,用我們通 常的口頭語來說就是要“見縫插針”。下面簡單介紹一下在各個不 同情況下我是如何“見縫插針”,擠時間學習英語的。在瀋陽工作時 我是單身一人,沒有家務負擔,比較有利於學習。剛開始的起步階 段,必需“大劑量”地學,用很多時間。所以一般我都提前一個多小 時起床,早飯前學兩個小時左右,晚上再學三四個小時,這樣每天 至少可以學五六個小時。星期日照常提前起床,從五點半學到八點 半吃第一頓飯,學三個小時。飯後洗澡,九點半開始,一直學到下午 四點半吃第二頓飯為止(北方單位節假日一般只吃兩頓飯),晚飯 後活動一個多小時到七點左右,然後再學到十一點,這樣總計可以 學習十幾小時;其他節假日放幾天假就學幾天。比方說春節,就一 連學上四天或五天。每個人的具體情況和想要達到的英語水平不 同,並不一定非得每天學這么長時間不可。不過學習的收穫與你付 出的勞動成正比。尤其是在起步階段,每天起碼要學三個小時以 上,以期儘快地登上一個台階。在北京工作期間,我不住在工作單 位,每天從家到辦公室,單程需乘70分鐘左右的公共汽車,來去 約需三小時,業務工作又比在瀋陽時忙多了,怎么辦?我很快就“自 適應”了,找到了學習英語的時間。首先是早晨五點二十分起床後, 不論是洗漱、做早飯還是吃早飯,都聽錄音,上班路上還是聽錄音, 提前一小時到辦公室以後,立即查聽不明白的詞,並把聽明白的內 容輸入電腦。這樣從起床到上班的兩個半小時內,一直沒有離開過 英語,起碼可以頂一個小時吧!下班回來路上還是聽錄音,吃了晚 飯以後從八點到十點半再學兩個半小時,這樣一天可以保證能學 三個小時以上。星期天與節假日與在瀋陽單身時一樣,學十幾個小 時。
1990年單身在南京工作,又有了學習英語的大好條件,在近四 年時間裡,把大部分業餘時間用在自學和輔導別人學習英語上,既 提高了英語水平,又積累了一定的教學經驗。 1994年初退休以後, 學習英語的時間更多了,每天聽(錄)兩個小時的英語廣播,有聽不 懂的地方就逐詞逐句地摳,不但提高了英語水平和開闊了眼界,也 為退休生活增加了不少樂趣。
“見縫插針”,就是要把一般人看不起限的無所事事的導碎時 間都利用起來。例如等車、開會或等待某人到來前的幾分鐘十幾分 鍾、排隊購物等。根據記憶心理學的原理,對於外語等以機械記憶 為主的內容,及時地利用零碎時間進行複習,效果是很好的。
“見縫插針”還要能“自適應(adaptive)”,也就是要有使自己 適合客觀環境的能力。隨著學習的深入和水平的提高,英語學習也 就會慢慢地成為自己生活中不可缺少的一項內容,就會感到學習 英語是一種樂趣和享受,就會把學習英語的事時時掛在心上,一天 不學就好像缺少點什麼。有了這種心懦,就再也不會強調客觀條件 了,碰到再不利的客觀條件,也不怒天尤人,而會積極地去適應它, 利用它,使之成為找到新學習途徑的催化劑,登上新水平的轉折 點。例如我1985年不幸遭遇嚴重車禍,右腿膜骨骨折,石膏一直 打到大腿根,動彈不得,一天到晚在床上躺著,長達三個月左右。面 對這種情況,是急燥埋怨呢?還是安心療養並利用臥床不起的時間 學習英語充實自己呢?我選擇了後者。開始時只聽不寫,過了幾天, 覺得收穫不大,要寫又坐不起來。怎么辦?我試著在床尾系一背包 帶,拉著它就能坐起來,墊上一本厚詞典就可以寫了。這樣每天就 能聽寫十幾個小時,把每天兩個多小時的英語廣播全部聽懂並寫 了出來。有聽不懂的,就打電話請教翻譯。結果英語水平又大大地 提高了一步。痊癒後與外國人會談時他們都驚奇地問我是不是在 這三個月期間去外語學院進修過。車禍對我來說確實是一場災難, 但卻又成了我學習英語的大好時機,所以我把這三個月的聽寫記 錄命名為“災難的結果(The Outcome of a Disaster)”。痊癒後乘 公共汽車時再不敢戴著耳機聽錄音學英語了,幾天下來,又覺得每 天在路上的三個來小時白白地過去太可惜了,一定要想辦法把它 利用起來,不久我又找到了新的學習英語的途徑。公共汽車上其他 乘客用小收音機聽漢語新聞廣播,我就試著把漢語的新聞逆譯回 英語去,碰到譯不出來的詞句,到家或辦公室以後立即查漢英詞 典。這樣做上一段時間,不但時間得到了有效的利用,而且還感到 是一種有其獨特效果的英語學習方法。
出差往往是很多人中斷自學的理由,對於我來說卻又是自學 英語的大好時機。首先是充分利用往返路上大量的乘車時間。出 發之前,我就準備好足夠的電池和錄音帶,供路上聽,碰到聽不懂 的地方,車上不便於查詞典,就記下磁帶的大致位置,到目的地以 後再聽再查。如果是去開會的話,只要自己不是會議組織者,就一 定比在單位時還要空,只要不沉溺於打撲克等一類活動,就一定會 有更多的時間學習英語。
我們不要低估利用業餘時間和節假日學習產生的效果,積少 成多,一天按兩個小時計算,一年下來不就是六七百小時嗎,不就 相當於中學的全部英語教學時數的總和嗎?幾年下來,不就相當於 上了大學了嗎?
“見縫插針”的另一種重要途徑就是把英語學習滲透到日常生 活中去,不拘一格,處處學,事事學。只要有了學習英語的強烈願望 和濃厚興起,工作和日常生活的各個方面都可以成為英語學習的 第二課堂。通過這種方式學會的英語與一些特定的環境相聯繫,因 而記得快,記得牢,效果特別好。以下是我英語學習第二課堂的一 些實例。
(1)工作中需要看參考資料時,只要有可能,我就強迫自己看 英語的,不看漢語的,以不斷地提高自己的英語熟練程度。
(2)練習用英語寫日記。為了學習英語,我從1981年開始練 習用英語寫日記,儘管寫出來的日記如同國小生的日記一樣,全是 流水帳,但從學習英語的角度看還是有收穫的。在記的過程中一定 會碰到不少自己不會的英語單詞和表達方式,通過查漢英詞典或 請教別人得到解決,從而可以學會很多英語知識。
(3)看China Daily是一條學習英語的很好途徑,尤其是可以 了解新的動態和學會一些新出現的英語單詞。國際形勢在不斷地 發展,科學技術日新月異,新的英語單詞層出不窮,看老的詞典和 書都不能學到這些新的英語知識,而在china Daily上卻都有及 時報導。
(4)向專職翻譯學習。除了有問題向他們請教外,參加技術交: 流時我很用心把他們的翻譯與我自己的默譯進行對比,看看他們 是怎樣翻譯的,並立即記在本子上。因為我沒有系統地學過英語口 語,說出來的話不是有錯就是照著書本上背的,很不口語化。而翻 譯則不同,他們的用語規範,口語化,注意聽他們翻譯,可以學到很 多口語表達方式。
同樣,與外國人進行技術交流時,不論自己是否充當翻譯,只 要有了聽不懂的地方,就應請對方重複或講解,以求能學到更多的 英語,千萬不要不懂裝懂。
(5)通過看電視學習英語。例如看新聞聯播節目的國際新聞時 經常可以在電視畫面上見到一些英語單詞和標語口號,要很好地 注意學習,不明白立即查詞典,一次看不清記不住,重播時再看再 記;再沒有把握,看English Service時再看再記,這樣一定可以學 到很多英語單詞。
(6)走在路上看到各種英語廣告和標語,購物時帶來的英語說 明書等都要認真地看,看不懂就查詞典。
(7)即使輔導別人學英語,也可以從中學到不少英語知識。例 如我輔導兒子學習國中英語,也學到了不少東西。此外還可以從初 學者學習中碰到的難點和提出的問題中受到很多啟發,我書中不 少內容就是這樣積累起來的。例如“聽寫結果對嗎”一節就是一位 同事向我提出來的:“沒有人指導,光靠自己一個人聽寫,不會聽歪 嗎?”我覺得他的問題提得好,就不斷地思考並寫出了專門的一節。
只要堅持不懈地這樣去學,英語水平一定會有很大的提高。有 時可能會使別人感到驚訝:為什麼自學竟能學到這個程度!例如 一次與外國人進行技術談判後他們起草了一個會議紀要給我看, 我看後發現了一些拼寫和語法上的差錯,他們感到不可理解:為 什麼鍾先生的英語水平這么高!我回答說我的英語水平並不高,只 不過是學習過程中堅持一絲不苟,精益求精罷了。隨即我舉了下面 的例子:我在北京陪一個外國人遊覽長城,他非常熟悉長城的情 況,長城的興建和整修過程,多長多寬等等,說來頭頭是道,而作為 中國人的我卻不能準確他說出來。這種事看起來很奇怪,其實很正 常。因為我從小就知道長城,沒有把它當回事,而外國人在去遊覽 之前,詳細閱讀了有關長城的各種小冊子,所以就了如指掌。學習 英語也是這樣,沒有機會進外語學校學習的人也是可以學會的。如 果在學習過程中堅持一絲不苟,精益求精,甚至還有可能精通某一 點,這就是“入門既不難,深造也是辦得到的,只要善於學習,善於 用心罷了(毛澤東:《中國革命戰爭的戰略問題》)”的道理。

1.6樂在英語中

有人在了解了我的自學過程以後認為這樣自學大苦了,對身 體不好。其實不少人在玩上是肯下苦功夫的,有時真到了廢寢忘食 的地步。我自己也是一樣,在下決心自學英語以前,晚上業餘時間 經常打撲克和下棋,一玩就是好幾個小時,過後躺在床上腦子安靜 不下來,久久不能人睡,節假日有時甚至玩通宵。現在回想起來,不 知道虛度了多少寶貴的大好時光。說到對身體的傷害,由於睡眠不 足,第二天上班時頭腦昏昏沉沉。玩的時候有的人抽菸一支接著一 支,室內煙霧迷漫,即使對於不抽菸的人來說也不知道被動地吸入 了多少煙,對身體的傷害是可想而知的。這樣的業餘生活又是多么 的空虛和無聊!而利用業餘時間進行自學,能使自己不斷地學到新 的知識,激發起更強的求知慾,催人上進,因而是很有意義的。用聽 寫的方法學習英語,由於注意力高度集中,但卻又不需要絞盡腦汁 地像解數學難題那樣地去冥思苦索,其效果很像書法與釣魚,對身 體還有一定的好處。有時一天緊張工作過後,腦子昏昏沉沉,躺在 床上很長時間不能入睡。但是如果臨睡前能聽上一段時間的英語 錄音後再休息,則可以很快入睡。此外,生活和工作中不免要碰到 一些不愉快或苦惱的事,心中悶悶不樂或忿忿不平,想擺脫也擺脫 不了。此時也可以用聽寫英語錄音的辦法去把自己的注意力集中 在英語上,從而擺脫苦惱的事。所有這些,都是有利於身體健康的。
我們從現實生活中可以看到一些沒有奮鬥目標,一天到晚無所事 事的人,過一天算一天,覺得日子過得很慢,甚至厭倦生活。相反, 如果一個人有明確的奮鬥目標,每時每刻都感到有乾不完的事在 等著,就會感到生活很充實,而且每乾一件事情都能看到自己的勞 動成果,都能享受到勝利的喜悅,對自己和未來一定會充滿信心。 人的一生很像體育競賽,創造出新的記錄只是一瞬間的事,但在這 一瞬間的後面都積蓄著長時間的艱苦努力。
有的人認為我這樣一天到晚苦學苦鑽英語,生活也大單調和 太枯燥無味了。學習英語,尤其是自學,剛開始的時候確實是很單 調和枯燥無味的,是一件“苦差事”和“負擔”,很難說是一種樂趣和 享受。但只要踏踏實實一步一步地堅持下去,付出一分努力,必然 會有一分收穫,英語水平就會有一分的提高。多一分英語水平,就 會多一分用途,多一分用途就會多一分喜悅。從基本上聽不懂開 始,不斷進步——通過聽寫可以基本聽懂、只聽不寫也能聽懂、一 邊幹活一邊聽也能懂、腦子裡從英語到漢語的翻譯過程漸漸少了、 能直接從英語聽懂了、可以聽懂各種特寫節目了、可以聽懂Standard English了、可以與外國人自由交談了、可以承當口譯任務了 等等,每前進一步都有一層新的喜悅。如果說在起步階段苦苦地聽 寫錄音時是你為英語服務,是負擔和苦惱的話,那么當你掌握了英 語並在工作和生活中套用英語時就是英語為你服務,是一種樂趣 和享受了,它為你打開了一個新的了解世界的視窗,心裡一定會有 一種說不出的喜悅,過去的辛勞都沒有白費,都有了報償。
在改革開放的今天,英語的用途是與熟練程度成正比的。比方 說到了能如同看漢語資料一樣地看英語資料的時候,你就能及時 地、準確地了解國外的動態;到了能聽能說的時候,你所得到的信 息絕不是需要假口假耳於人才能與外國人交流思想的時候所能比 擬的。下面以筆者在某設備引進過程中對遙測方案的改進為例來 說明這一點。這個設備是某公司製造的,它的遙測系統只能監視 1000公里左右,而我們要求能監視2000公里左右。為此,我們要 求該公司專門研製一套新的遙測系統,研製費用為五萬美元左右, 並據此正式簽訂了契約。所有參加談判的人都同意這樣做,好像除 此沒有別的辦法。但在契約生效後的一次技術會談中,我兼任翻 譯,該公司的人員在講解遙測系統時,無意中提到每一部機器上有 一個每秒閃一次的信號。我問這個信號有什麼用,他回答說,這個 信號是本站告警用的,與遙測系統無關。但我心中產生了利用這個 信號的念頭,並抓住不放,提出用這個一秒一中斷的信號去控制遙 測信號,從而使原來只能監視1000公里左右的系統擴展成能監 視2000公里。對方的技術人員一開始認為他們的設備已經在世 界上安裝了幾萬公里了,沒有聽說過可以這樣做的。他們拿來了一 大堆資料並找來了研究所所長和我討論,最後被我說服,從契約中 去掉了這筆研製費,一下子就為國家節省了五萬多美元。從抓住對 方說的機器上有一秒一中斷的一個信號到雙方一致同意從契約中 取消這個研製項目,前後不到兩個小時。在這個過程中,我的英語 水平起了決定性的作用。就技術本身而言,我提出來以後中方不少 人馬上就明白了。但是他們英語水平低,聽不懂也說不了,無法得 知有這個信號,更談不上去利用它了。類似的問題通過不懂技術的 翻譯也是很難發現和解決的,因為對方是在無意中提到這個信號 的,它確實與要討論的遙測系統無關,一般翻譯不一定抓得住。即 使抓住了翻給懂技術的人聽,技術人員再提出利用它的可能性與 對方探討的話,雙方要討論的就是一個沒有現成先例的帶有一定 創新程度的問題了,對於不懂技術的專職翻譯來說,很難準確地表 達,幾個來回以後,對方一回答說不可能,也就只能作罷了。現在, 按照我意見修改的設備已經很順利地投入使用了。每當我憶及此 事,心中總有一種滿足感:“往日的辛勞並沒有白費,我再也不是口 袋裡裝紙條的中國高級工程師了”。所以每當有人間我:“你這樣長 年累月苦苦地學英語,值得嗎?”,我總是引用這個例子回答說: “僅就一次引進工作能為國家節省這么多外匯,我花再長的時間去學 外語都是值得的,何況外語的用途還遠遠不止這一點呢!”

