外延

外延

外延,指的對象的範圍,如“圓”這個概念的外延是指大大小小一切的圓,在邏輯學的學術範圍內,概念的邏輯結構分為“內涵”與“外延”。邏輯上指反映在概念之中的、具有概念所反映的特有屬性的事物。在單晶襯底(基片)上生長一層有一定要求的、與襯底晶向相同的單晶層,猶如原來的晶體向外延伸了一段,故稱外延生長。圖1為矽(Si)氣相外延的裝置原理圖。其主要化學反應式為(圖一) ,矽片外延生長時,常需要控制摻雜,以保證控制電阻率。

解釋

一個想法或(語言)表達的外延由它所適用於的事物構成,它是相對於內涵的。這個一般概念來自語義學,也適用於一些其他領域。

在邏輯學的學術範圍內,概念的邏輯結構分為“內涵”與“外延”。

邏輯上指反映在概念之中的、具有概念所反映的特有屬性的事物。例如“生物”這一概念的外延,就是自然界的獨特的事物。

中各種各樣的動物,植物,微生物都在概念中反映。

內涵

是指一個概念所概括的思維對象本質特有的屬性的總和。

例如:“國家”這一概念的內涵包括:他是階級社會中所特有的政治實體,是階級矛盾不可調和的產物,是統治階級統治、壓迫被統治階級的工具,是由軍隊、警察、監獄、法庭、立法機構和行政機構組成的暴力統治機器等等。

外延(對照)

是指一個概念所概括的思維對象的數量或者範圍。

外延外延

例如:“國家”的外延就是指古今中外的一切國家。

外延

在單晶襯底(基片)上生長一層有一定要求的、與襯底晶向相同的單晶層,猶如原來的晶體向外延伸了一段,故稱外延生長。

生長外延層有多種方法,但採用最多的是氣相外延工藝。圖1為矽(Si)氣相外延的裝置原理圖。氫(H2)氣攜帶四氯化矽(SiCl4)或三氯氫矽(SiHCl3)、矽烷(SiH4)或二氯氫矽(SiH2Cl2)等進入置有矽襯底的反應室,在反應室進行高溫化學反應,使含矽反應氣體還原或熱分解,所產生的矽原子在襯底矽表面上外延生長。其主要化學反應式為(圖一) ,矽片外延生長時,常需要控制摻雜,以保證控制電阻率。N型外延層所用的摻雜劑一般為磷烷(PH3)或三氯化磷(PCl3);P型的為乙硼烷(B2H6)或三氯化硼(BCl3)等。

正文

中華人民共和國國家標準

術語工作辭彙

第1部分:理論與套用

GB/T15237.1——2000

eqvISO——1087-1:2000

代替GB/T15237-1994

Terminologywork—Vocabulary—

Part1:Theoryandapplication

範圍

本標準規定了術語工作理論與套用方面的基礎辭彙。本標準不包含GB/T16786—1997《術語工作計算機套用數據類目》所涉及的同術語工作有關的計算機應用程式方面的辭彙。

標準

下列標準所包含的條文,通過在本標準中引用而構成為本標準的條文。本標準出版時,所示版本均為有效。所有標準都會被修訂,使用本標準的各方應探討使用下列標準最新版本的可能性。

GB/T16785—1997術語工作概念與術語的協調(eqvISO860:1996)

GB/T17532—1998術語工作計算機套用辭彙(eqvISO/DIS1087-2-2:1996)

