秋獵孟諸夜歸置酒單父東樓觀妓

冀餐圓丘草,欲以還頹年。 此事不可得,微生若浮煙。 鷹豪魯草白,狐兔多肥鮮。

基本信息

【作品名稱】《秋獵孟諸夜歸置酒單父東樓觀妓》
【創作年代】盛唐
【作者姓名】李白
【文學體裁】五言古詩
【作品出處】全唐詩

作品原文

秋獵孟諸夜歸置酒單父東樓觀妓
傾暉速短炬,走海無停川。
冀餐圓丘草,欲以還頹年
此事不可得,微生若浮煙。
駿發跨名駒,雕弓控鳴弦。
鷹豪魯草白,狐兔多肥鮮。
邀遮相馳逐,遂出城東田。
一掃四野空,喧呼鞍馬前。
歸來獻所獲,炮炙宜霜天。
出舞兩美人,飄颻若雲仙。
留歡不知疲,清曉方來旋。

作品譯文

光陰如箭,歲月如水,快去不回。
想通過食圓丘草,來返老還童。
那是不可能的,人生就像浮煙,一吹就散。
還不如和我一道,跨駿馬,挽雕弓,張滿弦,射獵去。
現在正是草白鷹飛季節,兔子和狐狸都長的肥美鮮嫩。
組織起狩獵騎兵隊伍,馳騁殺出單父城東的田野。
一下就把城東的野味掃蕩一空,瞧那興奮勁,野獸們在馬前尖叫著奔亡。
追獵回來,大家把獵物集中,該燒烤的燒烤,該清燉的清燉,補補身體過秋冬。
再請兩個美女出來歌舞,舞姿翩翩,歌聲軟綿,宛若天仙。
且把她們留下,歡樂纏綿,不知疲倦,天亮才放回家。

作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們