蘇渙疑奸

蘇渙疑奸

蘇渙郎中任衡州知州時,耒陽縣有個人被盜賊所殺,但盜賊沒有捕獲。縣尉捉來一人,指控他是殺人的盜賊。蘇渙觀察後覺得可疑,問是從哪裡捕到的。縣尉回答說:“弓箭手發現草叢中有血衣凡招呼同伴們去看,捉到了這個人,並獻上。”蘇渙說:“弓箭手發現草叢中有血衣,就應當自己取了去請功,又何必招呼他人呢?這一定是在弄鬼。”於是審問弓箭手,弓箭手服罪。後來捕獲了真正的盜賊。

原文

蘇渙郎中知①衡州時,耒陽民為盜所殺,而⑦盜不獲⑤。尉執②一人,指為盜。渙察而疑之,問所從得,曰:“弓手見血衣草中,呼其儕③視之,得其人以獻。”渙曰:“弓手見血衣,當自取之以為功,尚何呼他人?此必為奸。”訊④之而服。他日果得⑥真盜。

注釋

①知:任知州

②執:捉;捕。

③儕:等輩,同類人

④訊:審問。

⑤獲:捕獲

⑥得:捉到

⑦而:但是

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們