辭彙

語言和現實

3.1.1客體object

可感知或可想像到的任何事物。

註:客體既包括客觀存在並可觀察到的事物(具體的如樹木、房屋,抽象的如物價、自由),也括想像的事物(如神話人物)。

3.1.2專業領域subjectfield

專業知識領域。

註:專業領域範圍的界定同特定目的有關。

3.1.3專門語言speciallanguage

特殊用途語言

用於專業領域(3.1.2),並以專門的語言表達手段為特徵(3.2.4)的語言。

註:專門的語言表達手段包括使用專業領域(3.1.2)特有的術語(3.4.3)和詞語搭配慣例,也可包含文體或句法上的特點。

概念

3.2.1概念concept

通過對特徵(3.2.4)的獨特組合而形成的知識單元。

註:概念不受語種限制,但受社會或文化背景的影響。

3.2.2個別概念individualconcept

只對應於一個單獨客體(3.1.1)的概念(3.2.1)。

示例:“地球”、“中國科學院”。

註:個別概念通常由名稱(3.4.2)表示。

3.2.3一般概念generalconcept

對應於具有共性的多個客體(3.1.1)的概念(3.2.1)。

示例:“行星”、“塔”。

3.2.4特徵characteristic

一個客體(3.1.1)或一組客體特性的抽象結果。

註:特徵是用來描述概念(3.2.1)的。

3.2.5特徵類型typeofcharacteristics

建立概念體系(3.2.11)時作為劃分準則的特徵(3.2.4)種類。

註:顏色這個特徵類型包括紅、藍、綠等;材料這個特徵類型包括木材、金屬等。

3.2.6本質特徵essentialcharacteristic

對於理解概念(3.2.1)不可缺少的特徵(3.2.4)。

3.2.7區別特徵delimitingcharacteristic

一個概念(3.2.1)同其他相關概念相區別的本質特徵(3.2.6)。

註:可以用“靠背”這個特徵(3.2.4)來區別“椅子”和“凳子”兩個概念(3.2.1)。

3.2.8外延extension

一個概念(3.2.1)對應的客體(3.1.1)的總和。

3.2.9內涵intension

構成一個概念(3.2.1)的全部特徵(3.2.4)。

3.2.10概念域conceptfield

同某一主題相關的非結構化的概念(3.2.1)的集合。

註:概念域可作為建立概念體系(3.2.11)的基礎。

3.2.11概念體系conceptsystem

根據概念(3.2.1)間相互關係建立的結構化的概念的集合。

3.2.12概念圖conceptdiagram

概念體系(3.2.11)的圖解表示。

3.2.13上位概念Superordinateconcept

廣義概念

表示屬概念(3.2.15)或整體概念(3.2.17)的概念(3.2.1)。

3.2.14下位概念subordinateconcept

狹義概念

表示種概念(3.2.16)或部分概念(3.2.18)的概念(3.2.1)。

3.2.15屬概念genericconcept

屬種關係(3.2.21)中內涵(3.2.9)較窄的概念(3.2.1)。

3.2.16種概念specificconcept

屬種關係(3.2.21)中內涵(3.2.9)較寬的概念(3.2.1)。

3.2.17整體概念comprehensiveconcept

整體-部分關係(3.2.22)中作為整體的概念(3.2.1)。

3.2.18部分慨念partitiveconcept

整體-部分關係(3.2.22)中組成整體的一個部分的概念(3.2.1)。

3.2.19並列概念coordinateconcept

在概念體系(3.2.11)中由同一概念(3.2.1)根據同一划分準則劃分的處於同一層次的概念。

3.2.20層級關係hierarchicalrelation

屬種關係(3.2.21)或整體-部分關係(3.2.22)中的上位概念(3.2.13)和下位概念(3.2.14)間的關係。

3.2.21屬種關係genericrelation

兩個概念(3.2.1)間的一種關係,其中一個概念的內涵(3.2.9)包含另一個概念的內涵,並至少包含另一個區別特徵(3.2.7)。

註:概念(3.2.1)“詞”和“代詞”,“車”和“汽車”,“人”和“兒童”之間即存在屬種關係。

3.2.22整體-部分關係partitiverelation