1.7收穫英語外

學會了英語,收穫當然首先體現在英語本身的用途上。掌握了 英語,就是掌握了走向世界和通向高科技的最有用的工具,仿佛使 自己多了一雙眼睛和一副耳朵,可以直接接受國外的新技術和新 知識,視野和業務能力會達到一個新的境界。但是收穫還表現在英 語外,例如:
(1)極大地提高了自信心。我45歲時開始學習英語口語,困 難很多,擺在我面前有兩種可能性:不是我打敗困難,學會英語, 就是困難打敗我,放棄英語。當聽到了各種“年紀大了,學不會”的 議論時,當時我的信心並不是很大的,是抱著試試看的態度去學 的。由於我承認困難,不求速成,扎紮實實地學,終於學會了。英語 水平進步之快,有時連我自己都感到難以相信。一開始時我只企求 能聽懂英語技術講解,根本沒有能說和當翻譯的奢望,但是後來居 然達到了。這就極大地提高了我的自信心,樹立起“我並不老,新東 西完全可以學會”的信心。有了這樣的信心,才能在52歲以後學 會並熟練掌握電腦,57歲成功地研究了記憶,總結寫出《好記性的 訣竅》、《巧用電腦打字機》、《巧用電腦寫作》和《巧學巧用五筆字 型》等書。反過來,如果當時下的功夫不夠,沒有學會英語,其後果 將是不可構想的:首先是沒有學會英語,掌握不了通向世界和高科 技的工具,因而也就不可能跟上飛速發展的改革開放形勢。更可怕 的會從此產生“老了,記憶力減退了,新的內容學不會了”等消極思 想。一旦此種悲觀的思想在自己腦子裡占了主導地位,就會停止學 習新的知識,就不可能有以後學電腦、研究記憶和寫作方面的成 功。人們經常說“一步領先,步步領先”,“一步落後,步步落後”,“成 功與不成功之間往往只差一步”等等,是有一定道理的。
(2)在總結出英語學習逆向法與出版有關這種方法的書籍過 程中,極大地提高了自己總結歸納的能力,寫作與表達的能力。
(3)掌握了英語以後,可以指導別人學習。十幾年來,每當看到 有人在我輔導下,英語水平迅速提高時,總感到由衷的高興。應該 說這是另一種收穫,另一番享受。

第二章 一定要學會英語

很多人苦苦的三番五次學英語,但是始終沒有達到預期目的。 形成這種局面的原因是多方面的,但是從學習者本身找原因,無非 是決心不大、信心不足和方法不當。
2.1a 英語的用途[1]
學習英語決心的大小與對英語用途的認識有關。如果認為“不 出國用什麼英語”、“中文資料都看不過來,哪裡還有時間看英語資 料”和“周圍的人大都不會英語,自己不會無所謂”等等,就不可能 重視英語學習,學生有了這種思想,就會勉強應付,以通過考試作 為學習目標,考試結束,英語學習也隨之結束;在職人員有了這種 思想,雖然在形勢影響下也可能學習英語,但碰到一點困難,就會 停止或放棄。如果認識到英語是我們了解世界和讓世界了解中國 必不可少的工具,就會下決心一定要學會英語。
1.對外交流需要英語
隨著世界經濟的發展,國際問交流越來越頻繁,中國人出國和 外國人來中國正逐步成為平常事。隨著中國經濟與世界經濟的接 軌,這種交往還會急劇增加。國際交往中使用得最多的是英語,飛 速發展的國際交往與比較低的外語水平之間的矛盾日益突出。正 是在這種形勢的推動下,人們正在以極大的熱情學習英語。
例如隨著改革開放的深入發展,來華旅遊的外國人越來越多, 他們需要與普通的中國人進行接觸與交流。正如有的來華旅遊者 反映的“中國地大物博,風景秀麗,是旅遊者最有話與本地人說的 一個國家,可是又是最找不到人(普通老百姓)說話的一個國家。” 他們的這個說法難道不是從另一個方面說明英語是很有用的嗎? 各行各業的普通老百姓從實踐中已經認識到這一點,他們學習英 語的積極性空前高漲,旅館服務員在學,出租汽車司機在學,個體 商販也在學。
隨著我國經濟的發展,普通老百姓出國旅遊必將越來越多,屆 時人們對於英語重要性的認識還會上升到一個新的高度。
2.不出國也需要英話
說到對外開放和對外交流,人們往往容易與出國聯繫起來。出 國需要英語是不言而喻的。需要說清的是在改革開放的今天,在國 內也同樣需要英語。如果只是從出國需要英語去動員別人學習英 語,效果不一定好,因為在目前條件下,畢竟不是大多數人都有出 國的機會的。下面是一位曾經出過國的大學老師動員同學重視英 語學習時的對話:
老師:“你們要好好學習英語,以後出國時有用。”
同學:“我們出國的可能性很小,學不學無所謂。”
老師:“即使是百分之一的可能性,你也要努力學,萬一這個百 分之一落在你的頭上時你就有準備了。
這位老師對於英語重要性的認識是基於他出國時的體驗而發 的,並且認為即使只有百分之一的可能性也要做好準備。這樣的動 員似乎是很積極的,但是同學們聽了他的話,學習英語的勁頭並沒 有提高,因為老師的論據仍然是建築在一出國才需要學習英語”的 基礎上的。
隨著近年來世界範圍的信息高速公路的高速發展,世界進入 了信息社會和網路世界(1997年世界經濟論壇會議語),地球顯得 越來越小,國內和國外的界限變得不大清楚了。從一定意義上講, 可以說國內就是國外。例如隨著Internet網上多媒體(文字、聲音 和圖像)的World Wide Web(即www)的出現,各種虛擬(virtu al)事物層出不窮。只要有一台電腦和相應的軟體,加入網上的虛 擬大學(virtual university),用不著出國就可以上國外的大學並獲 得學位;在網上進行虛擬旅遊(virtual tourism),足不出戶就可以 週遊世界。由於電腦空間(cyberspace)里信息極其豐富和詳細,在 電腦上進行虛擬旅遊後對於世界名勝古蹟的了解和印象可能比實 地到過的人還要深刻和全面,真是“秀才不出門,全知天下事,立知 天下事”。
但是所有這一切都離不開英語,因為網上百之九十以上的信 息是英語。Internet網上各種信息名目繁多,五花八門,網點配置 錯綜複雜,猶如一個信息迷宮。面對電腦鍵盤,用什麼指令進入這 個迷宮,在不斷變化的螢幕英語顯示面前,怎樣一步一步進行下 去,都要在動態搜尋過程中實時做出判斷。很顯然,要做到這一點, 沒有比較高的英語水平是不行的。英語水平不高的人進入1nte卜 net網,在紛繁的英語螢幕提示面前,邊查詞典邊分析語法,剛開 始時也許還能勉強進行幾步,用不了多長時間就會胡亂擊鍵,搜尋 到那兒算那兒,在資料的大海里隨波逐流,聽天由命。其結果不是 找到需要的信息,而是淹沒在信息的汪洋大海之中,他們對於In。 ternet的熱情也就隨之減退。此外還有一個費用問題。1nternet網 的資料檢索是在線上線上進行的,占用一分鐘要交一分鐘的費用(即 使所檢索的資料免費,占用的通信線路的費用總是要交的)。所以 只有具有較高的英語水平,面對螢幕上的英語提示,一看就懂,才 能在最短的時間,花最少的費用就能到達合適的網點,找到的合適 資料,盡情享受高科技帶給我們的樂趣。
3.不搞高科技也需要英語
不少人認為只有在國內搞高科技的人才需要查閱國外的英語 資料,從事一般科技工作的人就不一定需要了。其實這是一個極大 的誤解。
一般說來,我們中國不僅僅在尖端科技方面落後於外國,在一 般科技方面也遠遠落後於外國。任何從事非尖端科技工作的人要 想在自己的專業方面有長進,也必須懂得英語,以便及時了解國外 的動態,吸取其先進經驗。就拿各個專業科研工作必然要碰到的技 仁體制和套用標準來說吧,由於長期落後,我1[J4\叨能在豐富試驗 和實踐的基礎上逐項確定體制和標準,而往往是實行“拿來主義”, 把國外行之有效的體制和標準翻譯過來,根據已有的經驗稍加修 改就在國內推行了。國外製定這些體制和標準是有一個過程的,每 沖體制、每項標準,甚至每一個技術術語的背後都有豐富生動的背 錄材料。我們在“拿來”這些體制、標準和術語時,往往是60年代、 70年代和80年代的沒有吃透,90年代的又來了,真是“拿不勝 拿\哪裡還來得及把與這些體制、標準和術語有關的豐富生動的 背景材料也一併介紹到中國來呢?所以要想真正搞清楚每一種體 韌、標準和術語的來龍去脈,只有去看那些沒有翻譯成中文的外文 背景材料,舍此沒有其他途徑。在實行這些從國外引進的體制、標 準過程中,一定會碰到各種各樣的問題。此時又需要參考英語資 料,看看外國人在實施這些體制與標準過程中有沒有碰到類似的 問題,如何解決等等。
國外製定各種體制和標準的人也是和我們一樣的普通人,工 作中也會有疏忽和差錯;隨著科技的發展,體制與標準也需要隨之 更新。所以我們在實行各種“拿來”的體制與標準的時候,尤其是在 碰到各種問題對其準確性發生懷疑時,除了積極地在實踐中進行 探索外,最好是詳細閱讀與之有關的各種外國資料,看看是不是 “拿來”的某種體制或標準本來就有誤。筆者在長期的實際工作中 多次碰到過此種問題,無一不是在詳細地閱讀了英語資料以後,對 “拿來”的體制或標準加以改造,使之適合中國情況以後才得到圓 滿解決的。對外開放以後,有機會詢問那些體制和標準的制定者並 告之我們對其進行改造的情況,他們也都承認原體制或標準有誤, 改得對,改得好;對他們也是啟發。所有這一切,離開英語是根本辦 不到的。

2.1b 英語的用途[2]
4.不從事科研工作也需要英語
在說明了國內從事一般性科技工作需要英語的問題以後,有 的人又會況只有從事科研工作的人需要英語,從事一般性工作,(例 如施工和維護等等)不一定需要英語,這也是一個很大的誤解。
正如前面所說的,國內一般工程技術的體制、標準和術語等 等,都是從國外“拿來”的。一般情況下,我們中國人在施工和維護 中所碰到的問題,尤其是技術難題,外國人大都碰到過,解決過,一 般情況下都會有文章發表。不少從來不看外文資料的人有一種誤 解,認為外文資料只與科研有關,與施工和維護有關的外文資料是 找不到的。其實不然。筆者從事一般的通信工程設計和施工近三 十年,所用的技術比國外同期的要落後10年至20年。每當工作 中碰到難題,都能在國外的書刊中找到相應的答案。問題在於這些 問題的答案散落在浩翰的外文文獻里,要想在需要的時候找到它 們,要靠平時的積累。也就是說,平時沒有碰到難題時就要注意閱 讀與所從事的技術有關的書刊。只有這樣,碰到難題才知道到什麼 書刊里去找。
