for妍歌

for妍歌

나는 너의 그댈

韓文名:for문희준 英文名:a song for a lady
H.O.T第5張專輯中一首, 在本人看來,所有H.O.T歌曲中,最讓人感動的就是那首《for妍歌》(a song for lady),優美而婉轉的旋律,嘶啞而明亮的嗓音讓人痛徹心扉。我每聽一遍,眼濕一次,就像歌里所賦:“這首歌我不知道流著淚反覆的唱了多少遍!” 正如塵世間沒有十全十美的東西,音樂也一樣,可用“完美”來形容這首歌,是在恰當不過的了。 尤其是kangta,在高音上發揮了極限。
FOR妍歌,應該是指寫給一個名叫妍的人的一首歌,而妍則是作者也就是HOT的隊長熙俊的一個女友的名字,後來還被傳聞是BABY.VOX裡面的簡美妍,不過這是傳聞,熙俊的那個女友是他學生時期的,後來2人因為一些原因分開了,而這首歌是在一個下雨的夜裡熙俊靈感突現,一氣呵成的,內容是他對女友的呼喚以及思念,催人淚下~當年這首歌也被選為藍色生死戀在韓國的宣傳曲

歌詞

韓文

For 姸歌 (A Song For Lady)
Written by Moon, hee jun Composed by Moon, hee jun
Arranged by Moon, hee jun
미안해 네게 상처 줬던 것 착하기만 하던
너의 하얀 두 볼 위에서 눈물 흘리게 한 것
용서해 용서해야만 해요 그대 떠나가는 게
나는 너무 두려웠기에 너무 사랑했기에
한땐 그대가 내 곁에 없는 게 너무나 힘이 들고
또 외로워서 비가 내리던 날
난 비를 맞으며 한없이 울었었죠
그대를 사랑해요 보고 싶어요 그댈 만나 행복했던
것만큼 내가 약속할게요
이제 다시는 힘들지도 슬프지도 않을 거예요 꼭 돌아와 줘요
미안해요 정말 미안해요 그리고 사랑해요
제가 이 노랠 몇번이나 부르는지 몰라요 자꾸 눈물이 나서
오늘 그대가 너무 보고 싶어 나의 두 손에 너의 사진을 꼭 쥐고
너의 얼굴 위에 눈물이 내려와 이젠 너도 울어요
그대를 사랑해요 보고 싶어요 그댈 만나 행복했던 것만큼
내가 약속할게요 이제 다시 힘들지도 슬프지도 않을 거예요
이제는 돌아오겠죠 난 믿어요 사랑해
한번만 단 한번만 날 안아주세요 그댈 이유로
다신 울지 않을게요 나에게는 마지막 사랑이예요
그댈 다신 잃지 않도록 기도해요

中文翻譯

對不起 是我讓你難過
讓你在雪白的臉頰流下了淚水
對不起 你要原諒我
你離開我對我是件很可怕的事
因為太愛你
所以那一段日子
沒有你是難過又寂寞
下雨的日子
我總是淋著雨不斷的哭泣
我好愛你 好想見你
與你相遇而感到幸福
我要發誓
以後絕對不會再難過悲傷
一定要回來喔
對不起 我愛你
我真的對不起你
我懷念和你在一起的日子
我愛你
不知道這首歌
反覆唱了多少次
不斷地流下淚水
今天好想見到你
我緊緊把你的照片握在手上
淚水掉落在你的臉上
像是你也在哭泣
我好愛你
好想見到你
與你相遇而感到幸福
我要發誓
以後絕對不會再難過悲傷
現在你該回來了吧
我要相信
愛你一次就好
請你抱緊我
以你為理由
我不會再哭
你是我最後一個愛
我會為了不再失去而祈禱

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們