兩個概念(3.2.1)間的一種關係,其中一個概念為整體,另一個概念為整體中的一個部分。

註:概念(3.2.1)“年”和“月”,“分子”和“原子”之間即存在整體-部分關係。

3.2.23聯想關係associativerelation

語用關係

具有非層級關係的主題相關的概念(3.2.1)間的關係。

註:概念(3.2.1)“時間”和“鐘錶”,“教育”“教員”和“教材”之間即存在聯想關係。

3.2.24序列關係sequentialrelation

空間或時間上鄰近的聯想關係(3.2.23)。

註:概念(3.2.1)“果皮”“果肉”和“果核”,“生產”和“消費”,“播種”和“收穫”之間即存在序列關係。

3.2.25時間關係temporalrelation

時間上的序列關係(3.2.24)。

註:概念(3.2.1)“今天”和“明天”,“秋季”和“冬季”之間即存在時間關係。

3.2.26因果關係causalrelation

包含原因及其結果的聯想關係(3.2.23)。

註:概念(3.2.1)“核爆炸”和“漂塵”,“潮濕”和“潮解”之間即存在因果關係。

辭彙解釋

3.3.1定義definition

描述一個概念(3.2.1),並區別於其他相關概念的表述。

3.3.2內涵定義intensionaldefinition

用上位概念(3.2.13)和區別特徵(3.2.7)描述概念(3.2.1)內涵(3.2.9)的定義(3.3.1)。

示例:白熾燈:由電流加熱燈絲而發光的電燈。

3.3.3外延定義extensionaldefinition

列舉根據同一準則劃分出的全部下位概念(3.2.14)來描述一個概念(3.2.1)的定義(3.3.1)。

示例:元素周期表中的0族:氦、氖、氬、氪、氙和氡。

惰性氣體:氦、氖、氬、氪、氙或氡。

指稱

3.4.1指稱designation

概念(3.2.1)的表達方式。

3.4.2名稱appellation

個別概念(3.2.2)的詞語指稱(3.4.1)。

3.4.3術語term

在特定專業領域(3.1.2)中一般概念(3.2.3)的詞語指稱(3.4.1)。

3.4.4簡單術語simpleterm

只有一個詞根的術語(3.4.3)。

示例:聲、光、電、葡萄。

3.4.5複合術語complexterm

由兩個或更多詞根構成的術語(3.4.3)。

示例:聲波、光束、電壓、葡萄乾、電壓表。

3.4.6借用術語borrowedterm

取自另一語種或另一專業領域(3.1.2)的術語(3.4.3)。

3.4.7新術語neoterm

為某個概念(3.2.1)創立的新的術語(3.4.3)。

註:新術語包括對已有概念(3.2.1)的重新定名和對新概念的命名。

3.4.8術語化terminologization

由普詞語轉換成術語(3.4.3)的過程。

3.4.9縮寫詞abbreviation

省略較長詞語中的某些成分,但仍指同一概念(3.2.1)的術語(3.4.3)。

3.4.10縮台詞acronym

由指稱(3.4.1)全稱中各成分的首字母或其中完整的音節組成,並按音節發音的縮寫詞(3.4.9)。

示例:UNESCO:UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization(聯合國教科文組織)

Infoterm:InternationallnformationCentreforTerminology(國際術語信息中心)

ALGOL:algorithmiclanguage(阿戈語言)

3.4.11首字母縮寫詞initialism

由指稱(3.4.1)全稱中各成分的首字母或完整的音節組成,並按字母發音的縮寫詞(3.4.9)。

示例:IEC:InternationalElectrotechnicalCommission(國際電工委員會)

WTO:WorldTradeOrganization(世界貿易組織)

GB(國標):GuojiaBiaozhun(國家標準)

3.4.12截短術語clippedterm

由截短一個簡單術語(3.4.4)的一部分而構成的縮寫詞(3.4.9)。

示例:vet(veternarian),flu(influenza)

伏(伏特)

3.4.13緊縮詞blend

由縮略和合併兩個獨立的部分而構成的術語(3.4.3)。

示例:smog(smoke+fog)煙塵(煙霧+塵霧)

倆(兩個)

