《客邁拉》

《客邁拉》

客邁拉也是古代希臘神話中的怪獸。最早在希臘詩人荷馬的故事中我們看到的客邁拉是這樣一種動物(它是希臘語的“母山羊”的意思)。它由三部分組成,是一種會噴火的怪獸:它的前部是獅子,尾巴是一條蟒蛇,身子是山羊。它呼吸吐出的都是火焰。

基本信息

內容簡介

為了增強它兇猛的程度,人們又給了它一些新特性,說它有3個頭(蟒蛇、山羊和獅子)。無論它在何處出現,客邁拉都會摧毀那個地方,它既吞噬其他動物,也吃掉人類。當它還是幼獸的時候,它曾經是現今土耳其地區的卡里亞小亞細亞西南部卡利亞國王的寵物。但是很快它狂暴的個性就顯露出來,它不再安於做家養寵物而流竄到鄰國利西亞,所到之處一片荒蕪。它噴出的火燒毀了村莊、道路。吃掉婦女、兒童和牲畜。沒有人能阻止客邁拉的腳步。

作者簡介

約翰·巴斯(1930—)是美國後現代小說大師,也是最著名的機智諷刺作家。《客邁拉》是其著名的代表作之一,獲過當年的國家圖書獎。這是一本非常有趣的故事集,包括三個中篇小說,是在後現代語境下對《一千零一夜》和希臘經典神話故事的“重述”:三個中篇分別重述了《一千零一夜》中的赫魯佐德、希臘神話中殺死蛇髮女妖美杜薩的佩爾修斯以及騎著飛馬殺死噴火女怪客邁拉的科林斯英雄柏勒羅豐的故事。在重述中,巴斯將他特有的才智賦予了這些老故事,從不同以往的角度,探索了神話與現實的關係以及它們與當代世界的共通性。可以想像,美國最著名的後現代作家、機巧大師約翰?巴斯與最古典原型故事的遇合會碰撞出多么炫目精彩的火花。

目錄

敦亞佐德
英仙座流星
柏勒羅豐
譯者後記

精彩書摘

“這時,我像往常一樣打斷我姐姐的話,道:‘山魯佐德,你真有一套。每晚我都坐在你的營養床腳,今天已是第一千個夜晚了。你和國王在床上風花雪夜,你還講故事給他聽。你現在講的這個故事像小鬼的眼神一般吸引著我,我真的不想在故事結束前打斷你,可我已經聽到公雞報曉的啼聲,國王也的的確確需要在天亮之前睡一會兒。我真希望能像你那樣聰明。’”
“山魯像往日一樣回答我說:‘敦亞佐德,你的確是個難得的聽眾,不過,別難過,沒什麼,你等著聽故事的結局吧,就在明天晚上。雖然在過去的三年零三個月里國王一直想殺我,但我始終認為他很仁慈,決不會在早餐前殺我。’”
“‘哼,’山魯亞爾國王說,‘不要太自信了,我會有時間解決你的。但是,我同意你小妹妹的話,你還沒講完的這個故事確實不錯,冒名頂替的騙子到頭來卻成了真的,故事的情節跌宕起伏,還有太空遨遊。我真弄不清楚你是怎樣編出來的。’”
“‘藝術家自有他們的一套,’山魯回答說。接著,我們三人互道晚安,一共說了六遍。天亮之後,你哥哥離開後宮去大殿了,但山魯講的故事仍使他著迷。父親已是第一千次進宮,他腋下夾著壽衣,每一次都以為會有人告訴他去替女兒收屍,把女兒的頭顱割下,帶回家去安葬。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們