廖志勤

廖志勤,男,漢族,出生於中國,教授,文學碩士,主要研究方向是翻譯學、教學法,中國翻譯協會會員、中國科技翻譯協會會員、上海外國語大學教材教法研究中心研究員。

基本信息

人物經歷

廖志勤,教授,文學碩士,主要研究方向:翻譯學、教學法。中國翻譯協會會員、中國科技翻譯協會會員、上海外國語大學教材教法研究中心研究員。

主要成就

曾先後在《中國科技翻譯》、《外語界》、《外語研究》、《四川外國語學院學報》等雜誌上發表學術論文30餘篇;出版學術專著1部、副主編教材1部、參編詞典1部;主持、參與省部級科研項目10餘項。

主要作品

主要代表性研究成果有:“論萊夫利《月亮虎》的敘事藝術風格”(論文,《外語研究》,獨 著,2008年3期);“構建個性化筆譯教學模式,培養本科生翻譯綜合素質”(論文,《外語界》,獨 著,2008年2期);“英文新聞標題及其翻譯策略”(論文,《中國科技翻譯》獨 著, 2006年2期)。“跨文化交際與學生英語口筆譯能力的培養”(省教育廳重點研究課題,項目負責人,結題);“建構主義學習理論指導下的翻譯教學模式研究”(省教廳人才培養質量和教學改革項目,項目負責人,結題); “李白詩歌英譯中外翻譯家研究”(省教廳人文社會科學重點研究基地項目李白文化研究中心項目,項目負責人,在研); “小畑熏良英譯《李白詩歌》研究”(四川語言文學中心項目,項目負責人,在研)。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們