在獄詠蟬·並序

在獄詠蟬·並序

《在獄詠蟬·並序》是唐朝詩人駱賓王創作的一首詩歌。

基本信息

基本信息

【作品名稱】在獄詠蟬·並序
【創作年代】  
【作者姓名】駱賓王
【作品體裁】

作品原文

在獄詠蟬·並序
余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數株焉。
雖生意可知,同殷仲文之古樹①;
聽訟斯在,即周召伯之甘棠②,
每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞,
豈人心異於曩時③,將④蟲響悲於前聽?
嗟乎,聲以動容,德以象賢。
故潔其身也,稟君子達人之高行;
蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿
候時而來,順陰陽之數; 應節為變,審藏用之機。
有目斯開,不以道昏而昧其視;
有翼自薄,不以俗厚而易其真。
吟喬樹之微風,韻姿天縱; 飲高秋之墜露,清畏人知。
仆失路艱虞遭時徽⑤
不哀傷而自怨,未搖落而先衰。
聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏;
見螳螂之抱影,怯危機之未安。
感而綴詩⑥,貽諸知己。
庶情沿物應,哀弱羽之飄零; 道寄人知,憫餘聲之寂寞。
非謂文墨,取代幽憂云爾。 ???
西陸⑦蟬聲唱,南冠⑧客思深。
不堪玄鬢⑨影,來對白頭吟⑩。
露重飛難進,風多響易沉。
無人信高潔,誰為表予心。

作品注釋

①雖生意兩句:東晉殷仲文,見大司馬桓溫府中老槐樹,嘆曰:“此樹婆娑,無復生意。”藉此自嘆其不得志。這裡即用其事。
②而聽訟兩句:傳說周代召伯巡行,聽民間之訟而不煩勞百姓,就在甘棠(即棠梨)下斷案,後人因相戒不要損傷這樹。召伯,即召公。周代燕國始祖,名, 因封邑在召(今陝西岐山西南)而得名。
③曩時:前時。
④將:抑或。
⑤徽:捆綁罪犯的繩索,這裡是被囚禁的意思。
⑥綴詩:成詩。
⑦西陸:指秋天。
⑧南冠:楚冠,這裡是囚徒的意思。用《左傳·成公九年》,楚鍾儀戴著南冠被囚於晉國軍府事。
⑨玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這裡比喻自己正當盛年。
⑩白頭吟:樂府曲名,《樂府詩集》解題說是鮑照、張正見、虞世南諸作,皆自傷清直卻遭誣謗。兩句意謂,自己正當玄鬢之年,卻來默誦《白頭吟》那樣哀怨的詩句。

作品韻譯

囚禁我的牢房的西牆外,是受案聽訟的公堂,那裡有數株古槐樹。
雖然能看出它們的勃勃生機,與東晉殷仲文所見到的槐樹一樣;
但聽訟公堂在此,象周代召伯巡行在棠樹下斷案一般。
每到傍晚太陽光傾斜,秋蟬鳴唱,發出輕幽的聲息,淒切悲涼超過先前所聞。
難道是心情不同往昔?
抑或是蟲響比以前聽到的更悲?
唉呀,蟬聲足以感動人,蟬的德行足以象徵賢能。
所以,它的清廉儉信,可說是稟承君子達人的崇高品德,它蛻皮之後,有羽化登上仙境的美妙身姿。
等待時令而來,遵循自然規律;
適應季節變化,洞察隱居和活動的時機。
有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其視;
有翼能高飛卻自甘澹泊,不因世俗渾濁而改變自己本質。
在高樹上臨風吟唱,那姿態聲韻真是天賜之美,飲用深秋天宇下的露水,潔身自好深怕為人所知。
我的處境困憂,遭難被囚,即使不哀傷,也時時自怨,象樹葉未曾凋零已經衰敗。
聽到蟬鳴的聲音,想到昭雪平反的奏章已經上報;
但看到螳螂欲捕鳴蟬的影子,我又擔心自身危險尚未解除。
觸景生情,感受很深,寫成一詩,贈送給各位知己。
希望我的情景能應鳴蟬徵兆,同情我象微小秋蟬般飄零境遇,說出來讓大家知道,憐憫我最後悲鳴的寂寞心情。
這不算為正式文章,只不過聊以解憂而已。
深秋季節西牆外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。
怎堪忍受正當玄鬢盛年的好時光,獨自吟誦白頭吟這么哀怨的詩行。
露重翅薄欲飛不能世態多么炎涼,風多風大聲響易沉難保自身芬芳。
無人知道我象秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?

作品簡析

唐高宗儀鳳三年(678)詩人遷任侍御史,因上書論事,觸怒武后,被誣下獄,詩作於此時。詩人以蟬的高潔、喻己的清廉。首聯借蟬聲起興,引起客思,由“南冠”切題。頷聯以“不堪”和“來對”的流水對,闡發物我之關係,揭露朝政的醜惡和自我的淒傷。頸聯運用比喻,以“露重”、“風多”喻世道污濁環境惡劣。“飛難進”喻宦海浮沉難進。“響易沉”喻言論受壓。尾聯以蟬的高潔,喻己的品性,結句以設問點出冤獄未雪之恨。這是一首很好的詠物詩,借詠物寓抒情,滿腔忠憤,溢於言表。

意象介紹

蟬,是一種物候性意象,在中國的文人詩中負載著詩人悲愁哀怨的情感體驗,成為一種情感符號。不同時代卻又大致有著相同遭遇的人們聽到蟬鳴,都會感發大致相似的情感意向。所以駱賓王在獄中聽到“秋蟬疏引,發聲幽息”,會情不自禁地“感而綴詩”。駱賓王詩中的蟬,當然也就不是單純的自然之物,而是積澱了悲愁體驗的情感符號。 
漢魏以來,許多文人曾作賦稱頌蟬的美德。從此,本屬“微陋”之物的蟬在文人心目中更加完美起來,成為高潔人格的化身。受到士人美化的蟬,其實正是對象化的士人自身,是士人自身道德人格的美化。駱賓王在這首詩的序中說蟬“票君子達人之高行”,在詩中稱蟬“高潔”,其淵源所自,就是漢魏以來對蟬意象的人格化認同。駱賓王詠蟬,是緊緊圍繞著蟬“羽弱”、“聲微”的特點來寫。而這兩個特點,正好反映了詩人當時有志難申、求助無力的處境。由於蟬的意象已積澱了悲愁的情感因素與高潔的人格因素,由於在詩前的序文中已鋪敘了蟬的美德,因此,詩中所詠雖未以蟬的美德為主,而蟬的高潔之美實際上已盡在其中;雖未明言自己心事,而那激切的心聲已跳蕩於其中,分明可感可聞。方東樹說:“詠物詩不待分明說盡,只仿佛形容,自然已到。”(《昭昧詹言》卷二十一)《在獄詠蟬》即是這樣的詠物上乘之作。
唐高宗儀鳳三年(678)詩人遷任侍御史,因上疏論事,觸怒武后,被誣下獄,詩作於此時。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

作者簡介

駱賓王:(約640— 684以後),婺州義烏(今屬浙江)人。七歲能詩,號稱“神童”。早年喪父,家境窮困。龍朔初,道王李元慶闢為府屬。後拜奉禮郎,曾從軍西域,又入蜀從征雲南。返京後,任武功主簿,轉明堂主簿,遷侍御史。被誣入獄,遇赦後出為臨海丞。為徐敬業草討武檄文,討武兵敗,逃亡不知所終。其為五律,精工整煉,不在沈、宋之下,尤擅七言長歌,排比鋪陳,圓熟流轉,或被譽為“絕唱”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們