paradise[Beyond黃貫中創作、演唱歌曲]

paradise[Beyond黃貫中創作、演唱歌曲]

《Paradise》是中國香港殿堂級搖滾樂隊Beyond的一首音樂作品,有國語,卡拉OK演奏版,日語,英語四種同名版本。 純音樂和國語兩個版本都收錄於1994年Beyond的專輯《Paradise》。其中國語版為主打歌。 1998年Beyond發行國語專輯《這裡那裡》,《Paradise》的英文版成為該專輯最後一首歌曲。同時《Paradise》也成為Beyond語言版本最多的歌曲。 它的原版為粵語,叫做《遙遠的Paradise》。收錄在專輯Beyond於1994年發行的粵語專輯《二樓后座》內。

粵語原版

詞曲唱——黃貫中 詞曲唱——黃貫中
所屬專輯封面一覽 所屬專輯封面一覽

《遙遠的paradise》這首歌是黃貫中作詞作曲演唱的,黃貫中用這首歌曲寄託了對家駒的思念與對香港樂壇的不滿。在粵語版中,黃貫中最後的一聲怒吼,將情感表達得淋漓盡致。可惜在其他幾個版本中被刪去,改成普通的吶喊,情感上沒有粵語版那么憤怒。原版出自1994年6月Beyond《二樓后座》專輯,這張專輯是Beyond失去黃家駒之後推出的首張三子專輯,內有許多經典歌曲,具有一定的里程碑意義。

MV

MV截圖 MV截圖

MV分為兩部分,作為對口型的部分,Beyond在野外開始演唱。作為MV的地點來說,在這種空曠的地方演唱是可以有效配合這首歌的意境和主唱黃貫中的唱腔。鏡頭給了更多的是主唱的貫中,另外也不乏一些近距離表現他們彈奏和擊打技巧的鏡頭。

另一部分,即主線,是四個小朋友的尋寶故事。四個人的尋寶,暗示著黃家駒從來不曾離開,尋寶的過程,寶物我們可以理解為Paradise,那是天堂的意思。而對於Beyond來說,他們的天堂,當是他們的音樂。最後四個小孩來到了一個地下室,看到在裡面演唱的三子,是表達Beyond的成長,即“找回自己”的過程。

翻唱

阿信演唱《Paradise》 阿信演唱《Paradise》

台灣樂團五月天於“‘離開地球表面 JUMP!’世界巡迴演唱會”翻唱國語版的《Paradise》與自家招牌作品《倔強》聯唱。五月天對其進行了重新編曲,並有一位天使裝束小女孩同主唱阿信一起出場,營造了一種天堂般的氛圍,與黃貫中的原唱有所不同,去掉其中的追尋與絕望,更加純淨遼遠。

演唱記錄

演唱者 年代 演唱會 語種
Beyond1994《海闊天空》華納群星紀念家駒演唱會粵語
1994一輩子陪我走歌友會國語
1996 BEYOND的精彩LIVE&BASIC(包括馬來等地) 國語
1998 Beyond台北音樂漫遊演唱會 國語
2005Beyond The Story Live 2005 粵語(香港地區)
2005Beyond The Story Live 2005 國語(其他地區)
五月天(翻唱)2007離開地球表面JUMP(五月天演唱會) 國語(與倔強聯唱)

