羅良功

羅良功

羅良功,男,1967年生,教授、博士、博士生導師。主要研究英語詩歌、非洲裔美國文學、20世紀英美文學、文學翻譯。主講 “英語詩歌選讀”、“20世紀英國文學”、“20世紀美國文學”、“20世紀西方文論” 等碩士研究生課程和“英國文學”、“美國文學”、“英漢翻譯”等本科生課程。

基本信息

學術領域

羅良功主要研究英語詩歌、非洲裔美國文學、20世紀英美文學、文學翻譯。主講 “英語詩歌選讀”、“20世紀英國文學”、“20世紀美國文學”、“20世紀西方文論” 等碩士研究生課程和“英國文學”、“美國文學”、“英漢翻譯”等本科生課程。

羅良功 羅良功

在國內外發表學術論文31篇(其中8篇被AHCI、ISSHP檢索或人民大學複印資料全文轉載,1篇獲湖北省外國文學學會優秀科研成果二等獎),短評等10篇,另有原創和翻譯的詩歌散見於多種期刊和作品選集中;出版或即將出版專著、譯著、辭書等著作13部(含主編和參編);先後5次在國際學術會議或全國性學術會議上做主題發言。主持國家級、省級、校級科研課題多項。

論文

*詩歌形式作為政治表達:索妮亞·桑切斯詩歌的一個維度。《當代外國文學》2(2009)。

*簡論瓦爾德曼及其詩歌(附瓦爾德曼詩歌選譯一組)。詩歌月刊 3(2009)。

*論安·瓦爾德曼的表演詩歌。《外國文學研究》1(2009)。

*藝術與政治的互動:蘭斯頓·休斯詩歌研究綜述。世界文學評論2(2008).

*惠特曼詩歌傳統與蘭斯頓·休斯早期詩歌藝術。外語論壇1(2008).

*論蘭斯頓·休斯的人民陣線詩歌。外國文學研究2(2008)。

*走向世界的美國詩人蘭斯頓·休斯。外國文學研究4(2007)。

*Poetics, Poetry, Language Poetry: An Interview with Professor Marjorie Perloff. 外國文學研究3(2007)。

*《楊柳風》:一個關於家園的烏托邦。外國文學研究4(2006)。

*論蘭斯頓 ·休斯詩歌的倫理道德之維,《文學倫理學批評:文學批評新方法——全國文學倫理學批評學術研討會會議論文集》。武漢:華中師範大學出版社2006年。

* “The dawning of my life on the final page of my diary”: Themes of Henrik Ibsen’s Early Poems. Construction of Freedom in Ibsen’s Dramas: Papers of the 3rd International Ibsen Conference in China.北京:外語教學與研究出版社2006。

*真善美:從詩的主題到詩的創造――論莎士比亞的詩歌美學觀。《世界文學評論》2(2006)。

*Poetic Craftsmanship and Spiritual Freedom: An Interview with Professor Sonia Sanchez。外國文學研究6(2005)。

*論蘭斯頓·休斯的幽默。外國文學研究4(2005)。

*黑人藝術運動中的女聲。武漢理工大學學報(社科版) 4(2005)。

*Sonia Sanchez: from Haiku to Harmony. (美國) BMa: the Sonia Sanchez Literary Review, 10.2 (2005).

*美國詩人反戰運動綜述。外國文學研究6(2004)。

*論蘭斯頓·休斯詩歌的後殖民主義特徵,《美國文學研究(4)》。山東大學出版社,2004。

*論蘭斯頓·休斯的詩歌對美國黑人民族文化的構建。當代外國文學4(2003)。

*《墓畔哀歌》:自由心靈的悲歌。湘潮(理論版)4(2003)。

*論基於閱讀教材的大學英語寫作教學。中華教育雜誌3(2003)。

*論黑人音樂與蘭斯頓·休斯的詩歌藝術創新。外國文學研究4(2002)。

*虛無:《雪國》的思想靈魂和藝術美。遼寧大學學報(哲社版)1(2002)。

*漢英詩歌第一人稱隱顯模式的美學比較。武漢理工大學學報(社科版)3(2001)。

*A Study on the Cognitive-Instructive Approach to College English Teaching. Proceedings of the 1999 International Symposium on Language Teaching (Beijing-Kunming). Cedar Falls, IA: The University of Northern Iowa Press, 2000. 252-258.

