直言天下第一事疏

直言天下第一事疏

(104)不事事——不做事。 (173)敦——勉勵,督促。 (195)不終之藥——不死的藥。

嘉靖45年二月——海瑞進《直言天下第一事疏》。
內容如下:
《直言天下第一事疏》(明)海瑞
戶部雲南清吏司主事(1)臣海瑞謹奏;為直言天下第一事,以正君道、明臣職,求萬世治安事(2):
君者,天下臣民萬物之主也(3)。惟其為天下臣民萬物之主,責任至重。凡民生利病,一有所不宜(4),將有所不稱其任(5)。是故事君之道宜無不備(6),而以其責寄臣工,使之盡言焉(7)。臣工盡言,而君道斯稱矣(8)。昔之務為容悅(9),阿諛(10)曲從,致使災禍隔絕、主上不聞者,無足言矣(11)。
過為計者(12)則又曰:“君子危明主,憂治世(13)。”夫(14)世則治矣,以不治憂之;主則明矣,以不明危之:無乃使之反求眩瞀(15),莫知趨舍矣乎!非通論也(16)。
臣受國厚恩(17)矣,請執有犯無隱(18)之義,美曰美,不一毫虛美;過曰過,不一毫諱過。不為悅諛,不暇過計(19),謹披瀝肝膽為陛下(20)言之。
漢賈誼(21)陳政事於文帝曰:“進言者皆曰:天下已安已治矣,臣獨以為未也。曰安且治者,非愚則諛(22)。”夫文帝,漢賢君也,賈誼非苛責備也(23)。文帝性頗仁柔,慈恕恭儉,雖有愛民之美,優遊退遜、尚多怠廢之政(24)。不究其弊所不免,概以安且治當之,愚也(25)。不究其才所不能,概以政之安且治頌之,諛也(26)。
陛下自視,於漢文帝何如(27)?陛下天資英斷,睿識絕人(28),可為堯、舜(29),可為禹、湯、文、武(30),下之如漢宣之厲精(31),光武之大度(32),唐太宗之英武無敵(33),憲宗之志平僭亂(34),宋仁宋之仁恕(35)舉一節可取者,陛下優為之(36)。即位初年,剷除積弊,煥然與天下更始(37)。舉其大概:箴敬一(38)以養心,定冠履(39)以定分,除聖賢土木之象(40),奪宦官內外之權,元世祖毀不與祀(41),祀孔子推及所生(42)。天下忻忻(43),以大有作為仰之(44)。識者謂輔相得人,太平指日可期,非虛語也,高漢文帝遠甚(45)。然文帝能充其仁恕之性,節用愛人,呂祖謙(46)稱其能盡人之才力,誠是也。一時天下雖未可盡以治安予之,然貫朽(47)粟陳,民物康阜(48),三代後稱賢君焉(49)。
陛下則銳精(50)未久,妄念牽之而去矣(51)。反剛明而錯用之(52),謂長生可得,而一意玄修(53)。富有四海(54)不曰民之脂膏在是也,而侈興土木(55)。二十餘年不視朝(56),綱紀馳(57)矣。數行推廣事例(58),名爵濫矣。二王不相見(59),人以為薄於父子(60)。以猜疑誹謗戮辱臣下,人以為薄於君臣。樂西苑(61)而不返宮,人以為薄於夫婦。天下吏貪將弱,民不聊生,水旱靡時(62),盜賊滋熾(63)。自陛下登極(64)初年亦有這,而未甚也。今賦役增常,萬方則效(65)。陛下破產禮佛(66)日甚,室如縣罄(67),十餘年來極矣。天下因即陛下改元之號而臆(68)之曰:“嘉靖者言家家皆淨而無財用也(69)。”
邇者(70),嚴嵩罷相(71),世蕃極刑(72),差快人意(73)一時稱清時(74)焉。然嚴嵩罷相之後,猶之嚴嵩未相之先而已,非大清明世界也(75)。不及漢文帝遠甚。天下之人不直陛下(76)久矣,內外臣工之所知也。知之,不可謂愚。〈詩〉去:“衰職(77)有闕,惟仲山甫補之(78)。”今日所賴以弼棐匡(79)救,格非(80)而歸之正,諸臣責也。夫聖人豈絕無過舉(81)哉?古者設官,亮采惠疇(82)足矣,不必責之以諫(83)。保氏(84)掌諫王惡,不必設也。木繩金礪(85),聖賢不必言之也(86),乃修齋建醮(87),相率(88)進香,天桃天藥(89),相率表賀(90)。建興宮室,工部(91)極力經營;取香覓寶,戶部差求四出(92)。陛下誤舉,諸臣誤順,無一人為陛下正言焉。都俞吁咈(93)之風,陳善閉邪(94)之義,邈無聞矣(95);諛之甚也。然愧心餒氣(96),退有後言(97),以從陛下;昧沒本心(98),以歌頌陛下,欺君之罪何如(99)?