國內的科技界和翻譯界,把注意力集中在尖端科技上,國外有 點進展,就千方百計地找到資料並譯成中文,使得不懂外文的人有 可能通過閱讀中文資料獲得一些國外進展的信息。可是有關一般 性科技問題的英語書刊的情況就不同,對它們的歷史情況和近期 進展感興趣的人不多,沒有人去收集並把它們翻譯成中文。這種局 面對於那些從事一般性技術工作而不懂英語的人來說是一個不 幸,在他們前進道路上留下了一大堆未知數和空白,給他們深入理 解和掌握某一項技術造成了很大困難。他們只能望“洋”興嘆,可望 不可及。但是對於掌握了英語的人來說,這種情況卻可能是一個發 揮自己聰明才智的大好機遇。例如在看了有關某個體制和某項標 準的外文資料以後,搞通了它們的來龍去脈,你就可能比別人懂得 多,而且很可能是國內為數不多的真正搞懂的人中的一個。別人解 決不了的問題你能解決,別人不明白的問題你能說明白,別人預見 不到的問題你能預見到(其實可能是從外文書刊上看來的),如此 等等。你可能會被那些從來不看外文書刊的同行視為能力和智力 過人。如能在搞通的同時結合我國的具體情況加以改造,可能還有 所創造。
從事一般性技術工作的人一定要樹立起這樣的信心:在一般 技術性工作中英語的用途也很廣。因為落後的中國工業界,往往參 考某項國外設備進行研製,把某設備做出來以後還來不及總結和 提高就需要轉去搞別的項目的研製了,來不及替施工和維護人員 預備有關某一個產品或某一項技術的比較完備甚至是起碼的材 料。誰要想搞清楚某一個問題,或者對於某一個中文資料的內容有 懷疑,需要澄清,或者發現了某些規定和做法(往往是參考國外的 做法而制定的)不對或不完善,需要加以糾正、完善或提高時,幾乎 無例外地都需要求助於外文資料。有時甚至於需要從他們最原始 的文章看起,逐年看過來,才有可能搞清楚某個問題的來龍去脈, 糾正某個錯誤概念或錯誤標準等等。從這個意義上講,是不是可以 認為在非尖端科技領域裡發揮英語作用的餘地比尖端技術領域更 大一些呢?筆者在長達二十多年的通信工程設計和施工中堅持結 合工作中的問題學習和套用英語,深深體會到,對於從事一般性技 術工作的人來說,如果想做一個明白人,而不是人云亦云,亦步亦 趨,以訛傳訛的人,就需要參考英語書刊;如果想在自己普通的技 術工作中有所前進和創造的話,也需要參考英語資料。結合工作經 常閱讀英語資料,就比不閱讀英語資料的人多了一雙眼睛,多一副 耳朵,就能“秀才不出門,全知天下事”,就能把外國人的實踐結果 借鑑過來,因此就能比不閱讀英語資料的人聰明一點,就能事半功 倍;如果拒絕或不能閱讀英語資料,對於一些問題的理解就比較膚 淺,可能會花大量的功夫去解決別人已經解決過、並有文章發表的 問題,結果事倍功半,而且可能走彎路。
也許有的人會說不是也可以通過閱讀中文的資料達到以上目 的嗎?科技人員通過看漢語的資料了解國際動態有三個不足。一 是不及時。目前國際的科技發展很快,等到翻譯成漢語時已經不是 最新動態了。二是不能很準確地表達出來。因為既然是最新動態, 一般都是一些新的概念和進展,懂技術的人去看也要動一番腦筋 才能明白,有的東西(尤其是一些新出現的技術可能沒有現成的漢 語譯名)不懂技術的翻譯是不可能準確地表達出來的(對此我們不 要苛求他們,因為他們不是搞技術的,而且今天翻這個,明天翻那 個,五花八門,不可能門門都懂,都翻得準確)。三是你所需要的內 容可能根本沒有人去翻譯。因為科技發展到今天,門類實在太多 了,各種文獻猶如汪洋大海,只能翻譯出一些大多數人感興趣的處 在科技發展前沿的東西,你所從事的工作所需要的外文資料可能 就沒有人去收集,更談不上譯成漢語了。
有的人說“中文的資料都看不過來,那裡還有時間去看英語資 料\這種看法是很片面的。有這種看法的人大都是因為英語水平 比較低,始終停留在痛苦的“學習”階段,沒有進步到愉快的“套用” 階段,從未嘗到過懂得英語的甜頭,所以才說英語沒有什麼用。如 果說有的人確實通過閱讀中文翻譯資料而有所啟發和收穫的話, 要記住:這些中文資料必然是通過一些負責任的、既懂英語又懂專 業的人翻譯出來或寫出來的。作為一個具有大學以上學歷的人來 說,為什麼你不應該成為這樣的人,去為那些沒有機會學習英語 (大學文化程度以下)的人準備一些準確的材料呢?要知道,隔行如 隔山,不懂專業的翻譯是很難把英語科技文章翻譯得很準確的。為 了幫助他們把文章翻譯準確,你也必須具有相當的英語水平,而不 是一個拿著詞典才能看書的人所能勝任的,所以說,幫助不懂技術 的翻譯把需要翻譯的英語資料準確地譯成漢語是每一個具有高等 教育學歷的人的一項不可推卸的責任。
也許有的人會說“我不會英語工作不是也搞得很好嗎?”是的, 不少不懂得英語的人本行工作幹得很出色。但可以肯定他說,如果 能用英語的話,一定會搞得更出色。掌握了英語,就等於比不懂英 語的人多一副耳朵,多一雙眼睛,可以大大地擴大自己的視野,極 大地提高自己的工作能力。我們經常講要追趕世界先進水平,但是 世界先進水平是什麼?我們自己處在什麼水平上,相當於已開發國家 什麼年代的水平等等問題,都與能不能直接(不是假手於人的間 接)獲取國外的科技信息有關。有的人根本不知道世界水平是什 么,自己所搞的科研相當於國外什麼年代的水平,就妄自宣稱處於 世界先進水平。他們這樣做,如果不是無知,就是有意欺騙。有很 多東西,別人早就搞過了,並且有根詳細的文章發表,如果能找來 看,一定能大大地加快科研和解決問題的速度。由此可以看出,如 果能結合自己的業務工作學習和使用英語,不但英語水平能夠提 高,業務工作也一定會搞得比別人出色。“機遇偏愛有準備的頭 腦\一旦有了涉外業務(出國或與外國人進行交流等等),就很有 可能會落到你的肩上。而且一定會在從事涉外業務的過程中,深深 感到平時所付出的艱苦努力都是值得的。學習英語,應該有“寧肯 學了沒有用,也不要到了用的時候後悔沒有學”的思想,應該“時刻 積極地準備著”,而不要“時刻消極地等待著”。
7.英語的其他用途
英語的用途絕不局限於上述幾個方面,它的套用範圍廣泛得 很。例如可以作為自己的專業,教英語。由於改革開放形勢的需要, 社會對於英語人才的需求量與日俱增,學會英語以後即使不去做 英語教師,起碼也可以輔導別人學習英語。隨著社會的發展,對於 下一代人的英語水平的要求也會越來越高。不少大學畢業的父母, 可以輔導孩子學習各門功課,就是輔導不了英語。這種情況是時代 造成的,但是不能成為永生的遺憾。應該抓緊時間學習,即使是與 兒女一起學習也無妨。
8.不會無所謂與會就有所謂
不少人看到周圍大多數人的英語水平與自己差不多,顯不出 自己的英語水平低下,該晉級晉級,因而認為“會不會英語無所 謂”。這種看法是不全面的,其實正是因為周圍的大多數人不會英 語、如果自己有一定的英語水平,就一定會有用武之地。而且勞者 多能,在用英語的過程中水平還會不斷提高,令那些認為“會不會 英語無所謂”的人感嘆不已,自己也會越來越感到“會英語有所 謂”。
2.2a一定要學會英語[1]
在認識到英語的重要性並下決心學習英語以後,但又缺乏信心,認 為“自己智商低”、“英語環境差”和“毅力不強”,難以學會英 語:,尤其是在初次學習失敗以後就更認為英語實在太難學了。其實 這些顧慮都是不必要的,只要努力,方法得當,是一定能學會英語 的)
1.智商低不是理由
讀者在閱讀了以上筆者與其他人學會英語的過程以後,一定 會得出“別人能學會,我也能學會”的結論。是的,你能學會。因為 智力正常人的腦子有無窮的潛力。
學習英語主要靠記憶,記憶的載體是腦神經細胞。傳統的神經 解剖學認為人腦大約有140億個神經細胞,但新的研究表明,大 腦約有10000億個神經細胞,其中至少有1000億個神經細胞是 互相發生連線關係的。不論取哪個數,都表明腦子的潛在記憶能力 是很大很大的。可是人一生不論如何用腦子,也最多開發幾億個 (或十幾億個)腦神經細胞,其他130億個(或990億個)神經細 胞,則是與生同來,與死同去。正因為這樣,不少科學家認為人腦的 結構和功能是迄今為止宇宙中已知物體中最複雜的,它本身就好 像是一個小宇宙,可以不斷地開發,永無止境。美國麻省理工學院 的一位教授說:“倘若你一生好學,那么你腦子一生中儲藏的各種 知識、將相當於美國國家圖書館藏書的50倍。”也就是說,人的腦 子裡可以容納5億多本書的知識。雖然目前已經能夠從亞分子水 平上對腦子的作用機理進行研究,在過去10年內對於腦子的研 究成果比過去幾千年還要多。但是腦子的許多功能問題仍然是不 解之謎。例如美國新墨西哥州有一位叫梅茨的小男孩,三歲以前很 正常,快四時患一種奇怪的腦炎症,每隔三分鐘發作一次,不得 不進行左半腦的切除手術,切去了一半的大腦皮層,五年多以來, 他和正常的孩子一樣上學,各方面的表現都很正常。按照傳統的見 解,左腦是分工管音樂、詩歌和數學的,他的左半腦已經完全切除 了,似乎他在音樂和數學方面的能力應該比較差。但是實際上他在 這兩個方面都很正常,他喜歡上鋼琴課,數學成績優良(詳見Na tional Geographic VOL. 187,NO. 6 JUNE 1995Quiet Miracles of the Brain一文)。所有這一切都為左右半腦分工的傳統見解所 無法解釋,看來左右半腦之間存在著某種我們所不了解的信息傳 輸方式,人的腦子具有極大的可塑性,後天的刺激(學習)可以改變 腦子神經細胞之間的連線關係,可以使某一部分腦細胞得到充分 的發展。
由此可見,腦子有無窮的潛力,不要輕易地把沒有學會英語簡 單地歸結為“智商低”。每當聽到有人把自己英語學習成績不理想 歸結為“智商不高”時,筆者經常用“智商不高的人才適合學英語” 的話語去鼓勵他們。如果說學習數理化需要嚴密的推理能力和不 斷地問為什麼,掌握其精神實質和會靈活運用的話,對於大部分以 英語為工具(即不以英語為專業)的人來說,學英語時只要知道是 什麼就可以了,並沒有更多的推理和邏輯過程,只要把書本上的內 容都學會了(即使是機械地記住也無妨),就可以基本上達到目的。
世界上萬物都有差別,所以應該承認人腦先天有好壞之分。如 何鑑別腦子先天的好壞是學術界爭論不休的課題。恐怕大多數人 都同意以下看法:腦子先天條件特別差和特別好的人只是少數,大 多數人處於中等水平,即智力正常。作為一種積極進取的思維方 法,我們不妨認為自己腦子的先天條件處於“中等水平”,不如“上 等水平的人”,並以此時時鞭策自己:“先天不如別人,後天還不趕 快努力”。並由此下足決心,如果先大智力水平屬“上導”的人字一 小時,你就學兩小時,付出比他們多得多的努力,以彌補自己先天 的不足。力爭多開發一些,做到在現實的智力水平方面趕上他們。 只要抱這樣的積極態度,你就一定會有所成就,說不定還有可能超 過那些先天處於“上等水平”的人呢!更何況說不定你是先天條件 處於“上等水平的人”,如果你能加倍努力,豈不是更能取得非凡的 成績嗎?
