小愛神:斯賓塞十四行詩集

出版社: 平裝: 開本:

圖書信息

出版社: 河北大學出版社; 第1版 (2008年9月1日)
叢書名: 伊莉莎白時代三大十四行詩集
平裝: 179頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 781097310X, 9787810973106
條形碼: 9787810973106
尺寸: 23.2 x 16.2 x 1.4 cm
重量: 340 g

作者簡介

作者:(英國)埃德蒙·斯賓塞 譯者:曹明倫
曹明倫,翻譯家,北京大學博士,四川大學教授、博士生導師;河北大學特聘教授、河南理工大學兼職教授、四川理工學院客座教授,中國作家協會會員、中國翻譯協會理事、四川翻譯文學學會副會長、四川省有突出貢獻的優秀專家,國務院政府特殊津貼專家。主要研究方向為英美文學、文學翻譯、翻譯學及比較文化研究。著有《翻譯之道:理論與實踐》和《英漢翻譯實踐與評析》,譯有《愛倫·坡集》《弗羅斯特集》威拉·凱瑟集》《培根隨筆集》《伊莉莎白時代三大十四行詩集》和《司各特詩選》等多種英美經典,與人合作編注有《英詩金庫》。論文見於《中國翻譯》《上海翻譯》《國外文學》《名作欣賞》《外國文學研究》《外國文學評論》等學術期刊及若干大學學報。

內容簡介

《小愛神:斯賓塞十四行詩集》是由河北大學出版社出版的,隨著文藝復興思潮在歐洲的傳播,十四行詩於16世紀初葉傳入英國,並很快成為當時最流行的詩體之一,使伊麗沙白時代湧現了一大批十四行詩人。不過在伊莉莎白時代的所有十四行詩中,藝術成就最高、人文思想最濃、流傳最為廣泛的無疑是錫德尼的《愛星者與星》、斯賓塞的《小愛神》和莎士比亞的《十四行詩集》,它們被稱為“文藝復興時期英國文壇上流行的三大十四行組詩”。

目錄

中譯本代序(曹明倫)
序(李賦寧)
小愛神

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們