夫天下者,陛下之家也,人未有不顧其家者。內外臣工有官守、有言責(100),皆所以奠陛下之家而磐石之也(101)。一意玄修,是陛下心之惑也。過於苛斷,是陛下情之偽也(102)。而謂陛下不顧其家,人情乎(103)?諸臣顧身家以保一官,多以欺敗,以贓敗,不事事(104)敗,有不足以當陛下之心者(105)。其不然者,君心臣心偶不相值也(106),遂謂陛下為賤薄臣工(107)。諸臣正心之學微(108),所言或不免己私,或失詳審,誠如胡寅(109)擾亂政事之說,有不足以當陛下之心者(110)。其不然者,君意臣意偶不相值也,遂謂陛下為是己拒諫(111)。執陛下一二事不當之形跡,億(112)陛下千百事之盡然,陷陛下誤終不復,諸臣欺君之罪大矣(113)。〈記〉曰:“上人疑則百姓惑,下難知則君長勞(114)。”今日之謂(115)也。
為身家心(116)與懼心合,臣職不明,臣以一二事形跡既為諸臣解之矣(117)。求長生心與惑心合,有辭於臣(118),君道不正,臣請再為陛下開之(119)。
陛下之誤多矣,大端在修醮。修醮所以求長生也。自古聖賢止說修身立命,止說順受其正(120)。蓋天地賦予於人而為性命者,此盡之矣(121)。堯、舜、禹、湯、文、武之君,聖之盛也,未能久世不終(122)。下之,亦未見方外士(123)自漢、唐、宋存至今日。使陛下得以訪其術者陶仲文(124),陛下以師呼之,仲文則既死矣(125)。仲文尚不能長生,而陛下獨何求之?至謂天賜仙桃藥丸,怪妄尤甚。伏羲氏(126)王天下,龍馬出河,因則其文(127)以畫八卦。禹治水時,神龜負文而列其背,因而第之(128),以成必疇(129)。河圖洛書實有此瑞物(130),以泄萬古不傳之秘。天不愛道而顯之聖人,借聖人以開示天下,猶之日月星辰之布列,而歷數成焉,非虛妄也。宋真宗獲天書於乾佑山(131),孫奭(132)諫曰:“天何言哉(133)?豈有書也?”桃必采而後得,藥由人工搗以成者也。茲無因而至,桃藥是有足而行耶?天賜之者,有手執而付之耶?陛下玄修多年矣,一無所得。至今日,左右奸人逆(134)陛下玄修妄念,區區桃藥之長生,理之所無,而玄修之無益可知矣。
陛下又將謂懸刑賞以督率臣下,分理有人,天下無不可治,而玄修無害矣乎(135)?夫人(136)幼而學,既無致君澤民(137)異事之學,壯而行,亦無致君澤民殊用之心(138)。〈太甲〉曰:“有言逆於汝志,必求諸道,有言遜於汝志,必求諸非道(139)。”言順者之未必為道也。即近事觀:嚴嵩有一不順陛下者乎?昔為貪竊,今為逆本(140)。梁材守道守官(141),陛下以為逆者也,歷任有聲,官戶部者以有守(142)稱之。雖近日嚴嵩抄沒、百官有惕心焉,無用於積賄求遷,稍自洗滌(143)。然嚴嵩罷相之後,猶嚴嵩未相之前而已。諸臣寧為嚴嵩之順,不為梁材之執(144)。今甚者貪求,未甚者挨日(145)。見稱於人者,亦廊廟山林交戰熱中(146),鶻突依違(147),苟舉故事(148)。潔己格物(149),任天下重,使社稷靈長(150)終必賴之者,未見其人焉(151)。得非有所牽制其心,未能純然精白使然乎(152)?陛下欲諸臣惟予行而莫違(153)也,而責之以效忠;付之以翼為明聽(154)也,又欲其順乎玄修土木之娛:是股肱耳目不為腹心(155)衛也,而自為視聽持行之用(156)。有臣如儀、衍(157)焉,可以成“得志與民由之(158)”之業,無是理也(159)。
陛下誠知玄修無益,臣之改行,民之效尤,天下之安與不安、治與不治由之,翻然悟悔,日視正朝(160),與宰輔九卿侍從言官(161)講求天下利害,洗數十年君道之誤,置其身於堯、舜、禹、湯、文、武之上,使其臣亦得洗數十年阿君之恥,置其身於皋陶、伊、傅(162)之列,相為後先,明良喜起(163),都俞吁咈。內之宦官宮妾,外之光祿寺(164)廚役,錦衣衛恩蔭(165),諸衙門帶俸(166),舉凡無事而官者亦多矣。上之內倉內庫,下之戶、工部,光祿寺諸廠,段(167)絹、糧料、珠定、器用、木材諸物,多而積於無用,用之非所宜用,亦多矣。諸臣必有為陛下言者。諸臣言之,陛下行之,此則在陛下一節省間而已(168)。京師之一金,田野之百金也。一節省而國有餘用,民有蓋藏(169),不知其幾也(170)。而陛下何不為之?