再說,筆者這裡所說的“學會英語”,並不要求讀者成為英語大 師,能用英語流利地表達自己的思想(或寫作、或演說),而僅僅要 求學會已經寫在書上或已經錄在錄音帶上的內容。水平高的人已 經把需要學的內容都準備好了,你只要照著學,模仿著說,難道還 學不會嗎?筆者經常用這樣的話語鼓勵那些缺乏自信心的人:“難 道你就笨到連別人已經寫好的內容都學不會的地步了嗎?”
2.毅力差不是理由
有的人把英語學習成績的好壞歸結為毅力的強弱。這種看法 是不全面的,甚至可以說是因果倒置的。因為毅力不足天生的,而 是在不斷克服困難的過程中鍛鍊出來的。所以每當有人認為自己 毅力不強,對學習英語缺乏信心時,我總是鼓勵他們把“毅力不強 學不會英語”的看法換成“毅力不強就學英語”,即把學英語作為培 並和磨練毅力的一個好機會,做到英語水平和毅力雙豐收。對此作 者有深切的體會,在剛起步聽寫英語錄音帶時,一分鐘的錄音帶要 花一個小時左右才能聽懂,困難很多,進步不大,不時冒出打退堂 鼓的念頭。為了及時提醒自己,專門製作一個寫有“堅持就是勝 利”字樣的牌子,作為座右銘,放在桌子上。每當感到花的功夫不 小,英語水平提高不大,想放棄不學的時候,只要一看到它,就會重 新鼓起學習的熱情和信心。用逆向法學習英語時間久了的人都有 這樣的體會:學習時間長了,對於所用的紙、筆、收錄機、詞典等等 “有很深的感情。只要一看到這些東西就想學,手指頭一接觸收 錄機的鍵,精神就會振作起來。在這種情況下,學習已經成為自己 的一種樂趣和追求,欲罷不能,哪裡還需要毅力去支撐呢?
毅力不足的最明顯例子就是學習中的冷熱病。需要用英語(與 外國人進行技術交流、職稱評定中的英語考試等)的情況碰多了, 你或許會想,要是自己的英語水平比較高,能“聽”、“說”英語該有 多好。由此也可能激發起學習英語的很高熱情,一時間下的氣力很 大,每天學上好幾個小時。學上一段時間,碰到一些困難,或者與國 外的技術交流活動也可能已經告一段落,客觀上對英語“聽”、“說” 的要求不像早先那么急了,或者技術職稱已經獲得,學習的勁頭可 能也隨之下降了。只有等到下一次再與國外進行技術交流或又受 到別的外界刺激時,才又萌發出加緊學習英語的念頭,再一次重複 這個過程。這就是我們經常可以見到的“用時很著急,過後又放 松”的學習英語的怪圈。在對外日益開放的今天,我們要有“平時要 為用時著想,寧肯學了用不上(從廣義上講,不可能用不上),也不 應該用時後悔平時沒有學”的指導思想。只要抓緊時間學習,持之 以恆,什麼時候開始學習都是來得及的。即使人到中年,也可以學 會英語口語。
於任何事情,沒有明確的目標和一定的壓力,都不可能幹好, 學習英語也不例外。有了明確的目標,才有明確的前進方向,才能 感到自己的不足,防止驕做自滿和停步不前。隨著與明確的目標之 間差距的日益縮小,會感到自己的進步,從而鼓起更大的學習熱 情。
目標分為兩類。一類是英語水平方面,例如要在一年之內,達 到能聽懂慢速英語新聞廣播的程度;另一類是以某一個人為自己 努力追趕的目標,時時以他為榜樣。由於後一類目標很具體,可操 作性很強,對於自己的激勵作用很大。
目標訂出來以後,就要自己強迫自己執行,自己對自己施加壓 力。整個自學任務是通過一天天的努力去完成的,沒有碰到不可克 服的困難,一定要完成每天的學習任務。因故沒有學,作為對於自 己的“警告”,事後要加倍補上。不少自學者的實踐表明,只要有一 夭因為有一點“特殊情況”而放鬆對自己的要求,沒有完成自己規 定的學習任務,就會在思想上打開一個缺口,成為以後效法的“榜 樣。”,最後導致半途而廢。
俗話說:“有志者立長志,無志者常立志”。我們應該做一個“立 長志”的有志者,而不要做一個“常立志”的無志者。
作為以上討論的一個補充,下面介紹一個發人深醒的實例)筆 者曾經碰到過一位屢攻英語不下的科技幹部,每當說起為什麼自 己英語學習成績不理想時,總是以“毅力差”和“智商低”作為理由, 而且久而久之,他也真這么認為了,並不只是在嘴上說說而已。可 是他在打撲克上所表現出來的毅力和智商是超人的。到了節假日, 可以通宵達旦地打牌。用他自己的話來說、就是“只要一坐到桌旁, 也不知道從哪裡來的勁頭,幾個小時,十幾個小時,不知不覺地就 過去了,一點倦意都沒有/這是何等強的毅力呀!一般人能做到 嗎?!可是為什麼學習的毅力就很差呢?難道毅力也是分類的嗎? 他在打牌上表現出來的智力也是超群的,再新的撲克牌,玩一把以 後就能知道大小鬼在誰手裡,實在令人不解。原來是他在牌上做記 號的結果。新牌第一次啟用時,他認不得。在第一把出牌的過程中, 趁別人不注意之際,他把這兩張的背面稍稍弄髒一點點,第二次再 發牌時他就知道大小鬼在誰手裡了。由此可見,他在打牌上是多么 地動腦筋呀!所以一個人只要對所從事的事情有濃厚的興趣,就會 毅力大增,樂此不疲,就會激發出極大的聰明才智。不但可以做出 一般的成績,而且有可能超過一般人的水平。不過最好把自己的聰 明才智用在學習和工作上,而不要用在消磨時日的打牌或打麻將 上。

2.2b 一定要學會英語[2]
3.只怪努力不夠,方法不當
有的人很想學英語,但往往過分強調困難,埋怨主客觀條件不 好,而不是從自己主觀努力上找原因。各人所處的主客觀條件是不 同的,難道你就那么倒霉,各種不利於學習英語的主客觀條件都被 你趕上了?別人就那么走運,各種有利於學習英語的主客觀條件都 被他們趕上了?不可能的。
只要認識正確,採取積極進取的態度,主觀努力,不但有利條 件可以充分發揮,不利條件也可以轉化為有利條件。筆者輔導過一 位在基層單位工作的大學畢業生。在校時她的英語水平很一般,基 層單位學習英語的客觀條件也不如畢業後考上研究生的那些同班 同學。但是在認識到英語的重要性以後,從主觀努力入手,抓緊時 間苦學苦鑽,英語水平提高很快。一年後筆者請她來與在讀研究生 交流學習英語的體會,在座的研究生們都感到她的英語水平比一 年前在校時提高多了。
信息化和網路化的社會與現代化的傳播媒介和視聽設備把地 地道道的英語帶到了每一個角落,為學習英語創造了前所未有的 有利環境。從一定意義上講,“國內就是國外”,“外籍教員”無天在 你身旁,就看你利用不利用。
所以應該樹立起“不怪天,不怪地,只怪學習方法不當,努力不 夠”的思想。
4.機不可失,時不再來
無論是對於在校學生和在職人員來說,如果想學習英語,就要 抓緊時間,爭分奪秒地學,因為機不可失,時不再來。 在抓緊時間的問題上有一個正確對待“昨天”、“今天”和“明 天”的問題。
有的人在萌發出學英語的念頭以後,總是後悔自己“昨天”為 什麼沒有抓緊時間學,從而感慨萬分,說什麼如果“昨天”要是學 了的話,“今天”的英語水平就很高了,可以很順利地閱讀和“聽”、 “說”英語了。但是“今天”怎么辦呢?往往認為“今天”的事情大多 了(或功課大多,或本職工作大忙,或家務負擔大重等等),抽不出 時間來學,因而也就沒有從“今天”學起的決心和緊迫感,盼望“明 天”出現了學習英語的大好時機以後再學。應該承認,不論是在職 自學者還是在校的學生,當前的工作和學習任務一般都不輕鬆,家 務勞動也不少。但“明天”是不是一定就會比“今天”輕鬆些呢?不 一定。說不定“明天”比“今天”還要忙。“機不可失,時不再來”, 一晃就是一年。正如你“今天”後悔為什麼“昨天”沒有抓緊時間學一 樣,“明天”你也會後悔的。與其不斷地後悔,不如“千里之行,始於 足下”,立即動手,“今天”就學(這裡所說的“今天”不是泛指目前 的一段時間,而是指你萌發出要學習英語的那一天),不要等到有 了什麼“黃道吉日”的“明天”再說。一年365天,一天24小時,對 誰都是平等的,對於善於利用時間的人來說,工作再忙、家務勞動 再多,總還是有空隙的。抓住這些空隙,見縫插針學英語,不後悔 “昨天”,不虛度“今天”,不坐等“明天”,是我們在對待時間問 題上應有的態度。
制定並實現學習計畫是有效利用時間的一個重要方面,有了 學習英語的緊迫感並開始學習以後,需要制定長期、中期和短期目 標和實施計畫。長期目標和實施計畫可以訂得粗一些,中期與短期 目標和實施計畫要訂得比較具體。尤其是短期的目標和實施計畫, 必須是切實可行的,不能訂得太籠統。長期目標是準備用三五年的 時間達到能聽能說的水平,中期計畫則是一年內達到基本上能聽 懂慢速英語廣播,短期目標和實施計畫則是每天(或某幾天節假日 內)學多少個小時、聽寫多少頁等等。
在確定長期、中期目標和實施計畫時,要審時度勢,寧肯把目 標訂得低一些,切忌好高騖遠,把期望值訂得太高,以免到頭來不 能實現而挫傷學習積極性和信心。但是在制定具體實施計畫(例如 每天學多長時間、聽寫多少頁等等)時,則應儘可能提出高要求,並 強迫自己實施。沒有經驗的情況下所訂的計畫可能不一定符合實 際情況,注意在實施過程中及時反饋和修正,把訂得高了的目標降 下來,低了目標提上來。一般人容易犯的毛病是把長期和中期計畫 訂得很高,而短期目標和實施計畫卻訂很不具體。很顯然)這樣的 目標和計畫是很難實現的。
有了目標和實施計畫,學習就有方向,就能調動起積極性,忙 的時候不會顧此失彼,閒的時候不會無所事事。
5.不斷自我激勵
我們每個人生活在具體的環境中,而不是生活在空想的“烏托 邦”里。當你下決心學習英語時,不一定有人能及時地鼓勵你,說不 定還不時地能聽到各種會挫傷你學習積極性的風言風語。這樣就 產生了一個如何不斷自我激勵,增強信心和毅力,使學習過程成為 越學勁頭越大的良性循環的問題。從經驗看,時時與以下各種參考 點對照,是不斷進行“自我激勵”,自我增強信心和毅力的好辦法:
(1)以自己的學習記錄為參考點。每一個階段的學習記錄(練 習本、生字本等等)是自己在自學的道路上艱苦跋涉的足跡,應該 很好地保存,有空時可以拿出來看看。這樣做不但可以“溫故知 新”,而且是一個很好的衡量英語水平有無提高的參考點。隨著英 語水平的提高,一些原來不懂的懂了,不認得的生詞認得了,就可 以及時看到自己的進步,自己激勵自己,從而鼓起更高的學習熱 情,使整個學習過程成為一個越學勁頭越大的良性循環。
(2)以某一篇比較難的錄音帶為參考點,定期聽,看看能聽懂 多少。隨著時間的推移,水平的提高,聽懂的內容會越來越多。也 可以長期閱讀某一本英語書,每閱讀一遍,在不懂的地方作上記 號,下一次再閱讀的時候看看上一次不會的這一次會了多少。長期 堅持這樣做,可以隨時看到自己的進步。
(3)以各種套用英語的場合為參考點。隨著時間的推移,一定 會碰到各種各樣套用英語的場合,例如中外技術交流等。所有這些 都是很好的衡量自己英語水平有無提高的參考點。曾有一位複習 了基礎英語幾個月的大學畢業生在聽了一次外國人的技術講座以 後興奮地告訴我:“不知為什麼,這次聽懂了不少。”我告訴他:“由 於你踏踏實實學了兩、三個月,把原來晃晃悠悠的英語知識加固了 一下,因而聽懂了不少。”從此他的學習勁頭就更大了。
(4)以周圍不自學的人為參考點。自學英語的時候,一般人總 是嫌進步慢,但是如果與周圍由於種種原因而不學的人相比,你就 會看到自己的進步。

2.3 他們怎樣學會英語
為了使讀者提高一定要學會英語的信心)下面再介紹一些通 過艱苦努力,在英語學習上取得成功的集體和個人。這些都是筆者 親身經歷的真人真事,對於讀者可能會有些啟發。
1.百分之百的CET通過率
由於種種原因,1990年作者所在學校的CET4通過率只有 50%左右。不少同學視CET.4考試為畏途,認為“學英語付出的努 力最大、最大、最大,而收穫卻最小、最小、最小”,認為通過CET.4 的人的英語水平就很高了。有的人消極地把這種落後局面歸結為 主客觀條件不好,諸如:沒有外籍教師;學生主要來自農村,英語基 礎差,中學的英語沒有學好,大學階段不可能返回去補中學的課, 通不過沒有辦法;師資力量薄弱等等。
隨著對於英語重要性認識的提高,學校下決心儘快改變這種 落後局面。教、學、管三個方面齊努力,尤其是充分調動教員與學生 的積極性,很快就獲得了突破。1991年通過率上升到80%, 1992 年再上升到90%, 1993年則達到100%。在通過率提高的同時, 同學們學習英語的心態也發生了變化,由厭倦學英語到喜歡學英 語,認為“只要肯下功夫,英語是各問功課中最好學的\通過 GET4是學習的基本要求,要想提高英語水平,還必須繼續學習。 由於不少本科生以優異的成績通過了CET6,從本校應屆生 中招收碩士生時,曾以通過,CET6為必要條件,極大地提高了入
“功夫不負有心人”,一年左右下來,聽力和閱讀水平都有明顯的提 高,成了學習班中的佼佼者.