歌詞

國語版

遠方 有一個地方

那裡種有我們的夢想

某天 也許會相遇

相遇在這個好地方

《Paradise》,國語,純音樂所屬專輯 《Paradise》,國語,純音樂所屬專輯

不要太擔心 只因為我相信

終會走過這條遙遠的道路

OH PARA PARADISE

是否那么重要

你是否那么地遙遠

OH PARA PARADISE

是否那么重要

你是否那么地遙遠

可惜 我們的故鄉

放不下我們的理想

好嗎 想問你一下

告訴我外面的世界

不要太擔心 只因為我相信

終會走過這條遙遠的道路

OH PARA PARADISE

是否那么重要

你是否那么地遙遠

OH PARA PARADISE

是否那么重要

你是否那么地遙遠

OH PARA PARADISE

是否那么重要

你是否那么地遙遠

OH PARA PARADISE

是否那么重要

你是否那么地遙遠

OH PARA PARADISE

是否那么重要

你是否那么地遙遠

OH PARA PARADISE

是否那么重要

你是否那么地遙遠

Wooh Yeah Yeah

英語版

Alone drowning in the sea

The voice of silence soon will let me free

The soul in depth so low

Feels the pain but got no place to go

《這裡那裡》,英文版所屬專輯 《這裡那裡》,英文版所屬專輯

Though it hurts so much

You left me out of touch

But I'll walk the road to the way cause you believe

Oh para paradise

seek and you shall find

but somehow i was left behind

Oh para paradise

Seek and you shall find

if only it would be my time

I cried till no one there

Whose gonna tell me what's inside my spirit

(Echoes remind me what sins I must bear)

The scars became my prize

Paid the dues though no one realizes

Though it hurts so much

You left me out of touch

But I'll walk the road to the way cause you believe

Oh para paradise

seek and you shall find

but somehow i was left behind

Oh para paradise

Seek and you shall find

if only it would be my time

Oh para paradise

seek and you shall find

but somehow i was left behind

Oh para paradise

Seek and you shall find

if only it would be my time

Oh para paradise

seek and you shall find

but somehow i was left behind

Oh para paradise

Seek and you shall find

if only it would be my time

(中文翻譯):

獨自一人淹死在海里

沉默的聲音很快會讓我自由

靈魂的深度很低

感覺疼痛,但沒有地方可去

雖然很痛

你讓我失去聯繫

但我要走的路的方式,因為你相信

喔,天堂

尋找就能找到

但是不知何故我留下

喔,天堂

尋找就能找到

如果這是我的時間

我哭到沒有人

誰會告訴我在我的精神是什麼

(回聲提醒我我必須承擔什麼罪)

疤痕成為我的獎品

付出了,雖然沒有人實現了

雖然很痛

你讓我失去聯繫

但我要走的路的方式,因為你相信

喔,天堂

尋找就能找到

但是不知何故我留下

喔,天堂

尋找就能找到

如果這是我的時間

喔,天堂

尋找就能找到

但是不知何故我留下

喔,天堂

尋找就能找到

如果這是我的時間

喔,天堂

尋找就能找到

但是不知何故我留下

喔,天堂

尋找就能找到

如果這是我的時間

日語版

單曲,日語版所屬專輯 單曲,日語版所屬專輯

空 汚れ果て 海さえひび割れて
この地上から 楽園うばっても
ココロにある 微かな希望
それまでもうばえやしない
Oh,Para-Paradise
いつかきっと また甦る
Oh,Para-Paradise
人の胸に 夢は涸れない
もし 憎しみが すべてを焼き払い
ただ暗闇に 逃げ惑っていても


未來を信じ 人を信じ
力強く生きてゆこう
Oh,Para-Paradise
笑顏あふれ 爭い消して
Oh,Para-Paradise
人の胸に 愛は涸れない
Oh,Para-Paradise
ひとりひとり やさしさ抱いて
Oh,Para-Paradise
歩いてゆく かがやき抱いて
Oh,Para-Paradise
いつかきっと また甦る
Oh,Para-Paradise
人の胸に 夢は涸れない

(中文翻譯):

天空盡頭大海髒連裂紋

這從地上輕鬆園也

心中有微弱的希望

在那之前也不會

Oh,Para - Paradise

什麼時候一定又甦醒

Oh,Para - Paradise

人的心中夢是不乾涸

如果憎恨都焚燒

只有黑暗奔逃。

相信未來相信別人

力強地活下去吧

Oh,Para - Paradise

笑顏充滿紛爭消失

Oh,Para - Paradise

人心中的愛是不乾涸

Oh,Para - Paradise

每個人的溫柔擁抱

Oh,Para - Paradise

走著的光輝

Oh,Para - Paradise

什麼時候一定又甦醒

Oh,Para - Paradise

人的心中夢是不乾涸

Beyond Beyond

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們