天堂造物

天堂造物是部充分發揮幻想力和映象魅力的紐西蘭奇情片,改編自五十年代的一宗兇殺案新聞。主角是基督城的兩個女中學生茱莉與寶玲,她們雖然來不自不同的社會階層,卻同樣喜歡文學和馬里奧蘭沙渾厚迷人的歌聲,整天活在少女的浪漫無邊際世界之中,但父母親發現兩人有同性戀傾向而硬要將她們分開。

基本信息

演職人員

電影海報電影海報

導演

彼得·傑克遜Peter Jackson

監製

Jim Booth (I)

編劇

弗蘭·威爾斯Fran Walsh .....(screenplay) (as Frances Walsh) and

彼得·傑克遜 Peter Jackson .....(screenplay)

演員

梅蘭妮·林斯基Melanie Lynskey .....Pauline Yvonne (Parker) Rieper

凱特·溫絲萊特Kate Winslet .....Juliet Hulme

Sarah Peirse .....Honorah Parker Rieper

Diana Kent .....Hilda Hulme

Clive Merrison .....Dr. Henry Hulme

Simon O'Connor .....Herbert Rieper

Jed Brophy .....John ('Nicholas')

製作人

彼得·傑克遜 Peter Jackson .....co-producer

Jim Booth .....producer

Bridget Bourke .....line producer

Hanno Huth .....executive producer

原創音樂

Peter Dasent

攝影

Alun Bollinger

剪輯

Jamie Selkirk

藝術指導

Grant Major

美術設計

Jill Cormack

服裝設計

Ngila Dickson

副導演/助理導演

Carolynne Cunningham .....first assistant director

Andrew Hampton .....trainee assistant director

Emma Johns .....third assistant director

Phee Phanshall .....second assistant director

製作發行

製作公司

Fontana Productions

New Zealand Film Commission [紐西蘭]

Senator Film Produktion GmbH [德國]

WingNut Films [紐西蘭]

發行公司

米拉麥克斯影業公司Miramax Films [美國] ..... (1994) (USA) (theatrical)

Argentina Video Home (AVH) [阿根廷] ..... (Argentina) (video)

Buena Vista Home Video

Cipa [法國] ..... (1996) (France) (theatrical)

Eurocine [阿根廷] ..... (1996) (Argentina) (theatrical)

Focus Film AG [瑞士] ..... (1995) (Switzerland) (theatrical)

Miramax Home Entertainment [美國] ..... (1995) (USA) (laserdisc)/(2002) (USA) (DVD)/(1996) (USA) (VHS)

Rizzoli Corriere della Sera (RCS) Home Video S.r.l. [義大利] ..... (Italy) (VHS)

Senator Film [德國] ..... (1995) (Germany) (theatrical)

Sogepaq Distribución S.A. [西班牙] ..... (1995) (Spain) (theatrical)

特技製作公司

Weta Digital Ltd. [紐西蘭]

其它公司

Act Now ..... special thanks

Alan McConnell Talent Studio ..... special thanks

Arts Centre of Christchurch Trust ..... special thanks

Auckland Philarmonic Orchestra ..... orchestral score performed by

Banks Peninsula District Council ..... special thanks

Canterbury Embroiderers Guild ..... special thanks

Canterbury Regional Council ..... special thanks

Centennial Hall, Spreydon ..... special thanks

Christchurch City Council ..... special thanks

Ferrymead Historic Park Trust ..... special thanks

Film Facilities Ltd. ..... Arriflex cameras and lenses provided by

First Australian Completion Bond Company Pty. Ltd. [澳大利亞] ..... completion bond

Flying Trestles ..... catering

上映日期

紐西蘭

New Zealand

1994年10月14日

美國

USA

1994年11月16日

澳大利亞

Australia

1995年1月8日

德國

Germany

1995年1月12日

英國

UK

1995年2月10日

荷蘭

Netherlands

1995年2月16日

義大利

Italy

1995年3月24日

西班牙

Spain

1995年5月9日

巴西

Brazil

1995年6月30日

芬蘭

Finland

1996年2月9日

丹麥

Denmark

1996年2月23日

阿根廷

Argentina

1996年5月16日

法國

France

1996年7月3日

挪威

Norway

1996年7月5日

瑞典

Sweden

1996年9月20日

匈牙利

Hungary

1997年5月8日

墨西哥

Mexico

1998年3月27日

劇情介紹

茱莉與寶玲竟然因此合謀設局,在公園中偷襲寶玲的母親。導演彼得.傑克手法高明,處理兩個少女攜手作樂時鏡頭有如行雲流水,表現她們沉迷在公主王子的幻想世界時卻又充滿詭異的前衛氣氛。後來以《理性與感性》走紅的凱特溫斯萊特和另一少女演員麥蘭林斯基也都演得細膩動人。

相關評論

The true story of a crime that shocked a nation.