2.自學成才的英語副教授
每一個在英語學習上取得成功的人都是一步一步學會的,都 有一個刻苦努力的過程。如何刻苦,如何努力,只有他們自己知道。 有的人看別人,只看他們當前英語水平高這個結果,而不問這個結 果是如何通過艱苦努力才達到的,因而往往會把他們的成就歸結 為某種“天賦”。例如作者所在學校有一位越南語教員,為了適應新 的形勢,70年代未40多歲時開始自學英語,邊學邊走上講台教英 語,很快就成了出色的英語副教授,聽和說的能力極佳。一些只看 到他順利地成為英語副教授而不知道他付出了多少汗水的人就認 為“他有語言天賦,一學就學會了”。事實完全不是這樣。他不是 “一學就學會的”,而是付出了一般人沒有付出過的辛苦才學會的。 他把一切可以利用的時間都用來學英語。例如為了提高“聽”、 “說”能力,把書房裡錄音機輸出並接到家裡的所有房間,不論走到 哪裡,乾什麼,都能聽到英語錄音,都能模仿著“說”。就是通過這樣 非凡的努力,他的“聽”、“說”能力才得以提高,才成為出色的英語 副教授。
3.從不及格到全校第一
作者所在學校有一位從河北省來的大學生。一年級時,由於 “上了大學,鬆一口氣”,加之對英語的重要性認識不足,上英語課 時精神不集中,英語成績不好。因為成績不大好,教員就要經常提 問他。為了避開教員的目光,常常坐在最後一排,課後也不複習,結 果期末考試不及格。但是他並不著急,認為“不及格”是必然的。因 為他聽別人說過,“北方人適合學俄梧,不適合學英語”;自己來自 普通中學,英語基礎沒有打好;自己父母是農民,從小沒有英語環 境等等。總之,一句話,只從客觀因素上找學不好的原因。後來他 認識到英語非常重要,是90年代知識分子必備的一門知識。從此 他一反過去的作法,上課時精神高度集中,主動坐在第一排,課後 抓緊複習。一年下來,他在全國CET4級通考中成績優秀,獲全校 第一名。他的照片醒目地張貼在教學大樓的走廊牆壁上,成為全校 同學學習的榜樣。每當請他講體會時,他總是說“功夫不負有心 人”,鼓勵別人下功夫。我們可以構想一下,如果他當初的一些消極 想法得不到克服,主觀能動性調動不起來,很可能就此放棄英語學 習,根本談不上在客觀條件沒有改變(他還是北方人、還是來自普 通中學、來自農民家庭、教學條件和教學法沒有變等)的情況下取 得如此好的成績。由此可見,對於每一個具體的人來說,如果英語 沒有學好,應該積極地從主觀上找原因。
一與這位同學的情況相類似的是一位來自吉林的同學。“中學階 段的英語是混過來的,從來沒有認真學過”(本人語),但依仗著數 理成績尚好通過了大學入學考試,入學後英語摸底測驗只得30 來分,很多基本的英語知識都不會。要想在學好大學英語的同時把 中學的英語知識補上,難度比較大,他缺乏信心,產生了退學的念 頭。所幸他的班主任是一位對於英語重要性有充分認識的本科畢 業生,,他耐心地做這位同學的思想工作,幫助他樹立起信心,同時 幫助他補習中學英語。就這樣,通過一年多的努力,順利地在規定 的時間裡通過了CET4考試。從此,他對英語學習產生了興趣,抓 緊時間自學,力爭通過CET-6考試。
4. 62歲老人的聽力提高比年輕大學生快
一位50年代留蘇人員,60多歲了,過去從來沒有正規地學習 過英語,只是工作之餘斷斷續續地學習過一些,也能閱讀與自己專 業有關的書面資料,但是語音知識比較差,聽力不行。 1995年他與 其他近年來畢業的大學本科生和碩士生一起,用逆向法學習英語 時,不因為自己年高而放鬆要求,而是腳踏實地,嚴格按照逆向法 的要求聽寫錄音帶,一個詞一個詞、一句話一句話地摳。並且把這 個學習態度套用到閱讀和文章翻譯上,對於文章中的每一句話,一 個詞,都力求搞懂,而不是想當然或靠專業知識的支撐進行猜測。
5.其他例子
(1)一位20多歲的大學畢業生在工作中深感英語的重要,想 進一步學習,但是缺乏信心。後來他把自己的情況與作者的情況進 行了對比,對筆者說:“你45歲時下決心進一步學習英語,用了一 年多一點的時間達到了目的。就假定我的智力水平不如你高,比你 笨,難道就笨到用20多年也學不會的程度嗎?顯然是不會的。所 以只要我現在下決心學, 20年以後,不也就達到你現在的水平了 嗎?這樣一想,信心就來了”。從此他腳踏實地用逆向法苦學苦鑽, 對照錄音帶,逐詞逐句校正發音,一年後不但閱讀能力得到了提 高,“聽”和“說”的能力也提高了。只要學校里舉行英語演說活動, 他必登台,而且可以發表即席講話。
(2)河南省一位學電子工程的大學生,通過了CET。4以後,采 用逆向法逐詞逐句地摳了一年左右的慢速英語廣播,在1992年 舉行的全省非英語專業學生演說競賽中名列前茅,評審中的外籍 教師以為他受過專門的口語訓練,隨後又在河南省英語工作者演 說大獎賽中獲獎(注意:他當時還是學生,並不是英語工作者)。其 實他所在的學校從來沒有外籍教師,平時也沒有機會與外國人對 話,他完全是對照著錄音帶,逐詞逐句地模仿播音員的語調,一遍 一遍地“說”,口語能力才得以提高的。
3.1a.英語學習收效不大的原因[1]
1.什麽時候補都來得及
不少人的英語學習成績差是“一步跟不上,步步跟不上”形成 的。國中一年級剛接觸英語時,一般人都懷有很大的好奇心,喜歡 學英語,但是很快就會分化。有的學生學得好,他們越學越喜歡英 語;有的學生學得不好,他們對英語的好奇心很快就會消失,慢慢 地會害怕上英語課,而且是每前進一課,對英語的害怕程度就增一分。
形成這種分化的原因很多,其中很主要的一個原因是在國中 一年級第一學期時是不是重視語音知識的學習和課文的朗讀背 誦,能不能做到學一課會一課。如果能,英語成績一般都比較好,一 個學期一個學期地學下去,水平不斷提高,越學越喜歡英語,整個 學習成為一個良性循環過程。如果不重視語音知識的學習和課文 朗讀,沒有做到學一課會一課,英語成績就不會好。
如果說上國中第一課時大家都在一個起跑線的話,隨著一課 一課地向前推進,距離就慢慢地(一個詞一個詞地,一課一課地)拉 開了。第一個學期英語成績好壞的分化不是很明顯的,但是兩個學 期,三個學期以後就明顯分化了。基本沒有掌握語音的學生,在初 中階段也許考試還能及格,但是學習中很被動,學習完全是為了應 付考試,對於英語的好奇心很快被厭惡情緒所取代。
大家都從字母開始學,用的是同一課本,由同一老師教,為什 么會產生這種分化呢?有的人認為是家庭英語環境決定的,家裡有 人會英語,孩子的英語就學得好,否則很困難。其實在錄音機和教 學磁帶如此普及的今天(起碼對於大部分城市裡的學生是這樣), 不是每一個學生都可以聽到標準的英語聲音嗎?不是有很多來自 農村的學生英語學得很好嗎?看來關鍵在於學習語音這一步是否 邁得好。如果第一步邁得不好,跟不上,而又不能及時補上的話,則 可能會陷入步步跟不上的局面。
有的學生基礎不紮實的這種狀態一直延續到上高中,上大學, 他們在英語學習上的被動程度和苦惱程度也隨著學歷的提高而提 高。在整個英語學習過程中,他們根本感受不到通過英語學習掌握 異圖文化的樂趣,他們感受到的永遠是不堪忍受的英語學習負擔 和昔惱,一旦發展到了這個地步,則不但在英語學習上很難再取得 進步,而且可能影響整個學習。由於英語是主課,是開學考試中得 務和失分的關鍵所在,英語學習成績不好的學生必然要把大量時 間花在英語上,從而也就影響了其他課程的成績。英語學得好的人 在考試中靠英語得分,而學得不好的貝(丟分。對於他們來說,如何 提高英語學習成績成了整個學習的主要矛盾。
不少中學生和大學生認識到了自己的基礎英語不紮實,想補, 卻又認為來不及了。其實只要下決心,什麼時候補都來得及。只要 踏踏實實地把基礎英語知識補上了,很快可以取得英語學習的主 動權)重新培養起對於英語的好奇心和興趣。
不要脫離當前的課程去補習英語基礎知識,而要結合當前的 課程去補,做到上一課會一課,能正確地逐詞逐句地朗讀課文,反 復朗讀,直到能背出來為止。只要這樣去做,不但可以跟上學習進 度,而且可以很快取得英語學習的主動權,重新建立起對英語的濃 厚興趣,使隨後的學習過程成為一個越學越愛學的良性循環。
基礎英語知識不紮實的中學生和大學生,如能利用假期時間 系統地補一補國中英語則效果更好。筆者曾以國中三年級英語課 本為教材,幫助高中生和大學生在假期補習英語,要求他們模仿錄 音帶上的聲音,反覆朗讀有故事情節的課文,直到能脫口而出地背 出為止。每天學習兩個來小時,一兩個月下來,一般都可以背會十 來篇課文。一旦能脫口而出地背出十來篇課文,他們就有中等程度 的水平了,新學期再上英語課時,就不會那么被動和苦惱了。他們 在隨後的學習中仍然堅持學一課背一課,慢慢地成為同學中的餃 伎者,在升學考試或CET-4和CET-6考試中獲得優良的成績。
應該從現實出發,樹立起“什麼時候補都來得及”的思想。

3.1b 英語學習收效不大的原因[2]
2.急於求成
從主觀願望來說,誰不希望儘快地學會英語?但是學習英語有 它自己的規律,與學習其他知識一樣,只有腳踏實地,艱苦努力,一 步一個腳印地學才能學會,絕不是幾個月突擊所能奏效的。不少人 對此認識不足,往往在基礎知識不紮實的情況下急於求成。結果事 與願違,欲速不達,一次一次地學不會,形成了英語學習中的頑症 和夾生飯,每學習一次英語,就增加一次失敗的記錄,對於學習英 語的畏難情緒又增加一分。筆者在教學過程中發現,急於求成是很 多在職人員英語學習收效不大的諸原因中最重要的一個,由於急於求成,會造成種種弊端:
(1)由於急於求成,必然好高騖遠,往往不重視扎紮實實地補 習基礎知識。有的人雖然也模模糊糊地認識到基礎英語知識的重 要性,但是在補習時往往靖蜒點水,走走過場,心裡想的是學高級 英語,看懂英語原版電影等。
(2)由於急於求成,學習進度自覺不自覺地會快起來,結果必 然是雨過濕地皮,基礎不紮實。
(3)急於求成必然欲速不達,必然導致頻繁地改換學習方法和 途徑。例如想學口語的人聽說《英語900句》不錯,就學《英語900 句》,學第一課,覺得好懂,都會(其實並不一定很熟,不一定會背);學第二課,覺得也好懂,也會等等;這樣一直可以對付學到第八、第九課,再往下學,就覺得有點困了,不學了。正在猶豫觀望的時 候,聽別人說《跟我學FOLLOW Me》比《英語900句》好,於是就放下 《英語900句》,改學《跟我學FOLLOW ME》,但又不是扎紮實實地 follow到底,不久就產生厭倦情緒,想更換教材。聽別人說《走遍美 國family ALBUM.S.A.》有錄像帶,生動有趣,比《跟我學FOLLOW Me》好,就改學《走遍美國Family Album U.S.A.》。也許一 開始還有點新鮮感,看圖聽音,模模糊糊地似乎能聽懂一些(主要 是根據錄像內容推測,並不直接聽懂對話),由於《走遍美國Family Album U·S.A.》的內容本身要比《跟我學FOLLOW ME》和《英語 900句 》難多了,所以學不了幾課又會感到厭倦,又會改學《新概念 英語New Concept》、或別的什麼教材。不少人書架上英語書籍;和很 多,但就是沒有一本是真正從頭到尾學到底的。單位組織英語學 習由於種種原因,往往也是虎頭蛇尾,一開始人很多,最後不了了 之,花不少錢買來的錄音帶或錄像帶,幾年過去了,可能只有第一 盤有人聽過或看過,第二盤第三盤錄音帶外面的玻璃紙可能都沒 有撕開。很多在職學習英語的人經常探討哪本書好?其實各種英 語課本都是可用的,只要一課一課地按要求學到底,就一定能學會 英語。