官有職掌,先年職守之正、職守之全而未行之(171)。今日職守之廢、職守之苟且因循,不認真、不盡法而自以為是(172)。敦本行(173)以端士習,止上納(174)以清仕途,久任吏將以責成功(175),練選軍士以免召募,驅緇黃游食以歸四民(176),責府州縣兼舉富教(177)使成禮俗,復屯鹽本色(178)以裕邊儲,均田賦丁差以蘇(179)困敝,舉天下官之侵漁(180),將之怯懦,吏之為奸,刑之無少姑息(181)焉。必世之仁(182),博厚高明悠遠之業(183),諸臣必有陛下言者。諸臣言之,陛下行之,此則在陛下一振作間而已。一振作而諸廢具舉,百弊鏟絕,唐、虞三代之治粲然(184)復興矣,而陛下何不行之?
節省之,振作之,又非有所勞於陛下也。九卿總其綱,百職分其任,撫按科道(185)糾舉肅清之於其間,陛下持大綱、稽治要(186)而責成焉。勞於求賢,逸於任用(187)如天運於上,而四時六氣(188)各得其序,恭己無為(189)之道也。天地萬物為一體,固有之性也。民物熙洽(190),熏為太和(191),而陛下性分中自有真樂矣。可以贊天地之化育,則可與天地參(192)。道與天通,命由我立(193),而陛下性分中自有真壽矣。此理之所有者,可旋至(194)而立有效者也。若夫服食不終之藥(195),遙望輕舉(196),理之所無者也。理之所無,而切切然(197)散爵祿,竦(198)精神,玄修求之,懸思鑿想(199),繫風捕影,終其身如斯而已矣,求之其可得乎?
夫君道不正,臣職不明,此天下第一事也。於此不言,更復何言?大臣持祿(200)而外為諛,小臣畏罪而面為順,陛下有不得知而改之行之者,臣每恨焉。是以昧死(201)竭忠,惓惓(202)為陛下言之。一反情易向(203)之間,而天下之治與不治,民物之安與不安決焉,伏惟陛下留神,宗社(204)幸甚,天下幸甚。
註:
(1)戶部——掌管全國稅收財政的機關,主事的職權相當大,可以直接向皇帝上奏章。
(2)奏疏的事由。
(3)歷代地主統治階級為了維護統治而建立的一種封建傳統觀念。
(4)宜——適當。
(5)對於民生措置失當,就是君主沒有負起責任。
(6)所以臣子就應當儘量為君主服務。
(7)把臣子應盡的責任交付給他們,讓他們儘量表現意見。臣工,有職務的臣子。
(8)君道斯稱矣——君主的責任才算盡了。
(9)容悅——討人歡喜。
(10)阿諛——獻媚。
(11)以前那種專圖討好,曲意逢迎,不讓君主聽到實際災禍的人,現在用不著說他們了。
(12)過為計者——憂慮太多、危言聳聽的人。
(13)危明主,憂治世——即使遇到賢明的君主,還以為他可危;即使處在政治清明的時代,還以為時局可憂。
(14)夫——發語詞。
(15)無乃——只怕。眩瞀——模糊混亂。
(16)這兩句說:(這種說法)只怕使人反而弄得模糊混亂,不知道何去何從嗎?這不是合理的說法啊!
(17)封建士大夫以擔任官職、享受俸祿為受國恩。
(18)執——遵守。有犯無隱——寧可直言得罪而不應隱諱。
(19)不暇過計——也不計較得失。
(20)披瀝肝膽——掏出真心,效忠。陛下——對皇帝的敬稱。
(21)賈誼——西漢初年傑出的政論家。
(22)引文:那些說天下已安已治的人,不是愚昧無知就是阿諛逢迎。
(23)非苛責備也——並非對文帝要求過高啊。
(24)漢文帝的品質作風是好的,他雖然有愛民的美德,為人也慈和儉樸,從容謙遜,而且有許多政事沒有舉辦。
(25)假使看不到還有免不了的弊病,一味認為已安已治,這就是愚昧無知。
(26)假使看不到文帝的才能畢竟有限,一味用已安已治的話來歌頌他,這就是阿諛奉承。
(27)你自己覺得比漢文帝怎樣呢?
