呂克特

1817年游義大利,1818年在維也納學習阿拉伯、波斯和土耳其的語言和文學。 1841年應普魯士國王之召到柏林任教,直到1848年。 1821年翻譯了波斯詩人賈拉勒丁·魯米的44首詩歌。

呂克特,F.,Friedrich Rückert (1788~1866)
德國詩人。生於施魏因富特一個稅務局官員家庭,先後在海得爾堡大學和維爾次堡大學學習法律和語言學。1812至1813年在哈瑙任中學教員,1815年在斯圖加特擔任科塔發行的《有教養階層晨報》(1817)的編輯,與讓·保爾、富凱、施瓦普、烏蘭德等交往密切。1817年游義大利,1818年在維也納學習阿拉伯、波斯和土耳其的語言和文學。1819年回到故鄉。1826年在埃朗根大學任東方語言學教授。1841年應普魯士國王之召到柏林任教,直到1848年。後回到科堡附近他妻子的莊園諾伊瑟斯。 
呂克特是德國後期浪漫主義詩人,1813年解放戰爭開始,發表愛國主義的詩歌集《頂盔帶甲的十四行詩》。1815至1818年間著有政治諷刺劇《拿破崙》。1821年翻譯了波斯詩人賈拉勒丁·魯米的44首詩歌。1822年發表詩集《東方玫瑰》,收入他根據波斯詩人哈菲茲的作品改寫的詩歌,是他獻給未婚妻的組詩《愛情的春天》的一個“戲謔的序曲”。他的另一部詩集是《婆羅門的智慧》(1836~1839)。他還翻譯了中國古代的《詩經》里的許多詩篇。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們