安邑坊女

安邑坊女:唐朝時期巴陵(今湖南嶽陽)一帶的女子,生卒年月及事跡皆不詳。

簡介

生卒年月及事跡皆不詳。

作品

原文

幽恨詩

卜得上峽日,

秋江風浪多。

巴陵一夜雨,

腸斷木蘭歌。

鑑賞

(一)

楊慎認為:“詩盛於唐,其作者往往托於傳奇小說、神仙幽怪以傳於後,故其詩大有絕妙古今一字千金者 。”(《升庵詩話》卷八)隨後他“試舉一二”時,第一例就是這首《幽恨詩》。此詩作者姓名已佚,舊說荒誕,多謂“仙鬼”。

詩的內容是抒發“幽恨”之情,詩的情調頗類南朝小樂府中的怨婦詩。

(二)

詩開篇就寫一個占卜場面。卦象呈示的很不吉利:上峽之日,秋江必多風浪。這裡誰占卜?誰上峽?均無明確交代。不過讀者可以想像:占卜的是詩的主人公——一位幽獨的女子,而“上峽”的卻不是她自己,應該是與她關係密切的另一角色。

從“幽恨 ”二字可以推斷,這個角色或是女子的丈夫。那人大約是位“重利輕別離”的商賈,正從巴陵沿江上峽做生意去。上水,過峽,又是多風浪的秋天,舟行多險。這位巴陵女子的憂慮,只有李白筆下的長干女可相仿佛: “十六君遠行,瞿塘灩澦堆。五月不可觸,猿聲天上哀。”一種不祥的預感驅使她去占卜,未料得到了一個使人心驚肉跳的回答。

這兩句寫事,後兩句則重在造境。緊承上文,似乎凶卦應驗了。淫雨大作,綿綿不絕。“一夜雨”意味著女主人公一夜未睡。聽著簾外潺潺秋雨,她不禁唱出悲哀的歌聲。南朝樂府的“木蘭歌”,本寫女子替父從軍,但前四句是:“唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。”此處活用其意,是斷章取義的手法。那幽怨的女子既無法安睡,又無心織作,惟有長吁短嘆,哀歌當哭。雨聲與歌聲交織,形成分外淒涼的境界,藉助這種氣氛渲染,形象地傳達了巴陵女子思念、擔慮和怨恨的複雜情感。詩正寫到“斷腸”外,戛然而止,像一個沒有說完的故事,餘韻不絕。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們