玉竹海參火鍋

cheon astrin cheon

中文介紹

原料:
玉竹50克,水發海參500克,水發香菇、水發玉蘭片豬舌頭各150克,午餐肉、牛毛肚各100克,黃豆芽小白菜各200克,姜25克,蔥15克,精鹽6克,味素5克,麻油10克,鮮湯3000毫升。做法:
1.玉竹用水泡軟,切片;水發海參淘盡澀水,瀝乾,切片;水發香菇去蒂,切為兩半;水發玉蘭片切片,瀝水;午餐肉切片;毛肚片開,切塊;豬舌頭刮洗乾淨,入開水中煮至斷生,去舌骨,切片;黃豆芽、小白菜擇洗乾淨,瀝水。以上各料分別裝盤待用。[美食中國]
2.高壓鍋置火上,下玉竹片、海參片、香菇片、湯、姜、蔥、鹽,煮開加閥壓10分鐘,停火降溫後舀入火鍋中,撇去浮沫,入味素、麻油,便可燙食其它原料。
功效:
補腎益精、養血補氣,適用於高血壓、血管硬化、皮膚乾燥、大便秘結,病後體虛等症。
服法:
佐餐並飲湯。

英文解說

Material:
Odoratum 50 grams, 500 grams of water, sea cucumber, mushrooms, water, fat, salt water, bamboo shoots, each 150 grams of pig tongue, luncheon meat, beef Maodu each 100 grams of bean sprouts, Chinese cabbage 200 grams each, ginger 25 grams, 15 grams of onion , 6 grams of salt, MSG 5 grams, 10 grams of sesame oil, fresh soup 3000 ml. Practice:
1. Odoratum Soak soft, sliced; water, sea cucumber Tao Jin astringent water, drained, sliced; water in mushrooms stalks, cut in two halves; water in bamboo shoots sliced Drain; luncheon meat slices; Maodu open it cut; pig tongue scraping clean, into the boiling water cook until broken health, to the hyoid bone, slice; yellow bean sprouts, cabbage choose clean Drain. Later use the above feed plate and serve separately. [Food in China]
2. Pressure cooker set on fire, the next Polygonatum films, cucumber slice, mushroom pieces, soup, ginger, onion, salt and boil for 10 minutes plus valve pressure, the cease-fire after the spoon into the pot of cool, skim floating foam, into the MSG, sesame oil and other raw materials can be hot water.
Effectiveness:
Bushenyijing, nourishing qi for hypertension, vascular sclerosis, dry skin, constipation, weak health embolism after illness.
Directions:
Gastronomic and Decoction and.

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們