Not all angels are innocent.

From a secret world no one could see...came a crime no one could believe.

使傑克森電影迷人和恐怖的地方正在於它展示這兩個不快樂女孩的方式,她們創造出一個相對安全和有魅力的世界,以至於她們會為了這個虛擬的世界進行殺戮。

——芝加哥太陽時報

影片的獨特之處即在於通過角色的互動所產生的推動力。

——Reel評論

對於彼得·傑克森來說,這部電影是個顯著的改變。

——BBC

這部電影造成了分化的兩極:要么愛它要么恨它。

——綜藝

雖然電影的主題是極端感覺論的,但傑克森的風格卻充滿了詩意。

——華盛頓郵報

幕後製作

關於影片

這是一部充分發揮幻想力和映象魅力的奇情片。當時33歲的彼得·傑克遜拍過《宇宙怪客》和《群屍玩過界》,是玩弄高級喜劇的行家,他的片中包含著不同尋常的滑稽因素和對於人生的有趣看法。傑克森以高明的手法處理兩個少女攜手作樂時的鏡頭有如行雲流水,表現她們沉迷在公主王子的幻想世界時卻又充滿詭異的前衛氣氛。《夢幻天堂》的問世被影評界評為:標示著電影進入前未來主義的時代。

彼得·傑克森參閱了那一時期大量的庭審報告,會見了一些關鍵的證人,以及帕克家保留的波林的日記,採用了從女孩幻想的角度作為切入點。傑克森自己聲稱影片是講述一個關於愛的謀殺故事,一個沒有壞人的謀殺故事。他在電影中以一種公平的審視來察看兩個女孩如何走上了錯誤的道路。使電影的每一部分都大膽而充滿想像。或許有成千上百部電影都涉及到了女孩子的友誼及其她們牢不可分的關係,但沒有一部電影的主題像這部電影一樣探討得這么深入坦白。

當時十幾歲的波林·帕克(Pauline Rieper)和朱麗葉·休默(Juliet Hulme)建立起了一種緊密而備受爭議病態友誼。她們密不可分,當朱麗葉因肺結核而被隔離時,她們互通了大量的信件,寫下了關於她們自己和她們所創造的夢幻角色。在這兩個結為一體的女孩中間,一切事物都具有一種可怕的浪漫魅力。她們沉迷於這種關係,以及她們所創造的私密世界。幻想,或白日夢在影片中起著重要作用。導演以一種個人的觀點看待兩個女孩的心理狀況(她們想像出的第四世界,住著泥人的沒有基督的天堂),她們的王國不同於常人的世界,是由幸福和浪漫所統治。傑克森用大量豐富的影像構造了幻想世界,在這個世界裡,他的主人公無邊的創造力得以釋放。電影裡,無論是花園裡朱麗葉的起舞還是詭異的城堡,都能看到異常逼真的幻想效果,已經有了後來《指環王》的魔幻氣質。而這個脆弱多變的幻想世界同其後可怕的事件產生了強烈的對比,這是影片的開始,也是結束。

兩個女孩同各自父母的關係十分鬆散,特別是朱麗的母親,作為一個心理學家,她更關係她自己日漸衰退的性慾,而不是同女兒進行交流。成年人被這兩個女孩的親密關係所困擾;而懷疑她們是同性戀的卻又很難將這個詞說出口。最後,她們的父母都開始關注這種自發的友誼(同性戀在20世紀50年代被認為是一種非常消極的“情況”),並試圖阻止她們見面。最終發生的悲劇即是兩個女孩採取行動的分枝,並且被波林記到了她的日記里,這些日記的片斷被導演在影片中所引用。

