《我為WIKI狂》第5期

我也要加入《我為WIKI狂》,萬人共寫一本書!

[本期維客] 笑笑生

笑笑生原名張忠國,他的自述:混跡網際網路業若干年,鮮有見樹。現任職數字英才網(http://www.01hr.com)負責網站的構架、運營與發展。希望打造一個更貼合用戶求職與企業招人的新型招聘網站。

《我為WIKI狂》第5期《我為WIKI狂》第5期

他的聯繫方式是:[email protected]

他的部落格地址是:http://blog.donews.com/chinaz (北京以北)

他的三篇大作:

大作之一:我與WIKI相識的緣起

知道wiki源於對web2.0的關注。web2.0的基本原素是部落格RSSSNS與WIKI,在國外部落格已經眾人皆知,RSS的套用也日漸廣泛,SNS隨著天際網聯絡家等一些優秀交友類網站的發展被大家廣泛認知。而wiki相較而言還藏在角落裡,默默無聞。

為什麼會這樣?有人歸於中國人的性格,並舉例說在維基百科上的中文條目總量還不如歐洲的一些小國。誠然如此,但是不是習慣上的問題呢?反正我在wiki站逗留的時間一般都很短,總覺得不知該說些什麼,插不上話的感覺。文化上的差異以及在知識認知方面中西方有著巨大的差異,就象同樣號碼的衣服,在中國實際尺寸就要小些。中國人著書立說鮮見合作完成者,但官辦的《康熙字典》之類的例外。

如果要想協同寫作,知識同享能流行起來,我認為必須有適合中國人習慣的wiki機制。互動維客在這方面做了有益的嘗試,我也因此關注互動維客的發展。這也算是機緣巧合吧。

大作之二:記夢:天之極地

昨晚夢到一個極美麗的逾時空幻境:記得我們乘坐一艘極快速度飛行的太空器沿著宇宙的維線向頂端衝刺,突然遭遇絢麗的光,飛船失重跌落,就象一直螞蟻爬上琥珀色的高腳杯,剛到杯沿一失足就跌入淡藍色的酒里。這天的極點漾著藍色晶瑩的光,沒有影子,空間倒置懸浮,世界變得無限遠又無限近起來。宇宙星辰如同懸浮在身下的玻璃球,但你又無法觸摸到這宇宙的邊緣。有一環曼妙美麗的白亮色極線漂浮著,波動著就象一環繩索在風中搖曳,蕩漾在這浩然無窮的天際

飛船在宇宙的極點盤旋向下,一重重的天,光線湮滅又吐出,好象坐著透明電梯看這一層層明起又暗下的世界:空間的圓圓的弧頂,抽象的綠,橢圓的星際軌道......,我們要飛到那裡?突然飛船加速,沖入一個橢圓的星空,象一顆慧星一樣以一個扁圓的軌道飛行,四面星光閃爍。就這樣漫遊,一圈圈在星空中劃著名弧線,如鞦韆又如鐘擺。突然飛船彈射似地盪了出來,如同在黑色的幕布下穿透而出,光,很多的光,涌了進來。我看到一扇裝著防盜鐵條的窗。我們從這視窗飛出如一隻急風涌退的飛蠅。

我們來到了一個就象地球一樣更為具體的世界,只不過我們在這裡的體量很?這裡有草--望不到盡頭......

這夢境讓我感到極遼闊的世界,好象站在百米高樓的頂層望河面上凌波微步蜉蝣,也仿佛是水面下的小魚兒在一抹碧藍的水波下仰望這浩浩銀河,這遼闊得真讓人盪氣迴腸。

這是個怎樣的世界呀!

拜託夢境所賜,初醒之際再三回味,縈縈然繞樑不絕,遂以手機記錄之,以標於庸俗生活之六月。

註:以文讓我想起三四年前寫過的一文《冥想,現實與亂燉一樣的生活》,但那文沒有夢境這樣超現實。

大作之三:雜談:中國式的wiki

話話四大名著我讀的第一本是金聖歎評的第五才子書《水滸傳》,那是一本破的發黃而且是豎版印刷的老書,在我爸的書櫃中翻出來的。金聖歎的評註插在字裡行間,有些本不覺得精彩的地方,經過老金的幾筆勾畫也會變得意外喜人。古人喜歡評註,而且一些注書成了不可多得的經典,比如《四書集注》,比如毛澤東評註的《二十四史》。

wiki是什麼?我一直以為核心是知識的貢獻與分享,實際與古人注書立說也沒什麼本質的區別。但wiki是國外人的思路,是否適合中國國情呢?每當我去wiki站往往感到水土不浮,唯一比較適用的是互動維客,但前些天聽在互動維客任職的菁菁河邊草說國內的wiki圈似乎很排斥這種中國化的wiki?!這讓我感到有趣和可笑。後來百度也推了wiki,很簡潔,不錯。

今天之所以寫這篇blog,是因為看到IT168在這方面有了很中國化的嘗試,在文章里可以加“注釋”了。比如這篇《項目中的組織溝通:話語權和權力的交替》

在文章的右側有

《我為WIKI狂》第5期 《我為WIKI狂》第5期
添加注釋功能圖示

添加後

《我為WIKI狂》第5期《我為WIKI狂》第5期
會出現查看的小標

點擊直接顯示出注釋的信息

但目前有的問題是:

1 只有註冊用戶才能添加注釋
2 添加注釋是彈視窗,最好當頁顯示註冊或登入與添加注釋的功能視窗,用ajax技術來最佳化用戶體驗
3 注釋只能放在正文旁邊,而不能插在正文內部,這樣注釋的功能大打折扣,而且不利於用戶參與使用
4 版本控制等方面還未考慮進去
5 參與注釋者之間如何交流也尚未考慮
6 但不論怎樣,這都是一個非常喜人的嘗試

注釋最重要的意義是什麼?我想是使文章從可讀變得可寫,把話語權交給更多的人,讓有共同興趣的人在一篇文章或主題下就可以糾集在一起,共同交流,探討,從而形成一種全新交流模式與話語平台。

這將不同於BBS、評論、郵件、即時通訊,更像是文章+新聞組的結合。

希望這樣的創造性的套用能更快更多地出現。

--敬請期待下期《我為WIKI狂》!

加入《我為WIKI狂》賺取我的稿費!

查看《我為WIKI狂》所有精彩內容!

加入《我為WIKI狂》的步驟如下:

1、先加入這個小組,成為我們的一員;

2、寫出你與WIKI的故事,範圍可以很廣,只要牽扯到WIKI都行;或者寫出你對WIKI的認識、使用心得,甚至批評。具體先看這兒,例子請參考這兒

3、創建幾個屬於你的條目,這個很自由,比如條目可以是百科知識,可以是你的某篇blog,可以是你的原創文章,也可以是日記。如不了解創建規則,請看新手幫助;

4、寫出自我介紹,推銷你自己或者你喜歡的東西。我們的目的是讓每個人都成為作者和明星,並與他人形成交友圈子。在此基礎上大家共創最大的百科全書,共享屬於全人類的知識!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們