3.4.14術語級別評定termacceptabilityrating

根據評價標準來評定術語(3.4.3)的等級。

註:以下是通用的評價等級:首選、許用、拒用。

3.4.15首選術語preferredterm

某一概念(3.2.1)的諸術語中作為第一選擇的術語(3.4.3)。

3.4.16許用術語admittedterm

某一概念(3.2.1)的諸術語中作為首選術語(3.4.15)的同義詞使用的術語(3.4.3)。

3.4.17拒用術語deprecatedterm

不宜使用的術語(3.4.3)。

3.4.18陳舊術語obsoleteterm

不再使用的術語(3.4.3)。

3.4.19同義現象synonymy

在一種語言中,由幾個術語(3.4.3)表述同一概念(3.2.1)的現象。

注1:例如,氘和重氫之間就存在同義關係。

注2:在所有語境(3.6.10)中都可以互換的術語(3.4.3)為同義詞;如果只是在某些語境中可以互換,則為準同義詞。

3.4.20反義現象antonymy

在一種語言中,兩個術語(3.4.3)表述相反概念(3.2.1)的現象。

注1:例如,分解和合成、正極和負極就是一種反義現象。

注2:有反義現象關係的術語(3.4.3)彼此互稱反義詞。

3.4.21等義現象equivalence

在不同的語言中,用不同指稱(3.4.1)表述同一概念(3.2.1)的現象。

3.4.22單名現象mononymy

在一種語言中,一個概念(3.2.1)只同一個指稱(3.4.1)相對應的現象。

註:有單名現象關係的指稱(3.4.1)為單名指稱。

3.4.23單義現象monosemy

在一種語言中,一個指稱(3.4.1)只同一個概念(3.2.1)相對應的現象。

註:有單義現象關係的指稱(3.4.1)為單義指稱。

3.4.24多義現象polysemy

在一種語言中,一個指稱(3.4.1)表述兩個或更多概念(3.2.1)的現象。

示例:運動(哲學上表示物質存在的形式)

運動(物理學中表示物體的位置變化)

運動(體育專業中指鍛鍊身體的活動)

註:多義現象中的指稱(3.4.1)為多義詞。

3.4.25同形同音異義現象homonymy

在一種語言中,書寫形式和發音都相同的指稱(3.4.1)表述兩個或更多的概念(3.2.1)的現象。

示例:杜鵑(一種花)

杜鵑(一種鳥)

註:有同形同音異義現象的指稱(3.4.1)為同形同音異義詞。

術語學

3.5.1術語集terminology1

專門語言(3.1.3)中的一組指稱(3.4.1)的集合。

3.5.2術語學terminology2

術語科學

研究各專業領域(3.1.2)中術語(3.4.3)的結構、形成、發展、用法和管理的學科。

3.5.3系統術語集nomenclature

根據預先確定的命名規則系統建成的術語集(3.5.1)。

註:在許多專業領域(3.1.2)中,如生物學、醫學、物理學和化學等都建有系統的術語集(3.5.1)。

術語工作

3.6.1術語工作terminologywork

同系統收集、描述、加工和表述概念(3.2.1)及其指稱(3.4.1)有關的工作。

3.6.2術語編纂terminography

同記錄和表述術語數據(3.8.1)有關的術語工作(3.6.1)。

註:術語數據(3.8.1)可以採用術語數據中心(3.7.4)、多語種辭彙表(3.7.3)、主題詞表或其他出版物的形式提供。

3.6.3術語處理terminologyprocessing

同使用計算機建立和維護資料庫(GB/T17532—19987.5)以及從文本中提取術語(3.4.3)有關的術語編纂(3.6.2)工作。

3.6.4術語工作規劃terminologyplanning

籌劃開發、提高、實施和傳播專業領域(3.1.2)術語(3.4.3)的各項活動。

註:術語工作規劃涉及術語工作(3.6.1)的各個方面,它有多種目的,其中包括通過諸如主題詞表和術語標準這樣的規範性文獻,達到管理辭彙(3.7.2)的目的。

3.6.5概念協調conceptharmonization

在彼此密切相關的兩個或多個概念(3.2.1)之間,減少或消除細微差異的活動。[GB/T16785—19973.1)