影片對人物的刻畫十分出色,波林·帕克和朱麗葉·休默具有如此豐滿堅實的性格,以至於觀眾被她們的關係所深深地迷醉。導演和他的編劇Frances Walsh對人物性格進行了令人信服的刻畫,他們沒有將人物處理成怪物,而是致力於展示出人物人性的一面,同時對弱點進行了剖析,它揭示出我們每個人的內心都埋藏著一個陰影。在同性戀問題上,影片以一種曖昧的態度進行了處理。她們的關係讓人無法歸類,既不是天真無邪、被人誤會的友誼,也不是公認的女同性戀關係。傑克森提出了這樣一個問題:即這個世界上存在所謂的純粹的愛或同性之間這種心心相印的關係嗎?女孩們存在過錯或該遭受道德譴責嗎?因為這種愛最終終結於謀殺,這即暗示著這段浪漫史多少受到了玷污。這部有力而發人深省的電影將這些問題留給了觀者去思考。

本片獲威尼斯電影節最佳影片銀獅獎,引起頗多爭議。影片的成功為其隨後的史詩大片《指環王》系列打下了基礎。

根據真實事件改編

本片根據50年代紐西蘭基督堂市的真實事件改編。在1954年6月22日下午的散步中,波林·帕克(Pauline Rieper)和朱麗葉·休默(Juliet Hulme)將裹在尼龍長襪中的磚頭猛擊波林母親的頭部,致使其死亡。現場的一名警察說:“死者遭到了動物一般兇猛的攻擊,即使在最殘忍的謀殺里也十分少見。”彼得·傑克森在《罪孽天使》里重構了這一謀殺和當時的環境,展現了兩名女孩當時的心理歷程和謀殺動機。

彼得·傑克森在拍攝此片的時候表示“我尊重她們的私生活,不打算擾亂她們的平靜”。但當電影在紐西蘭放映時卻攪起了一陣鏇風,促使人們對這個埋葬已久的故事又發生了興趣。新聞記者飢餓地撲向有利可圖的帕克/休默事件中,急著挖掘這兩個婦女現在的訊息。結果他們發現朱麗葉已成為英國暢銷的犯罪小說家,即是現在擁有百萬讀者的知名紐西蘭藉作家安·佩里(Anne Perry),曾出版歌德式神秘小說《海倫公園劊子手》、《獸醫法則》等作品。1994年,英國小說家安·佩里在《今天》的節目訪談里直率地談到40年前發生的事件時,對於那些有思想的女性來說,外人是永遠無法理解謀殺的。

但所有企圖找到波林·帕克的努力都失敗了。1997年,終於追蹤到波林·帕克的蹤跡:她在英格蘭肯特郡靠近Strood的一座農場上辦了一所教授孩子學騎馬術的學校,她改名為希拉蕊·內森(Hilary Nathan),仍然單身,並且成為一名虔誠的天主教教徒,致力幫助殘疾兒童。

關於演員

要講好這么一個故事精彩的表演是必不可少的。彼得·傑克森找到了兩個合適的人選:梅蘭妮·林斯基和凱特·溫絲萊特。她們的表演細膩動人,令人信服。凱特·溫絲萊特以這樣的角色完成了漂亮的登場,獲紐西蘭影視獎最佳外國女演員獎和多倫多電影節最佳女演員獎,這使得評論家將她譽為“英國最耀眼的新星”,而她隨後獲奧斯卡提名的《理智與情感》和《鐵達尼號》都證明了她的天才。

此外,扮演成人的一乾演員也十分出色。

精彩花絮

·影片中掛在波林臥室中的照片是真實的朱麗葉·休默本人的照片。

·導演彼得·傑克森本人也在片中小露了一把:他扮演的是在電影院外被朱麗葉親吻的那個無家可歸的人。

·有175名女孩應試朱麗葉·休默一角,凱特·溫絲萊特僅僅是其中的一名。

·編劇之一弗蘭·威爾斯遍尋當地高中以找到同波林·帕克本人相象的人,直到影片開拍的前兩周才發現了梅蘭妮·林斯基。

·影片中畫外音所念的日記片段都摘自波林·帕克真實的日記。

·影片中出現的幾乎所有場景都是事件發生的真實場景。據導演彼得·傑克森所說,當攝製組到達謀殺發生的那條泥路上時,現場瀰漫著一種怪誕森冷的寂靜:鳥停止了唱歌,似乎一切都不對勁兒。因此他們移動了大概兩百碼來拍攝這場戲。

·事件發生時,波林15歲,朱麗葉17歲。

精彩對白

Juliet Hulme: Only the best people fight against all obstacles in pursuit of happiness.