(28)睿——聖明。絕人——超過一般的人。
(29)堯、舜——唐堯、虞舜。傳說中的遠古時代的帝王。
(30)禹、湯、文、武——夏禹、商湯、周文王、周武王。“正統”史家傳稱的我國古代史上的賢君。
(31)漢宣——漢宣帝劉詢。厲精——努力認真。指漢宣帝時代注重法治。
(32)光武——東漢光武帝劉秀。大度——指光武帝對於功臣信任不疑。
(33)唐太宗李世民親身參加各次戰役,擊敗敵對勢力集團,統一全中國。
(34)唐憲宗李純決心鞏固中央的權力,先後消平各地藩鎮叛亂。
(35)《宋史》上奉承宋仁宗趙禎,說他是個仁恕之君。
(36)象這些可取的優點,無論哪一項,你都容易辦得到。
(37)煥然與天下更始——明白宣示,同全國老百姓一道革新政事。
(38)箴敬一——明世宗作過一篇《敬一箴》。箴,規戒。
(39)定冠履——明世宗曾改定一些冠服制度。
(40)這是指明世宗下令廢除孔子廟裡的塑像,只用木主。
(41)元世祖忽必烈本是歷代帝王廟中所祭的帝王之一,明世宗將他取消。
(42)孔子廟是兼祭孔子的父母。以上幾件都是明世宗自鳴得意的事,其實都與民生無關,微不足道。
(43)忻忻——與“欣欣”同,高興歡樂的樣子。
(44)以大有作為仰之——希望他有一番大的作為。之,指明世宗。
(45)有見識的人都認為:只要有好的臣子幫助,不需多久,天下就可太平,這話不錯,比漢文帝要強得多。
(46)呂祖謙——宋朝金華人,進士身,官國史院編修。著有《十七史詳節》。
(47)貫朽——指國庫里的錢堆得太久,連串錢的繩子都朽爛了,表示國庫充裕。貫,串錢的繩子。
(48)民物康阜——百姓安樂,財物豐足。
(49)漢文帝的時代雖然不能說完全已安治,但是那時財物豐足,百姓安樂,大家公認他是夏、商、周三代以後的賢君。
(50)銳精——立志要有作為。
(51)妄念牽之而去矣——被雜亂的念頭導引到別的地方去了。
(52)反剛明而錯用之——反而把自己的剛強、英明用到錯誤的地方去了。
(53)玄修——修煉。
(54)四海——天下。
(55)侈興土木——大修宮殿廟宇。
(56)視朝——臨朝辦事。
(57)弛——鬆懈、敗壞。
(58)明代定有章程,向政府繳納多少財物,就可以取得某種官職或榮典。援用這種章程越來越濫,名為推廣事例。數行——屢次施行。
(59)二王不相見——明世宗聽了方士段朝用的話,專門和方士在一起煉丹,不與自己的兒子們相見。
(60)薄於父子——缺少父子之情。
(61)西苑——現在北京的三海地方。
(62)靡時——無時不有。
(63)盜賊——對起義的農民的污稱。滋熾——象火燒一樣,越來越盛。
(64)登極——即位。
(65)這句說:各級官吏看作榜樣,更加剝削百姓。
(66)這裡的“佛”是指道教。
(67)意為家裡空無一物。
(68)改元——改年號。臆——心裡猜想。
(69)這是說:“嘉”字偕音“家”,“靖”字偕音“淨”。
(70)邇者——近來。
(71)嚴嵩——明世宗所信任的宰相,專權二十年,有人奏他是奸臣,世宗總是不聽。後來漸漸失寵,才罷相。
(72)世蕃——嚴嵩的兒子嚴世蕃,父子通同作惡,嚴嵩罷相,他也被處死刑。
(73)差快人意——勉強可以令人滿意。
(74)清時——太平時代。
(75)嚴嵩罷相以後的政事,不過和他作宰相以前差不多,也並不見得很清明啊。
(76)不直陛下——不以您為然。
(77)袞職——君主的職責。袞,君主的衣服,這裡借指君主。
(78)仲山甫——周宣王的臣子。這兩句詩意為:宣王不能完全盡職,仲山甫能從旁補救。
(79)弼、棐都是輔助的意思。匡——糾正。
(80)格非——糾正錯誤。
(81)過舉——錯誤的舉動。
(82)亮采惠疇——做官辦事的意思。
(83)責之以諫——要求臣子盡勸諫的責任。
(84)保氏——《周禮》中的一個官名。
(85)木繩金礪——繩能使木直,礪(磨刀石)能使金屬鋒利。意為:君主要靠人糾正幫助。
(86)以上四句說:聖人也不能不犯錯誤,否則古代設官,只要他做官辦事就夠了,不必要求他們進言勸諫,也不必高諫官,也不必說木繩金礪這類的話了。
(87)建醮——設壇祈禱。
(88)相率——相互帶動。
(89)天桃天藥——天剛的仙桃仙藥。
(90)表賀——封建時代,帝王遇有自己所喜歡的事,就叫臣子進表管賀。
(91)工部——明代中央政府掌管建設的機關,為六部之一。
(92)差求四出——派人到處索取。
(93)都俞——贊成的表示。吁咈——否定的表示。
(94)陳善閉邪——貢獻良言,防止邪惡的意思。
(95)邈無聞矣——長久沒有聽到了。
(96)愧心餒氣——不敢直言,內心就不能不慚愧,氣也不壯了。
(97)退有後言——當面不敢說,卻在背後議論是非。
(98)昧沒本心——把真心藏起來。
(99)何如——有多大。
(100)官守——行政職務。言責——進言的責任。
(101)這些都是用來奠定您的家業,使它象磐石一樣的穩固。奠,安置。磐石,大石,比喻穩固不可動搖。
(102)過分苛刻武斷,也不是您生性如此。
(103)如果說您連家也不顧,這難道合乎人情嗎?
