常羊學射

常羊學射

原文:常羊學射於屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道乎?楚王田於雲夢,使虞人起禽而射之。禽發,鹿出於王左,麋交於王右。王引弓欲射,有鵠拂王旃而過,翼若垂雲。王注矢於弓,不知其所射。養叔進曰:‘臣之射也,置一葉於百步之外而射之,十發而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣。”

文言知識

選自明·劉基《郁離子》。

說“第二人稱代詞”

現代漢語中的第二人稱代詞多用“你”,“你們”表示,而文言文中的第二人稱代詞另有表示。上文“若欲聞射道乎”中的“若”,即為“你”。又,“爾”,“汝”,“乃”也作第二人稱代詞。如“爾何往”,“汝乃誰”,“乃父與吾友”。另外,“卿”,“君”也可作特殊的第二人稱代詞,如“卿欲何言”,意為你想說什麼,“君未之思也”,意為你沒想過這件事。

譯文

常羊跟(向)屠龍子朱學射箭。屠龍子朱說:“你想聽(知道)射箭的道理嗎?楚王在雲夢打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現,麋鹿從楚王的右邊跑出。楚王拉弓準備射,有天鵝拂過楚王打獵時的紅色小旗,展開的翅膀猶如一片垂雲。楚王將箭搭在弓上,不知道要射誰。養由基向前說道:‘我射箭時,放一片葉子在百步之外去射它,十發箭十發中。如果放十片葉子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保證了。”

注釋

1.於:向

2.若:你

3.道:道理

4.之:代“禽”

5.使:讓

6.引:拉

7.田:同“畋”,打獵

8.雲夢:古代湖澤名,泛指春秋戰國時楚王的遊獵區。

9.虞(yú)人:古代掌管山澤的官吏

10.起:驅趕起來

11.發:跑出來

12.交:交錯

13.鵠(hú):天鵝

14.旃(zhān):赤色的曲柄的紅旗

15.養叔:名養由基,楚國大夫善射

16.(臣之)射:射箭時

17.置:放

18.注矢於弓:把箭搭在弓上;注,附著

19.垂云:低垂下來的雲

20.如使:假如。

21.焉:於之。

22.必:完全肯定

23.置:放置

24.起:哄趕

25.進:進諫

26.射:射箭

道理

1.就一個人來說,在紛繁的世界裡,要有明確的追求目標,才容易實現自己的理想。

2.三心二意,左顧右盼,是學習和工作的大敵。就人性來說,貪心是很大的弱點,在紛繁的世界,常常因為弄不清自己到底要什麼,而使自己迷失的。就客觀來說,有所得必有所失;什麼都想得到,最終可能是什麼也得不到的;知足常樂,達觀的人,不奢望得到什麼,只是做好自己覺得該做的,得到的卻會很多很多!

3做任何事情都必須專心致志,集中一個主要目標。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情都做不成。

例題

17.解釋下列句子中加點的詞。(2分)

⑴王引弓欲射 引:
⑵ 如使置十葉焉

焉:
18.將文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(2分)

⑴若欲聞射道乎?

⑵有鵠拂王旃而過,翼若垂雲

19.從養叔的話中,你領悟出一個什麼道理?(2分)

[參考答案]

17.⑴引:拉開 (1分) ⑵焉:於之,在那裡。(1分)

18.⑴你想要聽(知道)射箭的道理嗎?

⑵有天鵝拂過楚王打獵時的紅色小旗,展開的翅膀猶如一片垂雲。

19. ①目標專一,做事容易成功;

②目標過多,精力容易分散;

③做事要專注,要善於排除其他干擾;

④人們常常因為弄不懂自己到底需要什麼,所以容易迷失方向;

⑤做事的時候,目標過於分散,會讓人無所適從;(答出其中一項或言之成理,均可得2分)如果答“做事好高騖遠,很難取得成功”之類得1分;與本文不符,不得分。)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們