nut job

英語俚語,nut job,瘋子

nutjob:瘋子,神經病
nutjob是瘋子,神經病的意思,是一個典型的美國式俚語。其實在美國俚語裡面,一般帶上nut的都是說某人瘋子一樣,看過美劇老友記的人應該都知道,nut這個詞在裡面出現的頻率還是挺高的,例如:
老友記有一集裡面Joey搖身一變,一夜之間成了“大腕兒”,在他搬出去住後,Eddie搬入Chandler的房間成了室友,但此君表現過分反常,他懷疑Chandler和他的前女友ex-girlfriend發生了那種關係,神經質地一口咬定是Chandler弄死了他養的金魚,還反過采騙他玩,Chandler只覺冤枉至極,有口難辯,恕道:thisisnuts.thisiscrazy!神經病嘛,這哪跟哪啊!
另外,也可以用"nut-cake"或"nutter"來形容一個人是瘋子,神經病。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們