次第

次第

次第,漢語詞語。注音:cì dì指依次 ,按照順序或 依一定順序,一個接一個地。次第によって、適當に処分する/根據情況給於適當處分。⑦明 施耐庵《水滸》第五十五回《高太尉大興三路兵 呼延灼擺布連環馬》卻說呼延灼大獲全勝,回到本寨,開放連環馬,都次第前來慶功。來周のスケジュールが決まり次第、連絡してください/下周的日程一旦確定請立即和我們聯繫。君たちの努力次第では、いい成績を取ることも夢じゃない/取得好成績也並非夢想,全取決於你們的努力。

基本信息

基本資料

【詞目】次第

【拼音】 cì dì

【英譯】 order

基本解釋

(1) [order;sequence]∶次序

宋江…次第渡過 黃河北岸。——《水滸傳》

(2) [a show of extravagance]∶排場,有氣派

甚是次第。——《醒世恆言》

(3) [condition]∶情形;景況

有一座名園?喚做會節園,甚次第?——《清平山堂話本》

(4)[one after another] 依一定順序,一個挨一個地

長安回望繡成堆,山頂千門次第開。——杜牧《過華清宮絕句(之一)》

次第花開

冰雪融化,草木萌發,各種花次第開放。——竺可楨《大自然的語言》

引證解釋

1. 等第。

①《戰國策·韓策一》:“子嘗教寡人循功勞,視次第,今有所求,此我將奚聽乎?”

②唐 劉知幾《史通·雜說上》:“以種類為篇章,持優劣為次第。”

③清 李漁《慎鸞交·心歸》:“你們三位的次第,是我輩品題出來的;如今我輩的次第,也要三位品題。”

2. 次序;順序。

①《詩·大雅·行葦》“序賓以賢” 漢 鄭玄箋:“謂以射中多少為次第。”

②金 王若虛《<史記>辨惑一》:“次第明甚,不可亂也。”

③魯迅《漢文學史綱要》第二篇:“《詩》之次第,首《國風》,次《雅》,次《頌》。”

《東周列國志》第一百五回:“秦王復向尉繚以併兼次第,尉繚曰:‘韓弱易攻,宜先;其次莫如趙、魏。三晉既盡,即舉兵而加楚。楚亡。燕、齊又安往乎?’”

3. 依次,按照順序。

①《漢書·燕剌王劉旦傳》:“及衛太子敗,齊懷王又薨,旦自以次第當立,上書求入宿衛。”

②唐·劉禹錫《秋江晚泊》詩:“暮霞千萬狀,賓鴻次第飛。”

③宋·陸游《書事》詩:“聞道輿圖次第還,黃河依舊抱潼關。”

④明·顧彥夫《村落嫁娶圖記》:“道旁二驢,次第行,騎之者,村妓也。”

⑤《老殘遊記》第八回:“車夫等人次第出來。”

⑥蔡東藩 《清史演義》第一回:“東牽西扯,幾至大家爭論起來,還是布庫里雍順從旁勸解,說我初到此地,辱承待愛,自當次第謁候。”

⑦明 施耐庵《水滸》第五十五回《高太尉大興三路兵 呼延灼擺布連環馬》卻說呼延灼大獲全勝,回到本寨,開放連環馬,都次第前來慶功。

4. 排比編次。

①《後漢書·劉陶傳》:“帝殊不悟,方詔陶次第《春秋》條例。”

②唐 元結《文編序》:“乃次第近作,合於舊編。”

③《元史·刑法志序》:“今按其實,條列而次第之,使後世有以考其得失,作《刑法志》。”

5. 條理;頭緒。

①《南齊書·周山圖傳》:“知卿綏邊撫戎,甚有次第,應變策略,悉以相委。”

②明 袁可立《奏登師出海之期疏》 :“臣與鎮道圖畫者數月,諸凡操練將士、修驗船隻、合併營伍、簡汰官兵稍有次第。”

③《水滸傳》第十七回:“太守問我賊人訊息,我回復道:‘未見次第,不曾獲得。’”

6. 規模。

①宋 楊萬里《題嚴州新堂》詩:“新堂略有次第否?忙裡從公一來覷。”

②金 王若虛《趙州齊參謀新修悟真庵記》:“予數以事至趙,始也聞其經營,再則睹其次第,三則及其成就焉。”

7. 齊整;有排場。

①《古今小說·史弘肇龍虎君臣會》:“那四司六局秪應供過的人,都在堂下,甚次第。”

②《醒世恆言·劉小官雌雄兄弟》:“﹝劉奇、劉方二人﹞討了兩房家人,兩個小廝,動用器皿傢伙,甚是次第。”

8. 猶常態。

①漢 劉楨《贈徐幹》詩:“起坐失次第,一日三四遷。”

②唐 李白《寄東魯二稚子》詩:“念此失次第,肝腸日憂煎。”

③唐 王建《白紵歌》:“美人醉起無次第,墮釵遺佩滿中庭。”

9. 猶規則,規矩。

①唐 劉禹錫 《宿誠禪師山房題贈》詩:“法為因緣立,心從次第修。”

② 金 董解元《西廂記諸宮調》卷三:“居中中地行近前來,依次第覷著張生大人般拜。”

10. 猶光景,情形。

①唐 劉禹錫《寄楊八壽州》詩:“聖朝方用敢言者,次第應須舊諫臣。”

②宋 李清照《聲聲慢》詞:“梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得。”

11. 頃刻,轉眼。

①唐 白居易《觀幻》詩:“次第花生眼,須臾燭遇風。”

②元 喬吉《小陽關》曲:“次第明月圓,容易彩雲散。”

12. 緊急,急速。

①宋 徐集孫《湖上》詩:“數日不來湖上看,西風次第水蒼茫。”

② 元 陳德載《栽桂》詩:“雲邊移得數株來,人老花應次第開。”

日文解釋

~次第

「次第」可以作結尾詞看,加在動詞連用形(サ變動詞詞幹)之後,表示一旦前項發生,就立刻進行後項動作,相當於“一旦~就~”。與其他一些表示“一~就~”的句型如:「~たかと思う」、「~たとたんに」、「~か~ないかのうちに」等不同,「次第」一般用在表示將來的情況。

でき次第、お屆き致します/一做好就給您送去。

手紙を受け取り次第返事をしてください/一收到信就請你立即寫回信。

來周のスケジュールが決まり次第、連絡してください/下周的日程一旦確定請立即和我們聯繫。

帰國次第、仕事を探すつもりです/準備一回國就找工作。

~次第だ/~次第で/~次第では

①「次第」可以作實質名詞看,表示經過,情況,次序,緣由等等。

まあざっとこんな次第です/情形大體就是這樣。

次第によって、適當に処分する/根據情況給於適當處分。

このような次第で、まことに申し訳ございません/由於這種情況,實在對不起。

②「次第」作結尾詞看,直接接在名詞之後,表示關鍵的決定因素,事情的結果全由該項情況所決定。「~次第だ」用來結句,「~次第で」,「~次第では」用在句中。

これから先は君の腕次第だ/今後就看你的本事了。

地獄の沙汰も金次第だ/有錢能使鬼推磨。

君たちの努力次第では、いい成績を取ることも夢じゃない/取得好成績也並非夢想,全取決於你們的努力。

しばらくは試合への出場は無理だと言われていたが、回複次第では、來周の試合から出場できるかもしれない/雖說暫時不能出場比賽,但根據回復的狀況,說不定能參加下周的比賽

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們