(104)不事事——不做事。
(105)臣子們往往為了欺詐,為了貪贓,為了曠廢職務而犯罪,這些人不合您的心意,是很自然的。
(106)假如不是為了上述的原因也不合您的心意,那就是您的心與臣子的心偶然不相投合啊。
(107)遂謂陛下為賤薄臣工——雖人就疑心您看輕臣子,侮辱臣子。
(108)正心之學微——正心的功夫很差。正心,儒家對於修養的一種說法。
(109)胡寅——宋朝崇安人,歷任校書郎、中書舍人等職。曾上書宋高宗趙構主張北伐,反對與金人議和。後因對秦檜作鬥爭,遭到貶斥。
(110)另外有一種人,自己的心思不正,或是為了個人的利益,或是說得不夠詳明正確,就象胡寅擾亂政事的奏疏那樣:這些人不合您的意旨,也是很自然的。(胡寅議論政事的奏疏一般是正確的,海瑞說他“擾亂政事”,是一種婉轉含蓄的反話。)
(111)是己拒諫——自以為是,不願接受勸諫。
(112)億——猜測。
(113)抓住一二件這樣的事,就推測您件件事都是這樣,害您一直錯到底,臣子們欺君的罪大了。
(114)意為:君主多疑於上,百姓就無所適從;臣子不忠於下,君主就勞苦不勘了。
(115)今日之謂——說的就是今天的情況。
(116)為身家心——為自己保身家的心。
(117)臣子保身家的私心和怕觸怒君主的心相結合,因而模糊了自己的職責,我已經舉出一二件事例替他們作過分析了。
(118)有辭於臣——臣子們有話可說。
(119)君主求長生的妄念和迷惑不明相結合,就使臣子們心懷不滿,有失為君之道,關於這方面,主允許我再加以分析。
(120)古來的聖賢只不過講求涵養道德性,保養生命,順應自然的正常法則。
(121)此盡之矣——不過如此罷了。
(122)久世不終——長生不死。
(123)方外士——指僧道術士等人。
(124)陶仲文——明世宗最信任的方士。
(125)傳給您長生法術的陶仲文,您稱他為師傅,可是他自己就已經死了。
(126)伏羲氏——遠古時代的傳說人物,相傳“八卦”是他畫的。
(127)則其文——依據龍馬的花紋。
(128)第之——排列起來。
(129)九疇——有關天道人事的九種法則。
(130)河圖洛書——指上述伏羲及禹所得的“神物”。海瑞在這裡暴露了他對古代傳說的迷信,誤以上古虛妄的傳說為事實。
(131)天書——宋真宗趙恆為了粉飾太平,聽從王欽若等人的話,偽造天書,聲稱從天而降。乾佑山——在陝西省鎮安縣。
(132)孫奭——宋真宗時的儒者,曾任翰林侍講學士、龍圖閣學士等職。
(133)上天哪裡會說什麼?
(134)逆——迎合。
(135)您莫非認為只要抓住刑和賞的權柄,就不怕無人辦事,天下就可以治好,修道便沒有什麼害處了嗎?
(136)夫人——那些人,指阿諛逢迎的臣子。夫,彼。
(137)致君——把君主輔佐好。澤民——使百姓得到好處。
(138)(那些人)年輕時候,既沒有學到“致君澤民”的特別本領和修養,壯年做官也沒有“致君澤民”的特殊抱負和願望。
(139)意為:遇有不合自己意旨的話,要看看是否合於道理;遇有順從自己意旨的話,要看看是否不合道理。
(140)(嚴嵩的行為)過去是貪權竊利,今天是逆亂的根源。
(141)梁材——曾任戶部尚書。守官——謹守職責。
(142)有守——有操守,也就是正直不阿。
(143)雖然從嚴嵩抄家以後,百官有所畏懼,知道不能用賄賂謀求升遷,稍改以前的惡習。
(144)百官仍然只情願學嚴嵩的順從,不肯學梁材的正直不阿。
(145)現在最壞的人還是貪求無厭,不很壞的人也只是得過且過、混日子罷了。
(146)廊廟——朝廷,這裡指在朝為官。山林——指退隱之地。交戰熱中——指兩種思想不斷的鬥爭。
(147)鶻突——糊塗。依違——無一定主張。
(148)即使是號稱好人的,也不過是心裡一半想做官,一半又想退隱,含糊敷衍,奉行故事罷了。
(149)格物——探求事物的道理。
(150)社稷靈長——國運長久。
(151)至於潔身自愛,探研真理,對天下事有責任感,使國運靠他得以保持長久的人,卻一個也沒有發見。
(152)不就是因為好人受到牽制,不能盡忠心做事,才弄到這樣嗎?
