只有我的電磁炮

只有我的電磁炮

fripSide原本是一個同人音樂團體。2002年依靠在網路上的一首《come to mind》而引起強烈反響。friSide的靈魂人物其實應該主要的鍵盤和吉他手Satoshi Yaginuma。在他極其個性的創作手法下,把樂器和人聲用多種形式合到一起,產生奇妙的化學反應。

基本信息

簡介

只有我的電磁炮只有我的電磁炮
這首歌曲《onlymyrailgun》所描述的是《某科學的超電磁炮》主人公,有著“超電磁炮”之稱的超能力者御坂美琴。在創作時為了表現出御坂美琴“最強電擊使”的形象,譜曲時八木沼悟志採用了電子吉他、電子鼓環等電子樂器來渲染氣氛。而歌詞時為了塑造出御坂美琴直爽、自信、不拘小節和不畏艱難的性格,在歌詞里使用了較多的感嘆句和疑問句,來增強衝擊力。

歌曲信息 

某科學的超電磁炮主題曲 OP
only my railgun
作詞:八木沼悟志(Satoshi Yaginuma)/yuki-ka
作曲&編曲:八木沼悟志
歌: FRIPSIDE
發行時間:2009-11-4
簡介:這首新歌歌普一出爐便獲得極高的評價,“電波魔音穿腦”、“同步率大順調”等讚譽最終使得這張單曲空降ORICON周榜第三,叫好又叫座。

歌手信息

 fripSide

fripSide原本是一個同人音樂團體。2002年依靠在網路上的一首《come to mind》而引起強烈反響。friSide的靈魂人物其實應該主要的鍵盤和吉他手Satoshi Yaginuma。在他極其個性的創作手法下,把樂器和人聲用多種形式合到一起,產生奇妙的化學反應。
在主唱Nao離隊後,新加入的主唱南條愛乃原主唱的高音表現令人驚嘆,這也使得fripSide順利接下新番《科學的超電炮》OP的工作。