3.1c 英語學習收效不大的原因[3]
3.得不到指導和鼓勵 對於大多數在職學習的人來說,學習中碰到的難點往往沒有 人指點,碰到困難沒有人鼓勵。學習中有沒有老師指點的效果是大 不一樣的。老師是學過來的人,他們知道什麼是關鍵,應該搞深搞 透,什麼是枝節性的問題,不一定花過多的功夫,所以在老師的指 導下學習進步快。
而自學則不同,有的人雖然有恆心,能堅持學下去,但往往由 於學習中沒有人指點,抓不住重點,在關鍵的問題上花的功夫不 夠,在一些枝節性的問題上卻又鑽牛角尖,例如有的初學者,基本 的英語語音知識都沒有掌握,卻在那裡研究美國英語和英國英語 的區別。
由於沒有人指點,碰到困難就會一籌莫展,找不到解決的辦 法。此時的心情很像進入一個不知道前方是不是有出口的山洞,走 呀走呀,看不到一點光明,很容易喪失信心,從原入口處退出。
他人的及時鼓勵對於一個人能否堅持到底是很重要的。實踐 證明,自學英語時越是快要取得突破性進展的時候,越是會感到困 難巨重,不少人正是在快要成功的前夕停了下來,致使前功盡棄。
針對以上原阻,應該使用具有以下特點的英語學習方法:
能全面暴露基礎英語知識的不足,從而使學習者自覺地 防止好高騖遠,下決心扎紮實實地從基礎英語知識學起。 ——能使學習進度想快也快不起來,徹底解決急於求成問題。 ——能使學習者及時看到自己的進步,自我鼓勵,越學勁頭越 大,興趣越高,能使整個英語學習過程變成一個良性循環。
“條條道路通羅馬”,能解決這些問題的英語學習方法很多,本 書所要講的逆向法就是其中的一種。筆者在創造和總結這個方法 的過程中有成功的經驗,也有走彎路的教訓。所有這些,書中都有 詳盡的介紹。讀者在學習過程中如能細心體會和套用,結合自己的 情況,按照書中介紹的方法和步驟去做,一定可以取得比筆者更好 的成績。
3.2a 什麼是逆向法[1]
在寫作和講課過程中,這種學習方法曾被稱為“鍾氏法”、“自 然法”、“聽寫法”和“逆向法”等。學習英語猶如“逆水行舟,不進則退”取其中的“逆”字,最後定名為“逆向法”。具體說來,“逆向”有以下,幾個方面的含義。
1.逆急於求成 前面已經提到,不少人由於“急於求成”而屢學屢敗。不少人認 識了英語用途和他們英語水平之間的差距,很自然地就會產生 急於求成的想法和做法。其實學習英語和學習其他知識一樣,是一 個由不會到會,由知之不多到知之較多的循序漸進的過程,不是突 擊、下就能奏效的。
不少人的實踐表明,學習英語的進度快起來容易慢下來難。所 以在下決心學習英語以後,主要應該防止急於求成。
在急於求成思想催促下,必然頻繁地改變學習途徑和學習教 材,結果每改換一次,就多一次累學英語不會的記錄,越學越沒有 信心。不少人幾年來(甚至十幾年來)試用過各種各樣方法,企圖在 很短的時間內(比方說半年或一年)速成,結果事與願違,“想幾個 月速成,結果三年五年(甚至十年八年)不成”。
逆向法主張樹立長期刻苦努力學習的思想(比方說準備用兩 三年時間學會英語),同時特彆強調在具體實施上要爭分奪秒,一 個詞一個詞,一句話一句地學。而只要這樣去做了,結果可能是另 一的“事與願違”,“準備花兩三年學會英語,結果一年就會”。
2.逆憑空的強化和提高
基礎英語知識是強化和提高的基礎,脫離基礎英語知識去強 氈和提高的效果都不理想。逆向法強調先扎紮實實地學好基礎英 語後再提高和強化。
3.逆苦惱
不少學習英語的人,尤其是在累攻英語不下而形成夾生飯的 情況下,會形成一種矛盾的心態。一方面認識到在今天信息世界的 環境下掌握英語的重要性,有強烈的學習英語的要求,但是又望而 生畏,覺得英語學習實在可望不可及,學習中被動應付,感受到的 主要是苦惱,靠毅力支撐著,絕對談不上有什麼樂趣。真是欲罷不 能,學又學不會,其矛盾心情難以言表。
用逆向法聽寫錄音,什麼地方聽不懂,寫不出等等,都是具體 的,一個一個明擺著。經過努力,聽懂了,寫對了,所取得的進步也 是具體的,一個一個明明白白地記載在紙上。面對這樣的“成績 單”,心中感受到的再也不是苦惱了,而是不斷取得成績的喜悅。而 付出的努力越多,喜悅之情就越高,尤其是在通過反覆推敲,解決 了一個長時間困擾自己的問題時,真是“欣喜若狂”,越學勁頭越 大。在局外人看來需要很強的毅力才能進行下去的自學英語,在學 習者看來則是一個必然的良性循環過程,學習英語成了一種興起, 一種享受,哪裡還需要什麼毅力去支撐呢!
用逆向法聽寫,錄音帶中那些聽不懂和寫不出的地方,不但不 是使自己泄氣的“障礙物”,反而會成為吸引自己繼續學下去的強 力“磁鐵”。在掃除一個“障礙物”以後,一定有掃除下一個“障礙 物”的強烈願望。如此不斷前進,往往不知不覺就學到了深夜一兩 點,一點倦意也沒有

3.2b什麼是逆向法[2]
4.具體方法上的逆向
(1)沒有現成的有形書本,也沒有老師一課一課地進行講解, 而是以錄音帶上無形的聲音為學習內容,以錄音機和各種詞典為 老師,“聽、寫、說、背、想”五法並舉,由自己寫出一個課本來。
(2)通常在職人員學習英語時,往往只學與自己所從事的專業 有關的英語書刊。而逆向法則要求逆著自己熟悉的專業,有意識地 去聽寫與自己專業關係不大或無關的英語錄音。例如搞理工的技 術人員去聽寫醫學方面和文科方面的英語錄音。
聽寫自己熟悉的專業英語時,會自覺不自覺地靠推理去搞懂 英語的意思。也就是說,主要依靠對內容本身的連解,英語本身則 不一定真正搞懂了。例如聽一段有關雷達工作原理的英語錄音,說 從一個蝙蝠嘴裡發出聲波,碰到障礙物後產生回波被蝙蝠的耳朵 接收,雷達也是用這種原理工作等等。對於一個已經懂得雷達原理 的人來說,只要聽懂幾個關鍵字,也就懂得了整段錄音的意思,而 且是真正懂了。但是不是每句話,每個詞都聽懂了呢?不一定,而 且很可能差得很遠。這樣的學習方法不但學不到真正的英語,而且 遠矚容易產生一種虛假的滿足感,認為自己的英語水平不錯。
學習過程中套用自己腦子中已有知識進行推理是人們認識事 物的正常思維現象,在聽寫英語錄音過程中很難完全避免。但是對 於英語程度不高的初學者來說,為了真正提高自己的英語,儘量不 矚專業知識推測去搞懂英語的意思,而要主動地多聽寫與自己 ”無關的英語錄音,而且要一詞不漏的全部聽寫出來。在一定的 階段上這樣做可以大大提高根據發音從詞典里找生詞和直接從英 語本身去理解文章內容的本領,其效果比聽與自己專業有關的英 勇錄音要好得多。這種情況很像戲曲演員的反串,唱花臉的演員要 特意去學唱其對立面青衣,以鍛鍊全面的表演能力。在這方面,我 們要向專職的翻譯人員學習。他們翻譯的內容五花八門,今天這個 專業,明天那個專業,根本沒有可能搞懂所有要翻譯的專業內容, 有時甚至倉促上陣。但是由於他們的英語基本功紮實,只要臨時把 有關夕一些專業名詞“突擊”一下就能隨機應變地進行翻譯。
由於聽力水平低,不少人員對於聽與自己專業聯繫不緊密或 玩直接聯繫的英語材料存在著不同程度的懼怕心理,聽到一、兩個 不動的專有名詞,心裡就慌了。其實只要基礎英語知識紮實,聽與 自己專業聯繫不緊密或無直接聯繫的英語材料不會有大大的難 度:其中的專有名詞就是那么一些,聽上幾回也就記住了。有的內 容比較難懂,即使英語都聽寫出來了,文法也明白,但就是搞不懂 其內容含義人碰到這種情況,就不一定強求非要搞懂不可。“隔行 如隔山”,即使我們閱讀漢語材料也有這種情況,一個搞電子通信 工程技術的人去看有機化學或醫學方面的書刊,可能有很生僻的 漢字你不認得,或者所有的漢字都認得,但就是搞不懂文章所談論 的內容是什麼意思。
學習與自己專業無關的英語內容非常有助於擴大英語的知識 面和辭彙量。對於非英語工作者來說,雖然不能要求他們達到專業 翻譯人員的英語水平,但也要注意不要使自己的英語知識面大窄 了。無論是閱讀還是口頭與國外進行技術交流,涉及到的英語絕不 會局限在一個僅僅與自己專業有關的很窄的範圍內,往往要用到 一些別的類別的辭彙或者一個詞的其他的釋義。日常生活交談,涉 及的知識面和辭彙量就更廣更多了。在與外國人進行日常會話過 程中,你一定會體會到“詞到用時方恨少”。只有在平時的長期聽 寫過程中不局限於只學習與自己專業有關的英語知識,而是廣開 “聽路”,兼收並蓄地去學各行各業的英語單詞,一個詞一個詞去學 去記,才有可能在會話時下意識的從嘴裡說出所要說的話來。
在“逆向”聽寫過程中,可能會發生這樣的情況:由於聽力水平 的提高和語音知識的增多,聽到一個很生僻的詞,根據發音很快就 能從詞典里找到所需要的詞,但可能不像起步的初期那樣花那么 大的功夫。與花的功夫成正比,來得快和來得容易的單詞不容易在 腦子裡留下深刻的印象,過不了多久就可能忘記。在這種情況下自 己可能會感到沒有什麼收穫,懷疑是否自己的英語水平退步了。其 實這是正常現象,在聽寫的整個過程中,剛起步時,碰到的生詞最 多,而且不是一下子就能在詞典里找到,花的力氣很多,因而學到 的生伺也就記得很牢。隨著英語水平的提高,碰到的生詞少了,即 使有也能比較炔的從詞典找到,但記得卻不大牢。總之,能夠根據 發音很快從詞典里找到生僻的詞是自己英語水平提高了的一種體 “” 現,也是要鍛鍊的一種能力。
(3)搞理工的人要聽寫文科方面的錄音,搞文科的人要聽寫理 工方面的錄音。在學習英語過程中還要防止狹窄的實用觀點,學習 的時候不要老是問與自己的專業結合得緊不緊,學了有沒有用。 如果不緊,就認為學了用處不大,就不想學。其實正是那些與自己 的專業結合得不緊的英語課文對於提高水平才更有作用。這就是 “逆向”學習的好處。而且在實際使用中也不可能把所用的英語限 們在一個很小的範圍內。
(4)英語水平提高到一定程度以後練習從漢語譯文譯回英語。 在英勇水平提高到一定程度以後,可以練習著把一些慢速英語的 漢語譯文“逆向”譯回英語去。當你“順向”聽寫這些的英語錄音時, 可能覺得文章寫得很通俗易懂,所有的單詞和語法也都明白,沒有 什麼深奧的。但當你練習著從漢語“逆向”譯回英語時,除非你已經 把課文背下來了,否則一定會有不知從何下手的感覺。或苦思苦想 找不到合適的詞和合適的語法而譯不出來。或雖然譯出來了,但自 己也很不滿意等。然後再與原文對照,看看它是用的什麼詞和語 法,自己在什麼地方卡住了譯不出來,譯得不好等。通過這樣的,“逆 向學習”和對比,一定會有很大的收穫,同時也會感到慢速英語還 是很有學頭的,一些看起來很普通的常用詞還是很有表達能力的, 關鍵問題是能否熟練地掌握和運用它們。
3.3a逆向法的具體做法
逆向法是一種“以迂為直”的學習方法。也許剛開始逆向學習 財,由於困難比較多,短期的實時收效可能不如“正向學習”來得 “立竿見影”,但它可以收到“正向學習”所達不到的效果。 逆向學習的具體做法——“聽、寫、說、背、想”
英語水平不高的初學者聽英語錄音,沒有文字材料做依託,困 難很多,需要經過“聽、寫、說、背、想”五個步驟,逐詞逐條才能真 正聽懂,具體做法如下:
1.“聽”與“寫”