(153)聽從自己的意旨,不準違抗。
(154)翼為明聽——做自己的助手和耳目。
(155)股肱耳目——指臣子。腹心——指君主。
(156)您既要人順從自己的意旨,又要人盡忠;既要人充當助手和耳目,又要人順從您做那些修道和興建宮殿廟宇的錯誤事情:這就象不用四肢耳目去保衛心腹,而由心腹自己去執行看、聽、拿東西和走路的任務一樣。
(157)儀、衍——張儀和公孫衍。都是戰國時代能言善辯的政客。
(158)有機會施展自己的抱負,就與老百姓一道循著仁義的大道前進。
(159)您即便有了象張儀和公孫衍那樣能幹的臣子,要想成功一種與百姓同享太平的事業,那也是辦不到的。
(160)“陛下”以下連起來講就是:如果您知道了修道的有害無益,那末,臣子的轉變,百姓的學樣,天下的安危都將由此而不同,所以您應當立即悔悟,每日上朝理政。
(161)宰輔、九卿、侍從、言官——明朝中央官職中的重要成員。
(162)皋陶——虞舜的賢臣。伊、傳——商湯的賢相伊尹和殷高宗的賢相傳說。
(163)明良喜起——君臣互相勉勵敬重的話。
(164)光祿寺——承辦皇室膳食的機構,掛名充廚役的極多。
(165)錦衣衛——明朝獨有的武職機構,貴族子弟多在其中掛名。恩蔭——封建時代,高級官僚的子孫因祖、父對朝廷有功而得官職。
(166)額外冗員。
(167)段——古“緞“字。
(168)臣子們進諫,您採納實行,對您說來只不過動一動節省的念頭罷了。
(169)蓋藏——儲蓄。
(170)好處真不知有多少啊。
(171)百官各有職牚,從前官吏的設定完備,辦事認真,還有應辦而不辦的事。
(172)今天官吏的設定不全,辦事因循苟且,敷衍塞責,不守法紀,卻還自以為不錯。
(173)敦——勉勵,督促。本行——基本的道德。
(174)上納——出錢買官。
(175)讓文武官員安於其位,責成他們做出成績來。
(176)緇黃——指和尚道士。因和尚著緇(灰黑色)衣,道士著黃衣。歸四民——回到士、農、工、商的行業里。
(177)兼舉富教——生計和教化同時照顧。
(178)屯鹽本色——明朝屯田、運鹽,本來供邊防軍需之用。後來將屯民應交糧鹽實物改折銀錢交納。海瑞主張恢復徵收實物。本色就是指糧鹽實物。
(179)賦——按地畝交糧。差——按人口應役。蘇——恢復元氣。
(180)侵漁——貪污勒索。
(181)按照刑律處罰他們,毫不寬容。
(182)必世之仁——在幾十年之後才能收效的仁政。
(183)天地並存的偉大功業。
(184)粲然——光明燦爛的樣子。
(185)撫按科道——都是明朝所設的官職。
(186)稽治要——考核政綱的實施情況。
(187)努力去找賢才,任用他們辦事,自己就省力了。
(188)六氣——指陰陽風雨晦明。
(189)君主只要自己有德,感化臣民,不必親自動手管理一切。
(190)熙洽——和睦。
(191)形成一片和平氣氛。
(192)天地是化生萬物的,人也有幫助天地化生的能力,可以與天地並列而為“三才”。
(193)命由我立——命運由我自己掌握。
(194)旋至——一轉身就達到。
(195)不終之藥——不死的藥。
(196)輕舉——成仙升天。
(197)切切然——忙忙地。
(198)竦——緊張。
(199)懸思鑿想——發空想。
(200)持祿——保持祿位。
(201)昧死——不怕犯死罪。
(202)惓惓——一片真誠的樣子。
(203)反情易向——改變心思,轉移方向。
(204)宗社——宗廟社稷。指國家。
翻譯:
戶部雲南清吏司主事海瑞在這裡上奏:為了匡正君道,明確臣下的職責,求得萬世治安,我要直陳天下第一事。
國君是天下臣民萬物的主人,正是因為是天下臣民萬物之主,所以責任重大。如果民生措置失當,就是君主沒有負起責任。所以臣子就應當儘量為君主服務,忠於職守,暢所欲言。臣子盡到了自己的責任,君主的責任也才算盡到了。以前那種專圖討好,曲意逢迎,不讓君主聽到實際情況的人,現在用不著說他們了。
危言聳聽的人或許會說:君子總是想法多,即使遇到賢明的君主,政治清明的時代,也常常居安思危,憂慮重重,只怕反而讓人思維混亂,搞不清方向。這種說法不符合現在的情況!
