春中田園作

春中田園作

《春中田園作》是唐代詩人王維創作的一首詩。此詩寫出了春天的欣欣向榮和農民的愉快歡欣,透露出唐代前期的社會生活和人的精神面貌的某些特徵,表現了作者對大自然敏銳的感受以及田園生活的熱愛,表達了遠行者對鄉土的眷戀。全詩健康活潑,清新醇樸。

基本信息

作品原文

春中田園作

屋上春鳩鳴,村邊杏花白。
持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。
歸燕識故巢,舊人看新曆。
臨觴忽不御,惆悵遠行客。

注釋譯文

詞句注釋

春中(zhòng):即仲春,農曆二月。

春鳩(jiū):鳥名,即布穀鳥、杜鵑,像鴿子,有斑鳩、山鳩等。

杏花白:指三月開耕田地的時節。

遠揚:又長又高的桑枝。此處化用《詩經·豳風·七月》“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚”詩意。砍去又高又長的桑枝,便於以後採桑。

覘(chān):探測、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流像人體內血脈一樣,故稱之泉脈。

看新曆:開始新的一年。

觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。御:進用,飲、喝的意思。

惆悵遠行客:即“遠行客惆悵”。遠行客,出遠門的人。一作“‘思遠客”。

1.

春中(zhòng):即仲春,農曆二月。

2.

春鳩(jiū):鳥名,即布穀鳥、杜鵑,像鴿子,有斑鳩、山鳩等。

3.

杏花白:指三月開耕田地的時節。

4.

遠揚:又長又高的桑枝。此處化用《詩經·豳風·七月》“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚”詩意。砍去又高又長的桑枝,便於以後採桑。

5.

覘(chān):探測、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流像人體內血脈一樣,故稱之泉脈。

6.

看新曆:開始新的一年。

7.

觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。御:進用,飲、喝的意思。

8.

惆悵遠行客:即“遠行客惆悵”。遠行客,出遠門的人。一作“‘思遠客”。

白話譯文

春天到來屋上有一隻杜鵑鳥在鳴叫,村落旁邊大片杏花開得雪白。
手持斧子去整理桑樹那長長的枝條,扛起鋤頭去察看泉水的源脈。
當春歸來的燕子好像認識它的舊巢,屋裡的舊主人在翻看新年曆。
舉杯欲飲又停了下來,想到離開家園作客在外的人不由惆悵惋惜。

創作背景

《春中田園作》寫於王維晚年隱居輞川時期。余恕誠認為,從詩所展現的環境和情調看,似較《輞川集》的寫作時間要早些。

作品鑑賞

整體賞析

此詩寫出了春天的欣欣向榮和農民的愉快歡欣,結尾則表達遠行者對鄉土的眷戀。在詩中,詩人只是平平地敘述,心情平靜地感受著、品味著生活的滋味。

冬天很難見到的斑鳩,隨著春的來臨,很早就飛到村莊來了,在屋上不時鳴叫著,村中的杏花也趕在桃花之前爭先開放,開得雪白一片,整個村子掩映在一片白色杏花之中。開頭兩句十個字,通過鳥鳴、花開,就把春意寫得很濃了。接著,詩人由春天的景物寫到農事,好像是春鳩的鳴聲和耀眼的杏花,使得農民在家裡呆不住了,農民有的拿著斧子去修整桑枝,有的扛著鋤頭去察看泉水的通路。整桑理水是經冬以後最早的一種勞動,可說是農事的序幕。

歸燕、新曆更是春天開始的標誌。燕子回來了,飛上屋樑,在巢邊呢喃地叫著,似乎還能認識它的故巢,而屋中的舊主人卻在翻看新一年的日曆。舊人、歸燕,和平安定,故居依然,但“東風暗換年華”,生活在自然地和平地更替與前進。對著故巢、新曆,燕子和人將怎樣規劃和建設新的生活,這是用極富詩意的筆調,寫出春天的序幕。新曆出現在人們面前的時候,就像春天的布幕在眼前拉開了一樣。

詩的前六句,都是寫詩人所看到的春天的景象。結尾兩句,寫自己的感情活動。詩人覺得這春天田園的景象太美好了,“物欣欣而向榮,泉涓涓而始流”,一切是那樣富有生氣,充滿著生活之美。詩人很想開懷暢飲,可是,對著酒又停住了,想到那離開家園作客在外的人,無緣享受與領略這種生活,不由得為之惋惜、惆悵。

此詩春天的氣息很濃,而詩人只是平靜地淡淡地描述,始終沒有渲染春天的萬紫千紅。但從淡淡的色調和平靜的活動中卻成功地表現了春天的到來。詩人憑著敏銳的感受,捕捉的都是春天較早發生的景象,仿佛不是在欣賞春天的外貌,而是在傾聽春天的脈搏,追蹤春天的腳步。詩中無論是人是物,似乎都在春天的啟動下,滿懷憧憬,展望和追求美好的明天,透露出唐代前期的社會生活和人的精神面貌的某些特徵。人們的精神狀態也有點像萬物欣欣然地適應著春天,顯得健康、飽滿和開拓。

名家點評

宋代劉辰翁《王孟詩評》:顧云:點化好(“村邊”句下)。《卷耳》之後得此吟諷,情致自然,抑揚有態(“舊人”句下)。

明代陸時雍《唐詩鏡》:野趣。

明代鍾惺、譚元春《唐詩歸》:譚云:情詩,閒寂詩,田家詩,右丞一一能妙。如閒寂、田家詩不妙,情詩便是俗艷。

明代唐汝詢《彙編唐詩十集》:唐云:結語差有味。

清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:神境高極(“持斧”句下)。結從“嗟我懷人,置彼周行”化出。顧云:上六句敘事,末一轉結束之。此有所思而作者,別一格局,亦高古。

作者簡介

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,713—741)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們