儉嗇老

侵:接近。 ⑥贍:資助。 ⑧輒:就。

儉嗇老 【古文】
(漢)邯鄲淳
【原文】
漢時有人,年老無子,家富,性儉嗇。惡衣蔬食①。侵晨而起②,侵夜而息。管理產業,聚斂無饜,而不敢自用。或人從之求丐④,不得已而入內取十錢⑤,自堂而出,隨步輒減,比至於外,才余半在,閉目以授乞者。尋⑩復囑云:“我傾家贍⑾君,慎勿⑿他說⒀,復相效而來!”老人俄死,田宅沒官,貨財充於內帑矣。
――據魯迅輯《古小說鉤沉》本《笑林》
【注釋】①惡衣蔬食:衣食粗劣。②侵晨:天快亮時。侵:接近。③饜:滿足 ④或人:有人。⑤十錢:十枚銅錢。⑤隨步輒減:邊走邊往下扣減。⑥贍:資助。⑦沒官:被官府沒收。⑧輒:就。⑨比:等到。⑩尋:不久,形容時間短。⑾贍:資助 ⑿慎勿:千萬不要 ⒀他說:外傳。
【譯文】
漢朝時有一位老人,沒有後代,家富但節儉吝嗇,粗衣淡飯,早起晚息忙於產業,賺錢沒有滿足的時候,而自己還不滿足。有人向他乞討,不得已進房間取十錢,從房間出來,邊走邊減少施錢,等到了屋外,只剩下一半了,於是閉著眼睛忍下心來給那個乞丐,並不斷叮囑說,我把我的家產都給了你,不要向他人說我有錢,別人會向我乞討的。不久老人餓死了,房屋土地被官府沒收,錢財貨物都充了公。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們