詞語來源
2017年,越來越多的知名人士收到性騷擾的指控。於是,很多人想是否有什麼辭彙可以稱呼這一文化現象。
2017年11月20日,美國國際公共電台節目PopCultureHappyHour(流行文化歡樂時光)主持人LindaHolmes在推特上發文,提供了我們正在找尋的詞:weaselflood,翻譯為中文就是黃鼠狼洪水。
作者GlenWeldon也給出了一些他創造的辭彙,不過還是認為Holme的創造更為貼切。
引申含義
黃鼠狼洪水黃鼠狼洪水,是一種非正式的用法,輕蔑地指代“不可信之人”。