註:概念協調是標準化工作不可缺少的組成部分。

3.6.6術語協調termharmonization

在不同語種中,用反映相同或近似特徵(3.2.4),或具有相同或稍有差異形式的術語(3.4.3),來表述一個概念(3.2.1)的活動。

3.6.7術語摘選termexcerption

通過搜尋語料庫(3.6.9)的方式摘選術語數據(3.8.1)的術語工作(3.6.1)。

註:術語摘選包括標識概念(3.2.1)及其指稱(3.4.1)並記錄同概念有關的所有相關信息,如定義(3.3.1)、語境(3.6.10)、用法標誌。

3.6.8術語標識termidentification

術語摘選(3.6.7)的一個部分,包括指稱(3.4.1)的辨認和選擇。

3.6.9語料庫corpus

集中起來供分析用的語言數據集合。

3.6.10語境context

說明概念(3.2.1)或指稱(3.4.1)用法的文本。

3.6.11基礎表baselist

經術語標識(3.6.8)產生的指稱(3.4.1)列表。

術語工作產品

3.7.1術語詞典terminologicaldictionary

技術詞典

術語條目(3.8.2)彙編,收錄一個或多個特定專業領域(3.1.2)中的概念(3.2.1)或指稱(3.4.1)的有關信息。

3.7.2辭彙vocabulary

術語詞典(3.7.1)的一種,包含一個或多個專業領域(3.1.2)中的指稱(3.4.1)和定義(3.3.1)。

註:辭彙可以是單語、雙語或多語的。

3.7.3多語種辭彙表glossary

術語詞典(3.7.1)的一種,包含一個專業領域(3.1.2)中的指稱(3.4.1)及其在其他語種中的對應詞。

註:根據英語慣用法,此詞也可指某一專業領域(3.1.2)中的指稱(3.4.1)和定義(3.3.1)的單語種列表。

3.7.4術語資料庫中心termbank

含有術語數據(3.8.1)的數據中心。

3.7.5術語資料庫terminologicaldatabase

包含術語數據(3.8.1)的資料庫(GB//T17532—19987.5)。[GB/T17532—19987.6]

3.7.6術語逐詞次索引terminologicalconcordance

從語料庫(3.6.9)提取的術語(3.4.3)的有序列表,包含一段語境(3.6.10)和源參考文獻。

3.7.7巨觀結構macrostructure

術語(3.4.3)彙編中詞條的排列情況。

3.7.8微觀結構microstructure

術語(3.4.3)彙編每一詞條中數據的排列情況。

3.7.9系統排列systematicarrangement

系統順序

巨觀結構(3.7.7)的一種,按照反映概念體系(3.2.11)的順序來排列術語條目(3.8.2)。

3.7.10主題排列thematicarrangement

主題順序

巨觀結構(3.7.7)的一種,將術語條目(3.8.2)分列於各主題章節中。

3.7.11字母順序排列alphabeticalarrangement

字母順序

巨觀結構(3.7.7)的一種,按組成詞條術語(3.8.4)的字母順序來排列術語條目(3.8.2)。

3.7.12混合排列mixedarrangement

混合順序

巨觀結構(3.7.7)的一種,將術語條目(3.8.2)分列在按系統或主題排列(3.7.10)的章節中後,再按筆畫數、偏旁部首或字母順序等排列。

術語數據

3.8.1術語數據terminologicaldata

有關概念(3.2.1)或其指稱(3.4.1)的數據。

註:比較常見的術語數據包括詞條術語(3.8.4)、定義(3.3.1)、注(3.8.5)、語法標記(3.8.6)、專業標記(3.8.7)、語言標識符(3.8.8)、國家標識符(3.8.9)和源標識符(3.8.10)。

3.8.2術語條目terminologicalentry

術語數據集合(GB/T17532—19983.21)中的一個部分,它包括同一個概念(3.2.1)有關的術語數據(3.8.1)。

[GB/T17532—19983.22]

註:一個術語條目(3.8.2)可以包含兩個以上的記錄。

3.8.3術語的編排格式terminologicalformat

術語條目(3.8.2)的編排格式。

3.8.4詞條術語entryterm

構成術語條目(3.8.2)條頭的術語(3.4.3)。

註:條頭術語(3.8.3)通常為首選術語(3.4.15)。

3.8.5注note

對術語條目(3.8.2)的任一部分提供進一步信息的說明。

3.8.6語法標記grammaticallabel

術語條目(3.8.2)中標示術語(3.4.3)語法特點的信息。

3.8.7專業標記subjectlabel

術語條目(3.8.2)中標示專業領域(3.1.2)的信息。

3.8.8語言標識符languageidentifier

術語條目(3.8.2)中標示語種名稱(3.4.2)的信息。

3.8.9國家標識符countryidentifier

術語條目(3.8.2)中標示使用該指稱(3.4.1)的地理區域名稱(3.4.2)的信息。

3.8.10源標識符sourceidentifier

術語條目(3.8.2)中標示為術語數據(3.8.1)提供資料來源的信息。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們