李遠征

李遠征

李遠征為中國人民大學外語學院研究生教學部副教授。研究方向為英語語言學與套用語言學。1981-1985年,曾在東北師範大學英國語言文學系讀書,獲英語語言文學學士學位。1989-1991,就讀於英國沃威克大學,獲文學碩士學位。

基本信息

簡介

李遠征 李遠征

女,1958年生,祖籍遼寧錦州。中國人民大學外語學院研究生教學部副教授。

學習簡歷

1981-1985年就讀於東北師範大學英國語言文學系,獲英語語言文學學士學位。

1989-1991年就讀於英國沃威克(University of Warwick)大學,獲文學碩士學位。

任職簡歷

1985年被分配到北京林業大學。

回國後在海淀走讀大學外貿英語專業承擔綜合英語課程。

後調至中國人民大學。從事主要研究英語語言學與套用語言學。

在英語專業精讀、閱讀、聽力、翻譯以及英語專業四級考試培訓、BFT考試培訓、大學四、六級、考研、同等學力考試等培訓工作方面成績斐然。

發表有關語言學,文學翻譯、英語教學法以及考試複習與輔導方面的文章和書籍多篇。

主要代表性著作

有:

1995.00《英語慣用法大詞典》北京科技出版社(編委之一)

1996.00《當代美國英語閱讀精選》北京科技出版社(主編)

1998.00《最新美國英語閱讀範文》今日中國出版社(主編)

1999.01《英語職稱等級考試考前全真模擬訓練題集》(中國人民大學出版社)(副主編)

2000.01《全國公共英語等級題型分析及應考指導》PETS第四級 中國人民大學出版社

2000.04《全國公共英語等級題型分析及應考指導》PETS第五級 中國人民大學出版社

2001.10《新編大學英語同步輔導第II冊》 外語教學與研究出版社

2002.01《高校英語專業四級應試技巧與複習指南》 北京大學出版社

2004.00《全國出國培訓備選人員英語水平考試輔導新教程》 大地出版社主編

2004.00《BFT英語7000辭彙必備》主編 大地出版社

主要學術論文

有:

《語篇教學法在英語閱讀能力培養中的理論與實踐初探》

《對翻譯在外語教學中的運用研究》

《中國式英語與英語教學》

《CALL For Intensive English Course of English-Major Students》

《影視字幕翻譯的方法推薦》

《格萊斯理論對翻譯實踐的重大影響》

《英語中的含蓄否定表達法及其的翻譯芻議》

《英語語言中的性別歧視現象透析》

所教課程

研究方向: 英語語言學與套用語言學

代表性論文

1.語篇教學法在英語閱讀能力培養中的理論與實踐初探中國人民大學學報增刊2000

2.淺析聽力能力的培養與應試技巧海淀走讀大學學報2001.6

3.如何聽好STATEMENT海淀走讀大學學報2001.9

4.對翻譯在外語教學中的運用研究(刊載在高校外語教學與研究)

吉林出版社2002.1王曉露李遠征

5.喬伊斯思想的回歸山東科學學報2003.5李平李遠征

6.中國式英語與英語教學北京城市學院學報2003.12楊樺李遠征

7.試論英語學習習慣的養成對掌握英語的重要性

海淀走讀大學學報2003.1李遠征盧文敬

8.Something的妙譯海淀走讀大學學報2003.1李遠征王曉露

9.“CALL”ForIntensiveEnglishCourseofEnglish-MajorStudents

外語論壇中國人民大學外語學院2003.12李遠征李平

10.荷馬詩史《伊利亞特》的後現代顛覆外語論壇中國人民大學外語學院2003.12李平李遠征

11.英語語法部分複習與應試要點提示北京城市學院學報2003.12丁海雲盧文敬

12.影視字幕翻譯的方法推薦語言與文學研究2004。5王亞欣李遠征

13.格萊斯理論對翻譯實踐的重大影響海淀走讀大學學報2004.12王亞欣李遠征

14.試論中美兩國商人在商務談判中時間觀念的主要差異性

外語論壇中國人民大學外語學院2005.6錢寧李遠征

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們