今夜愛無限

獅子王獅子王
The Lion King Original Motion Picture Soundtrack
《獅子王》原聲電影歌曲專輯
<can you feel the love tonight>
《你是我唯一所愛》(國語&#91;國語&#93;版)
《這夜何溫馨美麗》(粵語版)
《今夜感覺我的愛》(英文版)
英文版作詞:
Tim Rice (提姆·賴斯)
作曲:
Elton John (艾爾頓·約翰)
英文版演唱:
Joseph Williams (約瑟夫·威廉士)
Sally Dworsky (薩利·多斯基)
Nathan Lane (納森·萊恩)
Ernie Sabella (厄尼·瑟貝拉)
Kristle Edwards (克理斯拖·愛德華茲)
國語(國語)版填詞:
樓恩奇/謝文德
國語(國語)版演唱:
徐立德(丁滿)
佟紹宗 / 馬兆駿(彭彭)
李勇(成年辛巴)
林芳雪 / 陳秀珠(成年娜娜)
粵語版填詞:
潘偉源
粵語版演唱:
關信培(丁滿)
梁灼彬(彭彭)
詹瑞文(成年辛巴)
張佩德(成年娜娜)
Can You Feel The Love Tonight (《你是我唯一所愛》、《今夜感覺我的愛》、《這夜何溫馨美麗》)是《獅子王》中最優美、最浪漫、最富有詩情畫意的情歌,曾獲得“奧斯卡金像獎最佳電影歌曲”的獎項。
歌曲以 丁滿 和 彭彭 的一問一答開場,預示著他們已經感受到了愛的氣息,但 辛巴 和 娜娜 似乎還沒有發覺他倆的愛情種子已經在不知不覺之中萌芽了。 辛巴 對於自己的過去耿耿於懷,想將其告訴 娜娜 ,但又不知該如何開口,內心深處充滿了矛盾,而 娜娜 已經覺察到了 辛巴 在退卻,言行中似乎在故意隱瞞著什麼,這也使得兩者對於對方產生了更多的不確定性,直至最後才猛然醒悟——那就是愛!
動人的鏇律,優美的歌詞,再配上充滿溫馨、浪漫的畫面,讓人感覺仿佛整個世界都已經沉浸在那愛的光芒之中!
電影獅子王<The Lion King>於1994年上映.是迪斯尼<Disney>的一部重要作品.
當太陽從水平線上升起,夜晚轉成白晝,非洲甦醒了,萬獸群集,榮耀歡呼,共同慶賀小獅子王辛巴的誕生。小獅子王辛巴在眾多熱情忠心的朋友的陪伴下,不但經歷了生命中最光榮的時刻,也遭遇了最艱難的挑戰,歷經生、死、愛、責任等生命中種種的考驗,最後終於登上了森林之王的寶座,也在周而復始生生不息的自然中體驗出生命的真義。
本片榮獲1995年奧斯卡和金球獎最佳原著音樂和最佳電影歌曲兩項大獎,成為迪斯尼近年來最成功的動畫電影。
&#91;00:00&#93;aw.can you feel the love tonight(獅子王).mp3 今夜愛無限 歌手:elton john 專輯:the lion kings
&#91;00:14&#93;There's a calm surrender(投降).平靜地放棄了
&#91;00:19&#93;To the rush of day日子的奔忙
&#91;00:23&#93;When the heat of the rolling world當轉動世界的憤激
&#91;00:27&#93;Can be turned away予於拋開
&#91;00:31&#93;And enchanted moment片刻的魔力
&#91;00:36&#93;And it sees me through透視了我心
&#91;00:39&#93;It's enough for this restless warrior擁有這不眠的勇士便心已足矣
&#91;00:43&#93;Just to be with you就恰如與你同在一般
&#91;00:47&#93;And can you feel the love tonight?你能遙感今夜之愛嗎
&#91;00:55&#93;It is where we are和我們如影隨行
&#91;01:02&#93;It's enough for this wide-eyed wanderer 願成為放眼暢遊客
&#91;01:10&#93;That we got this far與你歷游遙遠的天邊
&#91;01:17&#93;And can you feel the love tonight~tonight你能感知今夜之愛嗎
&#91;01:26&#93;How it's laid to rest?它靜臥得如此寧謐
&#91;01:31&#93;It's enough to make kings and vagabonds願能成為自由神往的國王心愿足矣
&#91;01:40&#93;Believe the very best...-2:00'確信此為至佳
&#91;02:02&#93;There's a time for everyone每個人都將經歷一段時光
&#91;02:07&#93;If they only learn只為掌握生存的本領
&#91;02:11&#93;That the twisting kaleidoscope就象扭轉的萬花筒
&#91;02:15&#93;Moves us all in turn只為我們互動漸變一樣
&#91;02:18&#93;There's a rhyme and reason有一個富有韻味的道理
&#91;02:23&#93;To the wild outdoors身居曠野中
&#91;02:27&#93;When the heart of this star-crossed voyager卻有一顆遠赴(穿越)星際航行
&#91;02:31&#93;Beats in time with your...且能與你一起悸動的心...
&#91;02:36&#93;And can you feel the love tonight?你能感知今夜之愛嗎
&#91;02:45&#93;It is where we are它和我們隨影同行
&#91;02:52&#93;It's enough for this wide-eyed wanderer願成為放眼暢遊客
&#91;02:59&#93;That we got this far與你歷游遙遠的天邊
&#91;03:06&#93;And can you feel the love tonight~tonight你能感知今夜之愛嗎
&#91;03:15&#93;How it's laid to rest?它靜臥得如此寧謐
&#91;03:22&#93;&#91;03:36&#93;It's enough to make kings and vagabonds願成為自由神往的國王足矣
&#91;03:29&#93;&#91;03:44&#93;Believe the very best確信此為至佳

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們