先把某一條錄音內容從頭到尾聽幾遍,聽不懂也要硬著頭皮 聽。先聽懂其大意,分出段落和句子,然後再以一句話為單位反覆 地聽。搞清楚一個句子由幾個詞組成,每個詞在句子中起什麼作 用,主、謂、賓語都是哪些詞等。每聽一遍就把聽懂的詞一個一個 按照順序寫在紙上,排列成句子,聽不懂的詞就先空著。對於英語 聽力比較低的人來說,剛起步時聽不懂的地方實在大多了,有時恐 怕連自己也說不清到底有多少處聽不懂。在這種情況下,只有把聽 懂了的詞寫出來,才能搞清楚到底有多少處聽不懂。
對於碰到的生詞,一定要聽到能模仿錄音正確地念出來,準確 地抓住各個音節的發音為止。因為只有準確地把各個音節的發音 抓住了,讀出來了,才有可能根據語法和語音知識試拼出一些詞, 到詞典里查找。由於正確答案往往需要反覆多次才能找到,所以聽 寫時要“寫一行,空兩行”,留下充分的反覆修改的餘地。為了糾正 不正確的拼寫,“寫”的時候稍有疑問就要查詞典,並用色筆標出生
詞和錯誤的拼寫。
對於聽寫不出來的詞,不要就“詞”論“詞”,一聽寫不出就立即 把錄音機停下來,不再往下聽寫。應該繼續聽寫下去,把聽寫不出 的詞放到文章的整體內容上去理解。常常有這樣的情況,孤立地去 摳一個詞,百思不得其解,但若與整句話,整條訊息聯繫起來去理 解,思路就寬了,往往也就知道是什麼詞類和怎么拼寫了。
有時同一個生詞在錄音中多處出現,一處聽不清或聽不懂,可 以先放一放,看看能不能從別處得到啟發。因為可能別處的錄音很 清楚,或者與別的詞搭配在一起被你聽懂了。聽寫過程中,對於沒 有確切把握的詞,也要先“寫”出來,再在以後的不斷聽寫過程中去 校驗和糾正。同一新聞在不同的時間由不同的播音員播出時,由於 各人的語調有區別,有助於聽懂一些疑難詞的發音。
“聽”與“寫”兩個步驟不是截然分開的,對於英語水平不高的 初學者來說,一段錄音的聽寫不是一次就能完成的,而是要經過多 次的“聽”與“寫”互相促進,互相啟發,交替前進才能最後完成。
從學習英語的角度出發,初學者在起步階段必須一邊聽一邊 寫。,如果光聽不寫,可能會有以下兩種情況。一是漏掉了一些聽不 但的詞,失去了學習和提高的機會;二是有了聽不懂的詞時,如果 只聽不寫,往往聽的遍數再多也可能還是聽不懂,但是如果把聽懂 的部分寫在紙上,前後內容聯繫在一起,經過思考以後再去聽,可 能又會聽懂一些別的內容,如此不斷反覆,直到全部聽懂。
由於嚴重雜音干擾而無法從語音人手推斷的詞,可以根據語 法進行補充,就假定自己是這條新聞的作者,在聽不清的地方應該 用什麽詞。或許填上去的詞不正確,但總比空著好,而且隨著聽錄 行時間的增長和英語水平的提高,自己也有可能發現並改正。
2.“說”與“背”
整扁文章聽寫出來以後,就要學“說”。方法是:聽一句播講人 的話,自己學說一句。學“說”時儘量使用能不斷重複一段錄音內 容的電子錄音機,根據自己的水平確定學“說”的時間長度,儘量 “說”完整的一句。
學“說”過程可以分兩步走:第一步是“比讀”,即把自己學“說” 的語音錄下來,與錄音帶上標準的語音對比,看看什麼地方學得不 像,如此不斷重複,直到能模仿說出大體上正確的語音為止;第二 念與錄音帶上的聲音同步“說”。
學會“說”以後,就要“背”了。把一段錄音的聽寫記錄翻來覆去 地高聲朗讀,達到基本會背誦的程度。“背”對於提高聽力有很大的 作用:例如慢速英語新聞廣播有一定的格式和句型,:‘背”上一段時 間的訊息以後,就會熟悉它的風格和常用的句型,就比較容易聽懂 新的內容、有時甚至可以超過播講人的聲音,聽了一句話中前面的 幾個詞後能提前說出後面的一些詞,或聽了上一句話後能提前說 出下一句來。到了這個地步,聽寫時的緊張心情就減輕了,或者基 本上消除了。心情一放鬆,水平就能發揮出來,應該聽懂的也就能 聽懂了。
3.“想”
如果前面“聽、寫、說、背”四個學習環節突出了“苦幹”精神的 話,那么“想”這個環節就主要是講怎樣在“苦幹”的基礎上“巧幹” 了,就是要求在整個學習過程中做一個“有心人”,善於開動腦筋。 “想”的內容有以下三個方面:
首先是想一想學習的進度是否合適,學到的知識是否紮實,本 書提出的學習要求達到了沒有。前面已經提到,由於學習進度是自 己掌握的,不知不黨的會加快學習進度。由於沒有客觀考核,即使 學得不深不透也還自以為學得不錯。所以在整個學習過程中,尤其 是在打基礎階段、要經常告誡自己“慢些,慢些,再懼些”,時時檢查 學到的知識是否紮實。如果不紮實則堅決重新學。
其次是總結和歸納學習方法方面的經驗和教訓。和學任何別 的知識一樣,只有經常總結和歸納的人才能學得快學得好。每個人 所處的環境不同,學習過程中不同階段碰到的困難不同,因此取得 的經驗和教訓也不同,應該及時地進行歸納和總結。自己總結和歸 納出來的經驗和教訓,適合自己的情況,用來指導自己學習,效果 特別好,可以收到事半功倍的效果。進一步說,自己總結和歸納出 來的經驗和教訓可能對別的人也有參考價值。孤立地去看,每一個 具體的經驗和教訓都是很小的,不系統的,沒有多大價值。但是積 累多了,量變引起質變,可能會成為系統的、有價值的、有一定新意 的一種方法。
最後是總結和歸納學到的英語知識,使之系統化,記憶深刻 化。例如每學到一個單詞或一些文法知識,要好好地想一想,過上 一段時間還要很好地歸納整理一下。歸納和總結的一項主要內容 是分析自己在聽寫過程中所出現的各種各樣差錯。實踐證明,通過 分析自己的差錯進行學習,效果特別好。例如有的內容聽寫不出 來,有的聽寫錯了,有的聽懂了但寫得不對等,就要分析原因和找 到避免的方法。就拿單詞來說吧,如果聽寫中自己不會的單詞,多 次試拼出來的詞在詞典里都沒有,或雖然詞典里有,但不是所要的 答案,最後通過別的途徑找到了真正的答案,就要很好地總結一下 為什麼自己多次試拼出來的詞都不對,是不是沒有準確地抓住播 講人的發音,還是自己的語音知識不高,或是碰到什麽特殊的發 音。每學到一個新的單詞,都應該在拼寫、發音和釋義等三個方 面與自己已經掌握的單詞進行對比,找出異同點,以形成“聯繫記 憶。發音和拼寫上有特點的詞要倍加注意,看看能否找到記憶的 竅門。對於語法也是一樣,如果理解不了或理解錯了,就要找語法 書來看,搞清楚正確的理解應該是什麽,自己為什麽理解不了,或 者自己的理解錯在哪裡等等。
3.4 逆向法的優點
逆向法“聽、寫、說、背、想”五法並舉,使腦子的潛能得以充分 地發揮,具有許多優點:
(1)能迫使學習者注意力高度集中,充分調動其主觀能動性和 學習積極性。通常的正向學習從現成的書本出發,由老師一課一課 他講,學習者被動地接受現成的知識。因為老師講的大部分內容書 大部有,很容易使要求不高的人產生與老師的講授“不同步”的現 僅。例如老師在講前面的,學生卻翻看到後面去了。也很可能老師 在苦口婆心他講解,而學生卻不注意聽,在想別的等等。即使表面 上注意聽老師講解,但仍可能是僅僅被動地跟著老師的思路,而沒 有積極地開動自己的腦筋,充分發揮出主觀能動性和積極性。聽別 人講解時很容易產生“似懂非懂”。講的人是懂的,講起來頭頭是 道,聽的人似乎都懂,但實際上卻不一定真正掌握了。從“似乎聽懂 懂、到真正懂之間還有一段不小的距離。
用逆向法學習,沒有現成的書面課本,而以錄音帶為學習內 容,以錄音機和各種詞典為自己的第一老師,學習者的思維完全受 “老師”(錄音機放出來的聲音和查閱各種詞典)的制約,與之同步。 錄音機不停地轉動,放出來的聲音連續不斷,迫使聽者的注意力高 度集中,稍有疏忽就得重來。對於難以集中起自己注意力的人來 說,確實是一種好方法。
用聽寫的方法由學習者通過自己的艱苦努力,一個詞一個詞 地寫出一個課本來。由於學習者本身是課本的主動“創造者”,因而 會有很強的參與意識,能充分調動學習者的主觀能動性和學習積 極性。
正因為充分調動了學習者的主觀能動性和學習積極性,在局 外人看來似乎是枯燥無味的聽寫英語錄音,卻有很強的趣味性和 吸引力。不少用逆向法學習的人都反映,只要一坐下來聽寫,三四 個小時不知不覺地就過去了。
不少人用正向法學習英語時,聽教員講的,或看書上寫的,似 乎都懂都會,實際上卻不一定真正掌握了。可是自己卻又不能意識 到這一點,等到發現時可能已經進展了好凡課了,補不上了,只好 放下不學了。
採用逆向法學習就沒有這個問題,一般說來能獨立地正確聽 寫出來的內容就是真正掌握了,從我學習和輔導別人學習過程中 積累的經驗看,還沒有碰到過一個能獨立地正確聽寫出來全部課 文而不懂英語內容的情況(至於是否能完全懂得文章本身內容則 是另外一回事,因為有的文章內容比較難懂,即使英語全部聽寫出 來了,也不一定懂得其內容)。
(2)融各種英語知識的學習和能力的鍛鍊於一體。逆向法的 “聽、寫、說、背、想”五法並舉,是比通常的正向學習要難得多的一 種學習方式。它把發音、語調和語感、單詞的意義和拼寫、句型、文 法等等知識的學習和運用融於一體。在反覆聽的過程中,不知不覺 地掌握了單詞的發音、重音和朗讀的語調;在不斷地猜測和查字典 ·69· 過程中,不知不覺地學到了很多發音規則並牢牢地記住了猜出來 的詞;比較簡單的課文,等到基本正確地寫出來的時候就已經會背 了;對於各種常用的句型也很熟悉了;長期聽寫,對於英語的語法 確構也就習以為常了:能用英語的思維方式直接接受英語了等等。
發音、語調和語感是不少英語學習者的一個難點和弱點。一般 說來,只有自己的發音基本正確了才能聽得懂播講人的話。常常有 “這樣的情況:有某個詞聽不懂,最後通過各種辦法找到了這個詞, 卻原來是一個認識的詞,因為自己原來的發音錯了或重音讀得不 對才聽不懂的。在聽寫過程中學“說”的階段,播講人說一句,自己 要學一句。雖然不一定能學到維妙維肖的地步,但總會八九不離 十,達到發音基本正確,別人基本上可以聽得懂的程度。這樣堅持 學上一段時間,會不知不覺地掌握一些英語語音、重音、語調以及 同化、連讀、省音和弱讀等知識。
學習英語語音、重音、語調以及同化、連讀、省音和弱讀等等最 初效的方法是聽由英美人朗讀的錄音帶,然後反覆模仿。十幾年以 前,錄音機很不普及,無法做到這一點,因而不得不依靠音標和升 降符號等輔助手段。現在,錄音機已經普及,客觀條件已經改變了, 但是不少人仍然沿用老方法,學習一個多音節單詞時,在記住 它拼寫的同時,還必需記住每個音節中的元音怎么發音,單詞的重 音在哪個音節上等內容。這樣的學習方法不但大大增加了記憶量, 而且在套用時(例如朗讀書面文章),對於見到的多音節單詞,往往 還要判斷一下每個元音發什麼音、整個詞的重音在哪裡等等,不能 立即讀出。而且經常口不從心,腦子裡想發某一個音,但是嘴裡讀 出來的卻是另外一個音。差錯較多,不是元音的發音不對就是重音 的位置不對。而通過“聽”標準的錄音帶學習的人,一個英語單詞的 語音知識是作為一個完整的聲音形象記在腦子裡的,套用時能準 確的脫口而出”,但不一定能立即說出每個音節中的元音怎么發 音和單詞的重音在哪個音節上。更何況有些語音現象很難用書面符 號準確地表達出來,只能靠聽和模仿地道的錄音才能學會。
對於初次碰到的英語單詞,由於“先人為主”的關係,一上來就 要把它讀對,否則事後費很大的勁也不一定能糾正過來。