*關於大學英語教學模式的研究。《中國大學英語教學論叢(1999年卷)》(上)。北京:外語教學與研究出版社,2000。

*漢詩中人稱的消隱:詩意與翻譯。《翻譯與文化》,湖北省翻譯工作者協會編。武漢:湖北科學技術出版社,2000。

*從社會符號學角度解讀蘭斯頓·休斯的詩歌形式。人民大學複印資料《外國文學研究》1(2000)。原載《遼寧大學學報》(哲社版)5(1999)。

*從社會符號學看文學作品的閱讀。《華中師範大學學報》(人文社科版),1999。

*大學英語認知-指導教學模式的可行性研究。《教學與研究》。南昌:江西高校出版社, 1999。

*文學翻譯中的讀者因素。《外語教學研究論文集》。武漢:武漢工業大學出版社,1999。

著 作

《在藝術與政治之間:20世紀美國族裔詩歌史論》(即將出版)。

* 《方言化言說:美國當代詩歌批評》(華中師範大學出版社,即將出版)。

* 《中美詩歌詩學協會第一屆年會論文集》,與聶珍釗、蘇暉主編。武漢:華中師範大學出版社,2013。

* 《語言派詩學》,譯著。上海:上海外語教育出版社,2013年2月。

* 《英美文學欣賞》,編著(主編)。武漢:華中師範大學出版社,2012。

* 《查爾斯·伯恩斯坦詩選》,編譯(第二)。華中師範大學出版社,2011年。

* 《在全球語境下:美國非裔文學國際研討會論文集》,主編(第二)。華中師範大學出版社,2011。

* 《外國文學史》(第四卷)。武漢:華中師範大學出版社,2010。參編2萬字。教材。

* 《美國文學選讀新編(20世紀卷)》。武漢:華中師範大學出版社,2010。主編。教材。

* 《藝術與政治的互動:論蘭斯頓·休斯詩歌》。上海:上海外語教育出版社,2010。

* 《20世紀美國詩歌國際學術研討會會議論文集》。武漢:華中師範大學出版社,2009。

合作編輯(第二)。(CPCI-SSH全文檢索)

* 《讓我們共同面對災難——世界詩人同祭四川大地震》。上海外語教育出版社,2008年10月。合作編譯(第二)。

* 《楊柳清風》。武漢:長江文藝出版社,2008。譯著。

* 《英詩概論》。武漢:武漢大學出版社,2002、2005。專著。

* 《傲慢與偏見》。武漢:長江文藝出版社2003、2005、2007。譯著。

學術大會主題發言

學術會議主題發言

* “美國非裔詩歌中的聲音美學”,全國外國文學學會英語文學分會第三屆專題研討會。浙江大學,2014年6月。

* “詩歌形式的倫理意義”。江西師範大學外國語言文學學科發展高層論壇暨文學倫理學批評全國學術研討會。江西師範大學,2014年4月。

* “Call and Response: Langston Hughes and Derek Walcott in the Spirit of the Blues.” College Language Association Convention 2014. Co-hosted by Tulane University. New Orleans, LA, March 26-29, 2014.

* “Sustainability, Vision, and Future of An A&HCI-Indexed Journal.” Workshop for the Vision of Becoming the 21th Century Glocal Journal: “From Local to Glocal: How to Become A Glocal Journal.” Dongguk University, Seoul, Korea. Oct 17, 2013.

* “Yeats and Heaney: An Anxiety of Influence.” Korea University in Sejong, Korea: International Conference on Yeats and Heaney. Oct 6, 2013.

* “Naturalization and Socialization of Sound in Sonia Sanchez’s Poetry.” Wuhan, China: The 2nd Convention of Chinese/American Association for Poetry and Poetics. June 8-9, 2013.