標準版歌詞

中日歌詞/片假名/羅馬音

hanate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite
放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ夢(ゆめ) を未來(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして
放飛銘刻於心底的夢想和未來 即使將未來棄之不理又何妨
genkai nado shiranai imi nai
限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)出無い!
界限什麼的我不管 對我毫無意義
kono chikara ga Hikari chirasu sono saki ni hARUkana omoi wo
この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遙(はる)かな想(おも)いを
這份力量讓遙不可及的思念化作璀璨的光芒
aui tekita konomichiwo furikaeru koto shika
歩(あう)いてきた この道(みち)を 振(ふ)り返(かえ)る事(こと)しか
過去一路走來的這條路 如果只能讓我沉湎往事
dekinai nara ima kokode subete wo kowaseru
出來(でき)ないなら...今(いま)ここで全(すべ)てを壊(こわ)せる
...不如現在將一切悉數摧毀
kurayamini ochiru machinami hito wa doko made tachimukaeru no
暗闇(くらやみ)に落(お)ちる町並(まちな)み 人(ひと)はどこまで立(た)ち向(む)かえるの?
墜入黑暗的街道中 人們將舉步買入何方
kasoku suru sono itami kara dareka wo kitto mamoreruyo
加速(かそく)するその痛(いた)みから 誰(だれ)かをきっと守(まも)れるよ
不斷加速的痛楚 定能讓我守護某人
Looking !
看吧
The blitz loop planet to search a way
閃電環繞整個星球試圖找尋出路
Only my RAILGUN can shoot it
只有我的超電磁炮能將其擊墜
ima sugu
今すぐ
現在馬上
karada chuu wo hikari no hayasa de
身體中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで
讓切實的預感在我內心深處
Kakenimegutta tashikana yokan
駆(か)けに巡(めぐ)った 確(たし)かな予感(よかん)
以光速來回穿梭
tsukame nozomu mono nara nokosazu kagayakeru jibun rashisade
摑め!望(のぞ)むものなら 殘(のこ)さず 輝(かがや)ける自分(じぶん)らしさで らしさで
如果這是你所期望的一切 就以閃耀的個性將其一手掌握
shinjiteru yo ano hi no chikai wo
信(しん)じてるよ あの日(ひ)の誓(ちか)いを
我一直堅信那一天你我立下的誓言
kono hitomi ni hikaru namida soresaemo tsuyosa ni naru nara
この瞳(ひとみ)に 光(ひか)る涙 (なみだ) それさえも強(つよ)さになるなら
就連眼瞳中閃耀的熱淚 有朝一日也會化作自身的堅強
tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni
立(た)ち止(ど)まると 少(すこ)しだけ 感(かん)じる切(せつ)なさに
一旦停下腳步 就會感到些許悲傷
tomadou koto nai nante uso wa tsuka nai yo
途惑う(とまど)うことないなんて噓(うそ)はつかないよ
我從來不迷惘 這並不是在說謊
sora ni mau koin ga egaku houbutsusen ga kimeru unmei
空(そら)に舞(ま)うコインが描(えが)く 放物線(ほうぶつせん)が決(き)める運命(うんめい)
空中飛舞的硬幣描繪著拋物線所裁決的命運
uchidashita kotae ga kyou mo watashi no mune wo kakemeguru
打(う)ち出(だ)した答(こた)えが今日(きょう)も 私(わたし)の胸(むね)を駆(か)け巡(めぐ)る
呼之欲出的答案 今天也讓我的內心群情激昂
Sparking !
閃光吧!
The shiny ray awake ture desire
耀眼的光芒喚醒真實的渴望
Only my RAILGUN can shoot it
只有我的超電磁炮能將其萌芽
kanarazu
必(かなら)ず
我必定
tsuranui teku tomadou koto naku
貫(つらぬ)いていく 途惑う(とまど)うことなく
將其貫穿到底 絕不中途退縮
kizu tsuite mo hashiri tsudukeru
傷(きず)ついても 走(はし)り続(つづ)ける
即使遍體鱗傷 也會繼續向前賓士
nerae rin to kirameku shisen wa kurui naku yami wo kirisaku
狙(ねら)え!凜と煌(きらめ)く視線(しせん)は 狂(くる)い無く闇(やみ)を切(き)り裂(さ)く
以凜然而閃耀的視線瞄準黑暗 精確無誤的將其撕裂
mayoi nante fukitobase ba ii
迷(まよ)いなんて 吹(ふ)き飛(と)ばせばいい
所謂的迷惘 將其一舉驅散就好
kono kokoro ga sakebu kagiri dare hitori jama nado sasenai
この心(こころ)が 叫(さけ)ぶ限(かぎ)り 誰ひとり(だれひとり)邪魔(じゃま)などさせない
只要這顆心依舊在呼喚 我決不讓任何人成為我的障礙
hakanaku mau musuu no negai wa
儚(はかな)く舞(ま)う 無數(むすう)の願(ねが)いは
無數的願望在飄渺起舞
kono ryoute ni tsumotte yuku
この両手(りょうて)に 積(つ)もってゆく
在我的雙手中不斷積累 
kirisaku yami ni miete kuru no wa
切(き)り裂(さ)く闇(やみ)に 見(み)えてくるのは
在撕裂的黑暗中能竊得一斑的
omoku fukaku setsu nai kioku
重(おも)く深(ふか)く 切(せつ)ない記憶(きおく)
是深沉厚重的悲傷記憶
iroaseteku gejitsu ni yureru
色褪(いろあ)せてく 現実(げんじつ)に揺(ゆ)れる
絕望在褪色的現實中搖曳不定
zetsubou ni wa maketakunai
絕望(ぜつぼう)には 負(ま)けたくない
我絕不想向其屈服
watashi ga ima watashi de aru koto
私(わたし)が今(いま) 私(わたし)であること
此刻我將賭上我的存在 
smune wo hatte subete hokoreru
胸(むね)を張(は)って 全(すべ)て夸(ほこ)れる
挺起胸膛 一切將以我為榮!
Looking!
看吧
The blitz loop planet to search a way
 閃電環繞整個星球試圖尋找出路
Only my RAILGUN can shoot it
只有我的電磁炮能將其擊墜
ima sugu
今すぐ
現在馬上
karada chuu wo hikari no hayasa de
身體中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで
讓切實的預感在我內心深處
Kakenimegutta tashikana yokan
駆(か)けに巡(めぐ)った 確(たし)かな予感(よかん)
以光速來回穿梭
hanate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite
放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ夢(ゆめ) を未來(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして
放飛銘刻於的夢想和未來 即使將未來棄之不理又何妨
genkai nado shiranai imi nai
限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)出無い!
界限什麼的我不管 對我毫無意義
kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni harukana omoi wo
この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遙(はる)かな想(おも)いを
這份力量讓遙不可及的思念化作璀璨的光芒

相關信息

御坂美琴 角色歌

「私らしくあるためのpledge」
作詞:まのきよみ
作曲&編曲:若林充/草野よしひろ
歌:御坂美琴(佐藤利奈)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們