《普埃布拉情歌》

《普埃布拉情歌》

安赫萊斯•;瑪斯特爾塔最恢宏厚重的傑作,每一頁都充滿畫面感,將神秘的拉美大地上男人與女人的故事融合於亂世的剪影之中。

基本信息

編輯推薦

當代拉美文學必讀經典
拉美文學新一代領軍人物安赫萊斯·瑪斯特爾塔成名作
榮獲墨西哥最高榮譽瑪莎特蘭文學獎
同名電影創墨西哥票房紀錄
同名電影入圍奧斯卡最佳外語片獎

內容簡介

十五歲,我就嫁給了安德烈斯。
他的手很大,我第一眼就喜歡上了他。
後來,他當上了普埃布拉州的州長,我也成了州第一夫人。
他甚至差一點當上總統。
他乾過些什麼事,有些我知道,有些我不知道。
三十歲,我遇到了卡洛斯,
多想和他一起遠走高飛,可他死了。
沒辦法,還是老老實實地和安德烈斯過日子,
甜辣醬燉雞,辣椒燒豬脊,黑檸檬葉茶……
我有我的辦法,走向我自己的幸福……
如今,只剩下高原的悲風,和滿眼的蒼黃……

作者簡介

安赫萊斯·瑪斯特爾塔(Á;ngelesMastretta)
墨西哥著名作家,拉美文學新一代領軍人物。1949年出生於普埃布拉州,曾任多家媒體記者。1975年,出版了第一本詩集Lapájarapinta(《色彩斑斕的鳥》)。
1985年,長篇小說處女作Arráncamelavida(《普埃布拉情歌》)出版,獲墨西哥瑪莎特蘭文學獎,在西班牙語文學界引起巨大反響,陸續在20多個國家翻譯出版。1991年出版代表作Mujeresdeojosgrandes(《大眼睛的女人》),好評如潮,暢銷不衰。1996年出版的長篇小說Maldeamores獲得拉美文學最高榮譽“羅慕洛·加列戈斯國際小說獎”(加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》也曾獲此殊榮),鞏固了作家在拉美乃至世界文壇的地位。
此外,還著有散文隨筆集Puertolibre(《自由港》)、Elmundoiluminado(《光明世界》)、Elcielodelosleones(《里昂的天空》)等。

媒體評論

安赫萊斯?瑪斯特爾塔作品中最恢宏厚重的一部,每一頁都充滿畫面感,將神秘的拉美大地上男人與女人的故事融合於亂世的剪影之中。
——《出版家周刊》(美國)
瑪斯特爾塔筆下的女性有一個共同點:她們都能在大大小小的不幸中生存下來,靠天賦的幽默感在日常生活中披荊斬棘。
——《宇宙報》(墨西哥)
瑪斯特爾塔的小說具有一種點石成金的魔力。
——Vogue(西班牙)
瑪斯特爾塔的小說睿智而多情。僅讀小說的開篇你就能意識到,你遇上了一個熟諳大傳統的現代小說家。
——勞拉?埃斯基韋爾(《恰似水之於朱古力》作者)
一本令人驚喜的傑作,一塊金石,一個萬花筒。
——《洛杉磯時報》(美國)

精彩書摘

1
那一年,國家發生了許多事,我和安德烈斯結婚便是其中一件。
我是在柱廊下的一家咖啡館認識他的。還能在別的什麼地方!普埃布拉城大大小小的事都發生在柱廊下:在柱廊下戀愛,在柱廊下遇刺,似乎這座城市的其他地方完全不存在。
那年,他三十多歲,而我還不到十五。我正和姐姐們、還有姐姐的男友們一起喝咖啡,他走過來自報家門,還坐下和我們一起聊天。我一下子喜歡上了他。他的手很大,嘴似乎長了兩張:笑著讓人心安,閉著讓人心悸。沒聊一會兒,頭髮便被.風吹亂,落在額前,推上去——那是他一輩子的習慣動作——落下來,再推上去,又落下來。他不算帥,眼睛太小,鼻子太大,可那么靈活的眼神、那么篤定的表情,我還是頭一回見到。
突然,他把手搭在我肩上問:
“一幫蠢貨,不是嗎?”
我看了看四周,不知該如何回答。
“說誰呢?”我問他。
“您就說‘是’好了,您的表情告訴我,您認為我說得沒錯。”他笑著說。
我先說了聲“是”,接著又問他到底說的是誰。
他閉上一隻眼,綠瑩瑩的眼,回答:
“普埃布拉人唄,小妞,還能是誰?”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們