臣蒙受國恩,寧可直言得罪也不想說假話,好的就是好的,壞的就是壞的,一絲一毫都不敢隱瞞。我不為討上面的歡心,也不計較得失,今天披瀝肝膽,掏出真心,對陛下您說幾句實話。 漢代名臣賈誼曾和文帝這樣說:“下面進言的人總是說:天下已經大治,臣獨以為還沒有。那些說天下已安已治的人,不是愚昧無知就是阿諛逢迎。”文帝算是漢代的賢君了,賈誼也不是對文帝要求過高。漢文帝的品質作風是好的,他有愛民的美德,為人也慈和儉樸,從容謙遜,但缺點在於游於玄老,不專事於政務,有許多政事都被耽誤了,沒有辦好。假使臣下看不到這些弊病,一味認為天下已安已治,這就是愚昧無知。假使臣下看不到文帝的才能畢竟有限,一味用已安已治的話來歌頌他,這就是阿諛奉承。
陛下自視和漢文帝比較起來怎么樣呢?陛下天資英斷,睿識絕人,具有成為堯、舜、禹、湯、文、武這樣的君王的潛力,陛下象漢宣帝一樣做事努力認真,象光武帝一樣為人大度,象唐太宗一樣英武無敵,象唐憲宗一樣能夠消平各地藩鎮叛亂,陛下還有宋仁宗的仁恕之德,總之象這些可取的優點,無論哪一項,您都是具有的。您即位初年,剷除積弊,明白宣示,同全國老百姓一道革新政事。舉其大概吧:您作過一篇《敬一箴》,提倡規戒;改定了一些冠服制度,下令廢除孔子廟裡的塑像,只用木主;削弱了宦官的內外之權;將元世祖從歷代帝王廟所祭牌位中剔除;在孔子廟兼祭孔子的父母。那時候天下人都很期待,認為您一定大有作為。有見識的人都認為:只要有好的臣子幫助,不需多久,天下就可太平,您一定比漢文帝要強得多。然而文帝能發揚仁恕之性,節約恭儉,體恤愛民,宋朝的呂祖謙說他善於用人,能盡人之才力。一時天下雖說不上已經大治,但國庫充盈,連串錢的繩子都朽爛了,百姓安樂,財物豐足。大家公認他是夏、商、周三代以後的一位賢君。
陛下您立志要有作為,可是沒過多久,就被雜亂的念頭導引到別的地方去了。您把自己的剛強英明用到錯誤的地方,以為人真的能夠長生不老,而一味的玄修。陛下富有四海,卻不念及那都是民之脂膏,常常大興土木,大修宮殿廟宇。陛下二十餘年不上朝處理政務,導致綱紀鬆懈敗壞。朝廷賣官買官,援用這種章程越來越濫,美其名曰推廣事例,導致豪強四起,名爵泛濫。您專門和方士在一起煉丹,不與自己的兒子們相見,人們都以為您缺少父子之情。您常以猜疑誹謗戮辱臣下,人們都以為缺少君臣之禮。您整天待在西苑不回宮,人們都以為缺少夫婦之情。天下官吏貪污成風,軍隊弱小,水災旱災無時不有,民不聊生,導致流民暴亂象火燒一樣,越來越盛。自陛下登基以來,前幾年就這樣,但還不嚴重,但是如今賦稅徭役越來越重,各級官吏都效法朝廷,盤剝百姓無度。陛下花很多錢崇奉道教,十餘年來已經做到極致了。因此,陛下改元號之時,天下人都猜想:這意思就是說“嘉靖者言家家皆淨而無財用也”
近來,嚴嵩罷相,嚴世蕃被處以極刑,勉強可以令人滿意,一時人稱天下清明。然而嚴嵩罷相以後的政事,不過和他作宰相以前差不多,也並不見得清明多少。陛下比漢文帝差遠了。天下之人對您不滿已經很久了,這內外臣工都知道。《詩經》上說:“衰職有闕,惟仲山甫補之”,意思是說宣王不能完全盡職,仲山甫能從旁補救。今日以輔助、匡正來補救、糾正錯誤並使一切走入正軌,正是諸位臣下的職責所在。聖人也不能不犯錯誤,否則古代設官,只要他做官辦事就夠了,不必要求他們進言勸諫,也不必設諫官,更不必說木繩金礪這類的話了。陛下修宮殿,設壇祈禱,就讓群臣競相進獻香物和仙桃仙藥,叫臣子進表管賀。陛下要興建宮室,工部就極力經營;陛下要取香覓寶,戶部就派人到處索取。陛下舉動有誤,諸臣順從得也沒道理,竟沒有一個人為陛下正言。那種公開討論對錯、貢獻良言,防止邪惡的做法,長久沒有聽到了,獻媚的風氣太甚。然而人們不敢直言,內心卻不能不慚愧,氣也不壯了,當面不敢說,卻在背後議論是非,人們表面上順從陛下,卻把真心藏起來,這樣為陛下歌功頌德,是多么大的欺君之罪?