(3)學到的英語知識印象深,記得快記得牢。不少人學習英語 過程中感到最頭痛的一個問題是記不住生詞。研究記憶的科學家 們指出,記英語單詞,不能完全靠機械的死記死背,而是要靠“聽、 說、寫、背、想”五法並舉,耳、嘴、手、腦同步動作。這樣做,視覺、聽 覺和口腔肌肉以及手部肌肉運動等在腦子裡產生的印象就會很 深。最近的腦科學研究表明,人們在聽、寫(寫的同時也有“看”的過 程)、想、說時用的是腦子的不同部位(詳見Scientific American, September l992)。所以逆向法“聽、說、寫、背、想”並舉,耳、嘴、手、 腦齊開動,是全面利用腦子的潛力,而不是單打一,所以其效果必 然很好。
播講人的聲音和自己復誦的聲音,能使人精神集中,排除外界 的各種影響。特別是當腦子發脹,不大清醒時,聲音的效果尤其明 顯。
在聽寫過程中不斷地用手書寫英語單詞,可以形成“運動記 憶”。書寫的次數多了,會“習慣成自然”,需要時手就能“下意識 的”把想要的詞“信手拈來”,好像沒有經過大腦一樣。
綜上所述,採用“聽、寫、說、背、想”五法並舉的學習方法,手、 耳、眼、嘴四者同時把信息送到腦子裡去,學到的英語知識是作為 一個整體存在的,而不是零碎的、孤立的。所以有的讀者形象地把 自己用“正向法”學到的英語知識比作分立元件電子線路,不但體 積大、費電(學習花的時間多),而且故障多(學到的知識不完整,不 準確);而用逆向法學到的知識則好像是積體電路,不但體積小、省 電(學習花的時間少),而且故障少(學到的知識完整,準確)。學習 中遇到的問題都是經過自己不斷地推敲才解決的,所以印象深,記 得牢 。
自我解決問題以後為什麼記得牢?道理很簡單,就好像我們到 了一個陌生的地方,要認路一樣。如果是別人帶著去的,或是坐汽 車去的,即使去了幾回、十幾回,到頭來也還不一定能獨立地知道 怎么去。反之如果是自己一邊問著一邊找著去的話,恐怕去一次就 能牢牢地記住。這個優點對於中年人來說尤其重要。因為他們的 理解力強,如果是拿著書本進行正向學習的話,往往是一看就懂, 一過就忘。而採用逆向法學習,沒有現成的書本可以看,一邊聽寫 一邊理解和記憶,聽寫出來了,也就真正搞懂了和記住了。
(4)大大提高英語的熟練程度。聽寫時,自認為聽懂了的詞和 句子都要寫出來,句子結構要符合語法,每個單詞的拼寫要準確無 誤,沒有把握就勤查語法書籍和詞典,以糾正不準確的語法知識和 拼詞拼寫。 不斷的“聽、寫、說、背、想”各種單詞和句型,不但可以把原來“晃晃悠悠”的英語知識固定下來,把“濫竿充數,,的剔除出去,而且可以在腦子中形成音形一體化的英語形象,只要聽到一個詞的 發音,腦海中會立即浮現出這個詞的形象,反之也是一樣,只要看 到一個詞的形象,耳邊似乎會立即響起這個詞的聲音。到了這種程 度,說明你的英語熟練程度已經大大的提高了。
“熟能生巧”。熟練到了一定程度,對英語就會有特殊的“敏感 性”和“明察秋毫”的能力。閱讀一篇英語文章,一遍看過去,就可以 抓住大意和關鍵字。如果是看手稿,可以很快把不合適的地方和各 種差錯挑出來。熟練到一定程度,還會形成對英語單詞的“整體識 別”能力,即能從某一個英語單詞在句中所處的位置、詞中的某幾 個字母、詞的長短等上去識別一個英語單詞的含義,而不是每看到 一個英語單詞,先逐個字母的默念一遍,然後再去思索是什麼意 思。這種內行和外行之間識別事物能力上的質的差別是普遍存在 的,並不是學習英語所特有的。例如一般的人聽嘀、嘀、噠、噠” 莫爾斯電碼感到毫無規律,但是報務員聽起來卻是一串串有意義 的數字或字母,水平高的報務員甚至還能從“嘀、嘀、噠、噠”的細微 差別(即報務員所謂的“手法”)中識別出對方是誰。又如看一張電 視機的原理圖,上面密密麻麻地布滿了各種各樣的元件,在外行人 看來,不知哪個接著哪個,但對於有方框圖和電視信號流程概念的 內行人看來,是完全有規律的。
聽寫搞多了,習慣成自然。即使有的時候只聽不寫,但腦子裡 仍然會自動地顯現一行一行的詞和句子來。這種思維能力是任何 人都有的,只是程度不同而已。人們都有這樣的體會,對於自己很 熟悉(必須是很熟悉,而不是一般的熟悉)的事情,只要一回想,各 種情景歷歷在目。學理工的人思考各種問題,物體的形狀和相互關 系位置就畫在自己的腦子裡。棋手下棋,熟到一定程度棋盤就在腦 子裡,能清楚地回憶出來一場比賽的每一步棋,兩個人可以躺在床 上下盲棋,如此等等。
(5)一定程度上也可鍛鍊“說”英語的能力。雖然聽錄音是單方 向的,但是由於在聽寫的基礎上增加了一個“說”的環節,一定程度 上也可使“說,’英語的能力得到鍛鍊。起碼可以做到如俗活所說的 “舌頭不發硬”。堅持不斷地“聽、說、背”英語,熟練到了一定的程 度,在與外國人對話時,不知不覺會從自己的嘴裡說出一些語句 來。真是“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟”,而且符合英語語法。 由於日常會話所用的辭彙與科技慢速英語所用的辭彙有很大的不 同,這裡所介紹的“說”並不能代替口語的訓練,想學日常英語會話 的人仍然必須去學英語會話讀本。
作者在不同層次的人中間大力推行逆向法,只要肯放下高學 歷(尤其是本科生和研究生)的包袱,堅持用這種方法學到底的人, 都獲得了成功。逆向法強調基礎知識的極端重要性和從聽力人手 學習英語的做法,對於中學生和大學生的英語學習也是適用的。例 如每學習一課,都堅持做到能聽懂該課的錄音(聽),能默寫出該課 的課文(寫),能朗讀和背誦該課的課文(說和背),能把該課的各種 淵歸納整理出來(想)。只要堅持這樣做,把課本上的內容學好 了英語綜合能力一定會得到全面的提高。不但會看,而且能聽能 說,成為同類學生中的佼佼者,比那些不重視課本學習,熱中於課 外提高和強化的人的英語水平要高得多。

3.5 靈活運用逆向法[1]
以上介紹了如何“逆向”學習英語的方法及其優點,其他各種 書刊上也介紹了不少學習英語的方法。所有這些學習方法,都是作 者們的經驗之談,都有一定道理。應該怎樣對待這些方法呢,
1.在苦學的基礎上巧學
可以說各種行之有效的學習方法都是講怎樣在苦學的基礎上 巧學的。以上詳細TAHBT逆向法的具體做法和優點,這種方法更是 突出了“苦學”的作用,強調要有“懸樑刺股”和“韋編三絕”的學習 精神,翻來覆去地學,不這目的絕不休止。學習英語與學別的事情 一樣,要想有所成就,必須付出艱苦的勞動。對於學習中的困難,與 其構想得少一些,不如把困難構想得多一些。對於達到一定的學習 目的所需的時間,與其構想得短一些,不如構想得長一些。以免碰 到困難或短期看不到明顯的進步而灰心喪氣,為此本書對學習英 語過程中可能遇到的各種各樣的困難及克服的辦法做了詳細的說 明,以使讀者有充分的思想準備。
再有效的學習方法和先進的電子教學設備都代替不了你自己 的努力。先進的工具和有效的方法也只對肯下功夫的人才能充分 發渾出效能。正如俗話所說:“師傅領進門,修行在個人”。因此不 要老是在方法上“兜圈子”,企圖找到一種不費很大力氣就能提高 英語聽力的方法。可以肯定他說,找不到這樣的方法。
其次是在學習別人介紹的各種方法時,必須結合自己的情況 靈恬運用,不要生搬硬套。把別人介紹的各種方法變成自己的東西 要有一個過程。看幾遍書上介紹的學習方法,似乎是理解了,其 實不一定。因為“感覺到了的東西,我們不能立刻理解它,只有理解 了的東西才能更深刻地感覺它(毛澤東:《實踐論》)”,只有在自己 的不斷實踐中才能一步一步領會各種方法的要領。最後是在學習 別人介紹的各種方法同時不要過分迷信這些方法,被這些方法限 制住自己的主觀能動性和創造性。只要在學習各種方法的同時結 合自己的情況,用心思索,不斷總結,就一定不但能學到這些方法 的精神實質,而且還能總結出自己所特有的學習方法來,正是這些 自己所特有的學習方法才是最有效的。
3.5b 靈活運用逆向法[2]
2.學生如何運用逆向法
本書絕大部分章節以在職人員如何學習慢速英語為講解對 象,但是作為一種學習英語的方法,也適用於在校的大中學生學習 英語。學生運用逆向法時,要緊緊圍繞當前的課程,以所學課程的 錄音帶為聽寫教材,“聽、寫、說、背、想”五法並舉,腳踏實地,每學 一課,都能正確的朗讀課文,能聽懂該課的錄音,主要的課文還應 能熟練地背誦出來。筆者曾碰到過普通中學英語成績中上的初二 學生,在用逆向法學習英語以後,對英語的興趣急增,英語水平提 高很快,到初三下學期就能聽懂慢速英語廣播,高中一年級就通過 了CET-4考試。
在校大中學生切忌好高騖遠,不要在英語水平很一般的情況 下丟下當前課程去學什麼課外的英語教材。
3.5c 靈活運用逆向法[3]
3.用逆向法學習口語效果好
很多人學習口語時一邊聽錄音帶一邊看書,似乎沒有什麼不 懂的,但是卻並沒有真正掌握。例如一位畢業後已經工作的碩士, 曾幾度想提高口語能力都沒有如願。後來嚴格按照逆向法的要求 學習《英語900句》,一句一句地聽寫了200餘句,水平提高很快, 不但在博士生入學考試時聽力得分高,入學後也常常因為口語表 達得好而得到外籍教師的稱讚。他深有體會地對筆者講:“以前不 知學過多少句,但是由於學得不紮實,到了用的時候說不出,勉強 說出來,也是Chinglish,扎紮實實地學了200多句以後,就基本上 能表達自己的思想了,逆向法從基本功入手的效果就是好!”
把常用的同語和句型背得滾瓜爛熟,就可以與外國人進行一 般的交談,反之,即使學了許多複雜的詞語和句型,到時候還是說 不出,即使說出來,用的可能還是一些比較難的詞。例如有的人學 口語時學過表達某一件事情很容易做時,可以用It is a piece of cake、no sweat、It is a snap、snap、It is easy和It is not difficult等六種方式。由於前四種方式很生動,很口語化,是地地道道的英語口語,所以他們的興趣和注意力完全集中在前四種方式上,而不注意熟練地掌握最容易的後兩種。結果到了真正要用的時候,湧現在 腦子裡的是piece、cake、sweat、snap等比較不常用詞,自己的注意 力也集中到回憶這幾個句型上,稍有遺忘或不熟練,即不能脫口而 出。其實對於一般人來說,能熟練地用It is easy和It is not diffi- cult也足以表達自己的思想了。
基礎英語不熟練的人在與外國人交談時,事先反覆思考,把自 己想說的話從漢語譯成英語,等到認為有把握了,才張口說。可是 在說的時候,由於種種原因,說到一半可能“卡殼”,事後可能又會 把。‘卡殼,,的原因歸納為“辭彙量不夠”。其實只要熟練地掌握了中學英語(或本書所介紹的慢速英語),達到“熟”和“化”的地步,想說什麼就能召之即來,與外國人進行一般性的交談應該是不成問題 的。例如一次一位研究生在展覽會上想問於現場講解的外國人,他 們公司在中國有沒有辦事處一類的機構。思考後想用Is there any representative in China?的句子去問。可是臨到要說的時候,說不 出representative一詞的準確發音,外商聽不懂。其實如agent、a- gency、 office、 branch、 department、 division等詞都可以用來表達這個意思,可是這些詞在腦子裡還沒有熟到召之即來和脫口而出 的地步,一著急就一個也想不起來了。
(待續!)

熱門詞條

聯絡我們