朱麗葉·休默:只有最棒的人才在追求快樂時對抗所有的障礙。

________________________________________

Juliet Hulme: All the best people have bad chests and bone diseases. It's all frightfully romantic.

朱麗葉·休默:所有最棒的人都有糟糕的胸腔和骨病。但它們卻可怕得浪漫。

________________________________________

Pauline Parker: She is most unreasonable. Why could not mother die? Dozens of people are dying all the time, thousands, so why not mother? And father too.

波林·帕克:她是最不講道理的。為什麼媽媽不死呢?成打的人都瀕臨死亡,數以千計的人,那為什麼不是媽媽呢?爸爸也一樣。

________________________________________

Pauline Parker: Oh, I wish James Mason would do a religious picture! He'd be perfect as Jesus!

波林·帕克:喔,我希望詹姆斯·梅森能畫一幅宗教 !他本人將是個完美的耶穌。

Juliet Hulme: Daddy says the Bible's a load ofbunkum!

朱麗葉·休默:爸爸說《聖經》里是一大堆廢話!

Pauline Parker: But we're all going to heaven?

波林·帕克:但我們不都是要到天堂去的嗎?

Juliet Hulme: I'M not! I'M going to The Fourth World... it's sort of like heaven. Only better, because there aren't any Christians!

朱麗葉·休默:我不會去!我會去第四世界……它有點像天堂。但要更好一些,因為那裡不會有任何基督徒!

________________________________________

Pauline Parker: [narrating] We realised why Deborah and I have such extraordinary telepathy and why people treat us and look at us the way they do. It is because we are MAD. We are both stark raving MAD!

波林·帕克:[敘述]我們意識到為什麼黛博拉和我會有如此強烈的心靈感應,為什麼人們會以那種方式對待我們。那是因為我們瘋了。我們倆都十足地瘋了!

________________________________________

Pauline Parker: [narrating] This notion is not a new one but this time it is a definite plan which we intend to carry out. We have worked it out carefully and are both thrilled by the idea. Naturally we feel a trifle nervous, but the pleasure of anticipation is great.

波林·帕克:[敘述]這個念頭並不是新冒出來的,但這次卻是個明確的計畫,我們打算實施它。我們仔細地完善著步驟,我們倆都被這個念頭駭得發抖。我們自然會感到有點緊張,但預期的快樂卻是巨大的。

________________________________________

Pauline Parker: [narration] The next time I write in this diary, Mother will be dead. How odd... yet how pleasing.

波林·帕克:[敘述]下一次我寫日記的時候,媽媽就會死了。這是多么古怪啊……但又是多么地讓人高興。

________________________________________

Juliet Hulme: [speaking too brightly of the murder of Honorah Parker Rieper] I think she knows what's going to happen. She doesn't appear to bear us any grudge.

朱麗葉·休默:[興奮地談論著謀殺霍諾拉·帕克·瑞佩]我想她知道會發生什麼。她似乎不會容忍我們的怨恨。

________________________________________

[shortly before the murder]

[在謀殺以前]

Juliet Hulme: [admiring the view that includes the path down the hill, where the murder occurred] Isn't it beautiful?

朱麗葉·休默:[欣賞著眼前的風景,包括通往山下的小路,稍後的謀殺正是發生在這條路上]很美,不是嗎?

Pauline Parker: Let's go for a walk down here. Come on, Mummy!

波林·帕克:我們從這兒下山。來啊,媽媽!

Honorah Parker Rieper: Oh! No, I'd like a cup of tea, first. Come on!

霍諾拉·帕克·瑞佩:喔!不,我想先喝杯茶。走啊!

[the girls reluctantly follow her into the tea-house]

[女孩們不情願地跟著她進了茶室]

穿幫鏡頭

·事實錯誤:波林·帕克的日記顯示1954年1月1日是星期四,實際上那天是星期五。

·劇組或道具穿幫:當約翰半夜到波林的臥室去時,在他的左邊能看到照相機的影子。

·時代錯誤:當波林和朱麗葉坐在長椅上讀Biggles of 266 (由Capt. Johns所寫)這本書時,影片設定的時間是1952年,實際上這本書出版於1956年。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們