相關詞條
-
英漢對比翻譯導論
英漢辭彙語義對比與翻譯 英漢語用對比與翻譯 英漢習語對比與翻譯
圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄 -
新聞翻譯:理論與實踐
《新聞翻譯:理論與實踐》是2011年浙江大學出版社出版的圖書,作者是吳波、朱健平。本書分為“理論指導篇”、“實踐思考篇”和“翻譯研究篇”3大板塊,共15章。
內容簡介 編輯推薦 目錄 -
英漢互譯理論與實踐
《英漢互譯理論與實踐》是2005年武漢大學出版社出版的圖書,作者是陳秋勁、Richard B.Baldauf,Jr.、David Gordon Ethe...
圖書信息 內容簡介 目錄 -
英漢法律互譯:理論與實踐
規定性法律檔案的翻譯目的 規定性法律檔案的翻譯 非規定性法律檔案的翻譯
圖書信息 內容簡介 目錄 -
套用翻譯理論與實踐
《套用翻譯理論與實踐》以功能翻譯理論為指導根據不同翻譯目的和文本類型,深討了不同功能文本的翻譯策略、翻譯方法和翻譯技巧、全書共十章,第一章為功能翻譯理論...
基本介紹 圖書目錄 -
翻譯學導論——理論與實踐
《翻譯學導論——理論與實踐》是2007年商務印書館出版的圖書,作者是 (英)芒迪。本書是翻譯學的入門教材,廣獲歐美高等院校採用。全書綜覽現當代重要的翻譯...
編輯推薦 內容簡介 目錄 書籍評價 作者簡介 -
英漢互譯理論與實踐(理論篇)
《英漢互譯理論與實踐(理論篇)》,作者是張燕清,席東,由西北工業大學出版社出版。
內容提要 編輯推薦 目錄 -
翻譯學導論:理論與實踐
本書是由作者傑里米·芒迪(JeremyMunday)所編著。本書是翻譯學的入門教材,廣獲歐美高等院校採用。全書綜覽現當代重要的翻譯學說與辯論,闡釋之餘亦...
作者簡介 圖書目錄 -
功能目的理論與套用翻譯研究
《功能目的理論與套用翻譯研究》是2008年湖南師範大學出版社出版的圖書,作者是張沉香。本書主要介紹了德國功能翻譯理論和套用翻譯的研究現狀等內容。
圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄
