解釋
粵語口頭禪
讀法(fad,中入聲)歐(eo,陰去聲)逗(deo,陽去聲),意為發愣。例:“唔好正系顧住發漚豆。”(不要老是發愣不幹活)
來歷
欣賞羅丹那著名的雕塑作品“思想者”,我突發奇想:這一個法國人,是不是正在“發漚豆”呢?!
請原諒我的冒昧褻瀆。因為,當我枕著辦公桌在“發漚豆”時,局外
人也容易把我這神態誤解為一款沉思狀。假作真時真亦假。
這一口頭禪或許可譯為“發愣”,意思是好像在想什麼其實什麼也想不出來。奇怪的是,人的一生有相當大部分的時間段是在“發漚豆”中度過的,工作或者學習,不知不覺中就會進入這一狀態。這大概是人體生物鐘偶有阻滯的緣故,由不得自己的意志做主。
“發漚豆”實在太影響工作和學習的效率,今人便大喝濃茶和咖啡,據說可借茶葉中的一種什麼酚抑或咖啡中的什麼因以驅趕“發漚豆”。還有抽菸,那尼古丁被說成是可置人體生命於不健康、也可置“發漚豆”於死地的一把雙刃劍。上述方法我通通試過,但“發漚豆”要來就來,擋也擋不住。我也曾聽說古人所創造的“頭懸樑”、“錐刺股”一類自我體罰的方法,效果據說還相當不錯。想到身體髮膚受諸父母,我至今不敢嘗試。
廣東人表達這一意思的書面文字不甚統一,有人寫作“發牛斗”,這樣就把自身的不是歸咎於天上的星宿了。想想也有一定道理,人生天地間,讓自己的思緒發放於“牛”“斗”神遊一番,有利於與老天爺取得溝通哩。只是,“發牛斗”只講耕耘,不問結果。
“發漚豆”則是點明了有自然界生物——“豆”參與其中的。種瓜得瓜,種豆得豆,但“發”和“漚”則違反了豆類植物的生長規律,故此得到的是稱作“豆芽”的怪物。廣東人借用農副業的生產術語,形象地說明了這一不可名狀的思想產物難得正果。
人之為人,又何必步步都去尋求正果?“思想者”也有“發漚豆”的時候。