* “A Connection with Nature: On Sonia Sanchez’s Haiku poetry.” Nagoya University, Japan: Race and Ethnicity in American Literature and Culture: A Reconsideration. March 16-17, 2013

* “In a Great House: Derek Walcott and the Yeatsian Legacy.” Seoul, Korea: The 20th Convention of the Yeats Society of Korea, Oct 5, 2012.

* “Heterotopic View of Suburbia: A Rereading of Short Stories of John Updike and Raymond Carver.” Seoul, Korea: Heterotopic Visions in Post-World War II American Suburbia. August 10, 2012.

* “Yeats’s Influence on African American Literature: A Case Study of Derek Walcott.” Seoul, Korea: The 20th Convention of the Yeats Society of Korea, Oct 27-29, 2011.

* “Poetical Dialogue between Langston Hughes and T. S. Eliot.” Wuhan, China: The 1st Convention of the Chinese/American Association for Poetry and Poetics, Sep 28-30, 2011.

* 影響、同盟還是對抗?——論龐德與蘭斯頓·休斯之間的詩學關係。“跨文化視閾下的20世紀英語文學”國際學術研討會,哈爾濱工業大學,2011年1月。

* 從聲音到身份:論田思詩歌的音樂品性與文化立場。第三屆馬華文學國際學術研討會。馬來西亞:新紀元學院,2010年8月6-8日。

* “China and the Political Imagination in Langston Hughes’s Poetry.” International Conference on Ethnicity, Identity and Contemporary Literary Studies: A Global Perspective (南京大學人文社會科學高級研究院與美國愛默瑞大學聯合主辦)。南京大學,2010年6月。

* “翻譯詩學觀念:論美國語言詩的詩學觀及其翻譯”。全國美國文學學會第十五屆年會暨學術研討會。南開大學,2010年5月。

* Historical Writing in the Poetry of Elizabeth Alexander: A Case Study of “Praise Song for the Day”(論伊莉莎白·亞歷山大詩歌中的歷史書寫 ——以《讚美這一天》為例)。美國非裔文學國際學術研討會。華中師範大學,2009年12月。

* 論阿米力·巴拉卡的大眾文化詩學。“家園意識、種族政治與現當代英語文學的流變”全國學術研討會。浙江師範大學2009年10月。* 惠特曼與蘭斯頓·休斯:精神父子與藝術傳承。第二屆珠江(廣州)國際詩會。中山大學及廣東商學院,2008年6月。

* 論蘭斯頓·休斯的人民陣線詩歌。第一屆全國英語詩歌學術研討會(第一場第三個主題發言)。河北師範大學,2008年4月。

* Gender as a Perspective: A Case Study of Langston Hughes’s Suite Poems “Madam to You.” International Conference on the 20th Century American Poetry. Central China Normal University (Wuhan, China), July 21-23, 2007.

* 蘭斯頓·休斯詩歌的倫理道德之維。“文學倫理學批評:文學批評方法新探討”全國學術研討會。華中師範大學,2006年11月。

* 《墓畔哀歌》:自由心靈的悲歌。中國英國文學學會第四屆年會。武漢理工大學,2003年10月。

科研項目

* Art or Politics?: A Study of the 20th-century African American Poetry. 富布萊特研究學者子項目。

* “翻譯詩學觀念”:詩歌翻譯理論構建。湖北省社科重點課題。排名第二。

* 《美國院士文學理論與批評經典》譯叢。國家出版基金項目子課題《語言派詩學》負責人。

* “美國文學中的蘭斯頓·休斯傳統”。國家社科基金。主持人。

* “蘭斯頓·休斯詩歌研究”。湖北省教育廳人文社科項目。主持人。

* “意象派、客體派、黑山派詩學譜系研究”,國家社科基金,排名第二。

* “格溫朵琳·布魯克斯詩歌研究”,教育部人文社科項目, 排名第二。

* “在藝術與政治之間:20世紀美國非裔詩歌研究”,湖北省社科基金課題。主持人。

* “美國非裔文學史——翻譯與研究”,國家社科基金重大課題子課題“美國非裔詩歌史翻譯與研究”負責人。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們