《123成人式》

《123成人式》

《123成人式》是新井一二三回顧青春成長經歷的一本書,擬想的讀者是少男少女,故而作者選材均是青春浪漫的記憶,文風清新細膩,筆觸溫婉甜蜜,頗有日本文學之美。少男少女可以與之共鳴,即或成年人讀之,也可藉此重溫青春時光,一併比較中日兩國青春故事的異與同。

基本信息

(圖)《123成人式》123成人式

作者: (日)新井一二三
出 版 社: 江西教育出版社
出版時間: 2007-7-1
字數:
版次: 1
頁數: 202
印刷時間:
開本:
印次:
紙張:
I S B N : 9787539247595
包裝: 平裝
所屬分類: 圖書 >> 青春文學 >> 叛逆/成長

編輯推薦

沈昌文 資深出版人、《讀書》雜誌前主編
查建英 作家,《八十年代訪談錄》作者
陳冠中 作家,《號外》雜誌創辦人
李歐梵 學者,哈佛大學榮休教授
聯袂推薦!!!
新井一二三,一位迷戀漢語的日本人,一位用中文寫作的日本作家。中文書寫下的日本社會,日本人眼中的中國文化,異域文筆向讀者展現那曾被我們忽視的“漢語美”。
作者已成為華文世界中知名的專欄作家和暢銷書作家。曾為香港《明報》、《星島日報》、《信報》、《蘋果日報》,台灣《中國時報》、《國語日報》等著名報紙專欄作家,目前已在台灣出版繁體作品14部(《櫻花寓言》、《我和閱讀談戀愛》、《心井?新井》等等),每部都成為受市場熱捧的暢銷書;
《萬象》雜誌鼎力推薦;
文如其名,新井的文風清淺自然,又饒有婉趣;富有日本文學的韻味,又有中文的美感。新井筆下看似清淺,但背後關注的卻是廣泛的社會批評和文化思考。行文卻以私人記憶為主,過濾後的情感不溫不火,被人譽為“有智識和情感上的誠實”,是我們觀察當代日本,乃至這個時代的文字參照。

內容簡介

新井一二三的成人式,也是你我的大人之
那15歲的少女,愛情和友情是內心虛榮的甜蜜痛苦; 那18歲的女孩,單獨旅行探求未知; 那24歲的女子,心靈滿是創傷,輕輕一碰痛楚而軟弱; 那34歲的女人,生平第一次一見鍾情; 那40歲的母親,溢出的乳汁覺醒性格里的恐懼與不安。
新井一二三的成人式,勇敢而又傷痕累累,卻都是青春的眼淚和摸索,是寫給自己,也是寫給你們的成長日誌。

作者簡介

新井一二三,新井是姓,一月二十三是生日,合在一起就是“新井一二三”――一個用中文寫作的日本女作家的名字。
生長於日本東京,早稻田大學政治經濟學系畢業。1984-1986年,在北京外國語學院和廣州中山大學進修現代漢語、中國近代史、粵語。回國後在《朝日新聞》當了半年的記者。1987年移居加拿大,做自由撰稿人,在英文《多倫多星報》、The ldler等刊物上發表文章。1994年搬去香港,開始為中文報紙寫專欄,作品散見於《明報》《星島日報》《信報》《蘋果日報》,台灣《中國時報》《自由時報》《國語日報》等等等等。1997年回歸日本,目前擔任明治大學講師。

目錄

自序:那十五歲的少女
卷一 現實和遠景
你值得被愛
才能是歡喜的能力
圖書館的戀人
還有明年
沉默的男朋友
鎌倉一人旅
趁年輕去旅遊吧!
男老師
虛榮的書架
美少女的時間
良師
電話的回憶
美叫人沉思
畫家夢
十年以後
永遠的劣等生
心跳的原因
卷二 青春搖籃曲
新宿狼女傳
高田馬場散步
倉潛
新宿站七號月台
夢行症散步
牙痛在青山
那晚在池袋
十小時散步
丸之內警察局
代代木的補習生
樂隊?女裝?黑手黨
卷三 大人之路
遙遠的旅程
自己動腦筋想想啦!
閱讀指南
大陸鐵路上的除夕
青春的電影
她的志願
當年為何
美醜女
小人之心
記憶啊,記憶
非公認的自我
人生的故事
心靈瘡痂
心理療法的作用
戀愛的療傷效果
大人之路
卷四 日本之味
溢出的乳汁
迷人“雛人形”
天大的謎
小時候的暑假
兒子的抗議
夏天的河
澀谷的一天
知識與感情
親族旅行
味覺的故鄉
日本的甜點
姥姥的拿手菜
四季之味
樹上結的傷心果
生日鰻魚
牡蠣土手鍋

書摘插圖

心跳的原因 /新井一二三
我十九歲上了早稻田大學政治學系。當時,每個學生除了英語以外還要學一門外語。我選擇的是漢語。 本來,我對漢語幾乎一無所知。未料,一開始上課,馬上被它迷住了。 漢語和日語,最大的區別是漢語有聲調。 “媽,麻,馬,罵”,課堂上,跟著老師大聲說,感覺好比在唱歌。 “你好”,簡直是我成了聲樂家。 不僅是我一個人,而且班裡多數同學都覺得說漢語很好玩。我們經常彼此說“謝謝”、“不用謝”、“麻煩你了”、“不麻煩”、“明天見”等等,讓其他班的學生目瞪口呆。 我很喜歡學漢語。可惜,每個星期只有兩堂課。再說,班裡的學生多達五十名,自己說漢語的機會太少了。老師告訴我,位於飯田橋車站附近的日中學院開夜班,學費不很貴。 於是,每個星期三個傍晚,我都去日中學院上課。夜校的學生,年紀、經歷五花八門。每人學漢語的目的都不一樣。有人工作上需要,也有人對中國文化感興趣。我自己,則主要覺得說漢語很舒服。是的。說漢語真的跟唱歌一樣,給我帶來強烈的快感。 日本人學漢語,剛開始時不準看漢字,要專門靠拼音的。這樣子,對學習發音有幫助。否則,漢字的日語讀音會干擾,很難掌握正確的漢語讀音。初級班的教材上只有羅馬字的漢語拼音。過一年,上了中級班,拼音旁邊才出現了方塊字。老師也鼓勵我們從此多看中文書。 有一天,我去大學附設的書店,買了一本中文書,乃老舍的小說《駱駝祥子》。打開看,左邊是中文,右邊則印著漢語拼音。如果有生詞兒的話,可以按照拼音去查詞典。 我到附近的咖啡廳,邊喝牛奶咖啡,邊看看《駱駝祥子》,不知不覺之間,心開始跳得很快。 一時我沒有明白,到底發生了什麼事情。突突突突,怦怦怦怦,不僅心跳得很快,而且面部都發熱了。是不是得了感冒?我舔著嘴唇想想。這種感覺,好像以前也有過……戀愛! 沒錯。我十四歲第一次墜入情網時,曾有過一樣的感覺。只是,這一次,讓我心跳的不是一個男孩子,而是一種語言: 中文。 當初,我說漢語覺得很舒服,猶如只看到一個人的側影而嚮往。現在,接觸到中文書好比見到了對象的全身而真正愛上。沒想到,人竟會愛上語言的。 至今二十年,我對中文的感情一直沒變化,仍舊覺得它充滿魅力。用中文寫作,如今更成了我的職業。能夠把愛好和專業聯合在一起,我感到非常幸福。

相關詞條

文學 小說 書籍 青春文學

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們