山西大學外語學院

山西大學外語學院

山西大學外語學院是學校發展較快、規模較大的一個學院。學院的前身為1919年山西大學堂文科下設的英文學類(英文系)。在其發展的過程中,經歷了不同時期,曾幾易其名。1931年為山西大學英文學系;1943年為國立山西大學外語系;1950年為山西大學外語系;1996年撤系建院。

基本信息

語種

學院學術氛圍濃厚,辦學體系完備,逐步形成了“厚基礎、寬口經、套用性、複合型”的人才培訓養模式。現有英語系、日語系、西語系和大學外語部四個教學單位;外國語言研究所、外語考試研究中心兩個研究機構;文學研究室、翻譯研究室、外國語言學及套用語言學研究室三個研究室;英語語言文學、外國語言學及套用語言學、日語語言文學和法語語言文學四個碩士點;英、法、德、俄、日五個語種,英、日、德、俄四個本科專業;還設有成教中心,招收本專科自考生,並承擔各種專業的長短期外語培訓。

名師

學院師資力量雄厚,名師雲集,一些著名學者徐士瑚、閻澍恩、關其桐、李萬傑、常風、彭阜民、高健、趙超群、楊德友等都曾在此任教。現有教師104人,其中教授5人,副教授27人,講師35人,助教37人。教師中具有博士學位者3人,碩士學位者45人,在職攻讀博士學位者7人。在校本科生457人,研究生118人。學院聘請聯合國原副秘書長、資深外交家冀朝鑄先生為名譽院長,聘請顧曰國、徐盛桓、何自然等10餘位國內知名學者為客座教授、兼職教授。各專業均有外籍專家任教。

設備

學院教學科研設施齊全、辦學條件完善。學院擁有兩座教學樓,擁有語音實驗室19個、計算機室1個、多媒體教室6個、英語調頻廣播電台1座及衛星地面接收站1個;建有圖書資料室、教師閱覽室,音像設備齊全、影視資料豐富,藏書及音像資料50000餘冊(盤)。

外語學院還是TOEFL(托福考試)、BEC(英國劍橋商務英語證書考試)、PETS(全國公共英語等級考試)以及 BFT(全國出備選人員外語考試)、NAETI(全國外語翻譯證書)等山西地區的主考單位。

學子

建院(系)以來,已培養本科生5000餘人,研究生300餘人,他們已成為山西省外事、外貿、翻譯、政府機關、教學研究等各行各業中相關部門的中堅力量。畢業生中有10餘人被授予省級榮譽稱號,50餘人在全國、省、校的英語競賽和素質教育中獲獎。本科專業四、八級國家統考成績連創新高,通過率平均達89%和90%;本科生和研究生就業率平均分別達85%和100%;20%的本科生和10%的研究生考取了北京大學、北京師範大學、南京大學、北京外國語大學、復旦大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學等重點院校的碩士研究生和博士研究生。

歷經八十七年的風雨歷程,經過幾代人的不懈努力,特別是經過改革開放以來二十多年的建設,學院堅持“有所為,有所不為”的學科發展思路,既緊密追蹤外語學科的國際國內發展前沿,又立足山西地方經濟建設,成為山西省外語教學與研究、外語培訓和社會服務的綜合性外語人才培養基地,為山西和國家對外開放和經濟建設輸送了大批高級專門人才。他們在不同的崗位上發揮著越來越重要的作用。

研究生學院

我院自1983年始獲得了英語語言文學碩士授予權,1998年獲得外國語言學及套用語言學專業碩士授予權。目前有碩士生導師6位,研究生及學位班學生68人。

我院的研究生教學管理嚴格,碩導教學經驗豐富。尤其是具有博士和碩士學位的青年學術骨幹逐步充實到導師隊伍,為今後爭取博士點創造了有利條件。

1、英語語言文學專業(代碼 050201)

主要研究方向:

1)翻譯理論與實踐 2)比較文化與翻譯 3)英美文學 4)西方文論

主要課程:

翻譯導論與實踐,文學評論,英美文學,外國翻譯理論,翻譯理論及批評,名譯欣賞,中外文化比較,社會科學翻譯理論及實踐,文學藝術翻譯理論及實踐,社科名作,翻譯理論與實踐.

2、外國語言學及套用語言學專業(代碼 050211)

主要研究方向:

1)語用學 2)社會語言學 3)套用語言學與英語教學論

主要課程:

普通語言學,英語語法與語用教學,語言測試,試題分析,語言學的統計學,語體學,英美文學作品及選讀,語用學,語篇分析,跨文化語用學,社會語言學,英語、英語語義學、外國教學與學習(總論)、語言學習與教學(原則論)、語言教學方法論、語言教學實踐論

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們