如果您承認修道有害無益,那么臣子的轉變,百姓的禍福,天下的安危都將由此而不同,所以您應當立即悔悟,每日上朝理政,與宰輔、九卿、侍從、言官一起言說天下利害,洗刷數十年君道之誤,那樣就能置身於堯、舜、禹、湯、文、武這樣的明君之中,也使得臣下能夠洗刷數十年諂媚君主之恥,讓他們置身於皋陶、伊、傅這樣的賢臣之列,君臣便可互相勉勵、互相敬重。內廷中的宦官宮女,外廷中光祿寺廚房的僕役,錦衣衛中那些受惠於祖先恩蔭的人,以及各個衙門裡那些額外的冗員,無事可乾而為官的人太多了。皇家的倉庫里,戶部、工部以及光祿寺等衙門裡,緞、絹、糧料、珠寶、器物、木材等東西很多,堆積在那裡也無用,用了也用的不是地方,白白浪費了很可惜。臣子們進諫,您採納實行,對您說來只不過動一動節省的念頭罷了。京師里的一塊金子,到了田野百姓那裡抵得上一百塊金子用。您稍稍節省一點,國庫便有餘用,老百姓則有了儲蓄,好處真不知有多少啊,而陛下為何不這樣做呢?
今天官吏設定不全,辦事因循苟且,敷衍塞責,不守法紀,卻還自以為不錯。應該督促遵守基本的道德來端正官員們的行為,停止用錢買官那一套來理清仕途;讓文武官員安於其位,責成他們做出成績來;平常就練選軍士以免打仗了臨時召募百姓;讓那些吃白食的和尚道士回家,回到士、農、工、商的行業里;府州縣地方官要生計和教化並重,樹立好的禮俗規範;屯田、運鹽應該恢復徵收實物,來充實邊防軍隊的儲備;按地畝交糧,按人口應役,以便恢復老百姓的元氣;檢舉天下官員的貪污勒索行為,讓那些貪贓枉法的人心生怯懦,按照刑律處罰他們,毫不寬容。如此以來,便是仁政,幾十年之後才能收效,與天地並存的偉大功業便可成就了。這樣的事由諸臣提議,陛下執行,也就在陛下一振作間而已。一振作而諸廢具舉,百弊鏟絕,象唐、虞三代那樣光明燦爛的大治便可復興矣,而陛下為什麼不實行呢?
陛下只要稍事節省和振作就行了,又不是要您多么勞心勞神。九卿掌握大政方針,百官承擔具體的職責,巡撫、巡按、六科給事中等糾舉肅清,維護風氣,陛下考核政綱的實施情況,督促他們做出成績來。努力去找賢才,任用他們辦事,自己就省力了。就像天運於上,四時六氣各得其序,君主只要自己有德,感化臣民,不必親自動手管理一切。天地萬物為一體,自有它的道理。百姓安居樂業,形成一片祥和氣氛,而陛下自然能夠感到真正的快樂和價值。天地是化生萬物的,人也有幫助天地化生的能力,可以與天地並列而為“三才”。道與天通,命運可以由我們自己掌握,而陛下自然能夠享受真壽。這是真正的道理,轉身就能做到,立刻就能見效。要是依舊去服食什麼長生不死之藥,巴望著能成仙升天,不是道理所在。那么做只能匆忙的散爵祿,讓精神徒然的緊張,玄修求長生,是捕風捉影的空想,陛下一輩子求之,究竟得到沒得到呢?
君道不正,臣職不明,是天下第一大事。於此不言,更復何言?大臣為保烏紗帽而阿諛奉承,小臣害怕獲罪表面順從,陛下有錯誤卻不知道,不能改正不能執行,臣每想到這裡便痛心疾首。所以今天便冒死竭忠,誠懇的向陛下進言。望陛下能夠改變心思,轉換方向,而天下之治與不治,民物之安與不安都取決於您,若陛下真能採納,是我宗廟、社稷、國家的幸運,是天下黎民百姓的幸運!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們