蘭花(1)

九畹齊栽品獨優(2),最宜簪助美人頭(3)。 一從夫子臨軒顧(4),羞伍凡葩鬥豔儔(5)。 [說明]這是一首意義深遠的詠花之詩。詩中高度讚美了蘭花。第一,蘭花是花中品種最優秀者——香者之王;第二,蘭花最宜為美人增光添彩;第三,蘭花不同“凡葩”。你看蘭花的品德是何等高尚。這裡作者是以花自喻,借詠花提出自己為人的標準。秋瑾的品質高尚,她一生中始終追求革命真理,這不能不是當時革命隊伍中的最優秀者;秋瑾平生助人為樂,如她曾將自己留學的錢營救一個參加戊戌變法的人和資助長沙起義失敗去日的同志,這不能說不是“簪助美人頭”的一種行動,秋瑾在給朋友的詩中多次談到不能“偷閒棄天職”,應該發揚“愛國精神戒侈奢”,並且用自己的錢辦報,抨擊清政府,這在當時確實不同於“凡葩”。但我們也應看到由於階級和時代的局限,作者是不將勞動人民放在眼中的,這不能不是令人遺憾的缺點。詩寫於作者在京期間。 [注釋](1)蘭花——指蘭草。《本草綱目》:“蘭草,澤蘭一類。二種俱生下隰,紫莖枝,赤節綠葉。葉對節生,有細齒。但以莖圓、節大、葉光、有歧(分杈)為蘭草…… 嫩時並可按而佩之。”《楚辭》:“紉秋蘭以為佩。”(2)九畹——十二畝為畹。《離騷》:“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。”後人遂以“九畹”代指種蘭之事。齊栽,同栽。指將蘭與其它花同栽於一處。品,品種。獨優,唯一優秀的。(3)簪助——增添。簪,插。美人,古時也用來指品德高尚的人,而不必指漂亮婦女。以上二句說,在九畹所有的花中,蘭花品種最優秀,因而它最宜插在美人頭上,給其增添色彩。(4)一從——自從。夫子,古代對男子的通稱,後來每每稱呼師長為夫子,這裡指屈原。臨軒,封建時稱皇帝不御正座而御平台為臨軒。這裡指親自前往。(5)伍——等列、同伍。凡葩,普通的花。鬥豔,互比艷麗。儔,成雙作對,這裡作“一同”講。三、四句說,自從屈原親自觀賞蘭花以後,蘭花便恥於與凡花等列同儔,競相鬥艷了。案:屈原是我國古代詩人中第一個將蘭入詩的。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們