基本信息
包臘(Edward Charles Macintosh Bowra,1841—1874),貴族,家道中落,
包臘與兒子包羅,1869,寧波按照今日一般翻譯習慣,應該翻譯為愛德華·查爾斯(查理)·麥克斯頓·布朗,布朗是英國人中的大姓,當時海關中姓氏為“布朗”的洋員太多,為便於區分,他就直接取名包臘。
簡介
斌椿使團秘書1866年,包臘回英休假,休假期間他曾擔任中國歷史上第一個政府出外使團
赫德巡視寧波期間包臘甚為聰慧,他和金登乾、好博遜等人,在航行來華的船上,在不到2個月的時間內就掌握了漢語口語,可基本與中國人進行口頭對話交流。1863年5月9日到達上海。曾在北京專門學漢語官話和書面語,尤其是公文漢語(官文套用寫作)。1860年代末,被赫德提拔為寧波關稅務司,隨後又予以重任,調口到粵海關任稅務司,年薪6000兩。這在當時的海關和清政府內都是屬於高薪。當時經濟發達省份的布政使也就是這樣的薪級。
粵海關毆鬥事件後來,他被海關調派到粵海關,取代了原本署理粵海關稅務司的布朗,布朗轉任職為粵海關下屬的黃埔關稅務司,布朗很不服氣就動手打他,因自衛在辦公場所內與布朗動手毆鬥。布朗是海關中資格較深的職員,曾多次代理過許多口岸的稅務司,考慮到布朗文化水平不高,品德存在缺陷,總稅務司一直沒有給他更高的職務和更好的發展機會。但因此次內部毆鬥是一大醜聞,赫德一再忍耐下最後宣布解僱布朗,但直到1874年仍然為布朗留著職位,時常派人打聽他的訊息,如他願意復職則海關準備任用。
世博會負責人1872年奧地利駐華公使邀請中國參加維也納世博會,中國政府沒有這筆額外財務預算不肯去,赫德考慮到在西方宣傳中國的需要,就攬過這個差事。具體事務交給休假養病的包臘來辦。包臘以帶病之身,在歐洲中國之間奔波,尤其是在中國長江和沿海之間不同口岸選擇參展用品,極為用心。博覽會結束後,包臘繼續休假,但因積勞成疾,不幸於1874年10月13日因風濕性心臟病去世,終年33歲。
包臘才學包臘才學異人,曾翻譯《紅樓夢》前八回。因在寧波擔任稅務司,他曾在業餘訪問寧波城鄉各處,
第一次鴉片戰爭英軍寧波登入處身後之事
包臘去世後,中國政府提供2000英鎊費用,供他的遺孀和遺孤使用,長子保羅17歲時,以撫恤資格優先加入海關工作。包羅勤奮努力,曾在民國時期升遷至海關總署總務科長,多次代理總稅務司職務,1920年代退休,退休後在中國政府駐英使館返聘工作,期間病死。
