中國變色龍:對於歐洲中國文明觀的分析

01 02 03

圖書信息

出版社: 中華書局; 第1版 (2006年7月1日)
叢書名: 西方的中國形象
平裝: 299頁
開本: 32開
ISBN: 9787101052114, 7101052118
條形碼: 9787101052114
尺寸: 21 x 14.8 x 1.3 cm
重量: 322 g

作者簡介

作者:(英)雷蒙·道森 譯者:常紹民 明毅
英國當代著名漢學家,曾任牛津大學漢學教授。著有《孔子》、《中國人的經驗》等書。

內容簡介

中國在不同的場合被認為是富庶與貧瘠、發達與落後、聰慧與愚笨、美麗與醜陋、強大與虛弱、誠實與狡詐—一西方人賦予她的互相對立的特性不計其數,此處難以全部羅列出來。本書的意圖即在於分析這些有關中國的不斷變化的觀念,弄清到底哪些準確地反映了中國的實際情況,哪些僅僅是出於歐洲的需要而杜撰、想像出來的。
歐洲人對中國的觀念在某些時期發生了天翻地覆般的變化。有趣的是,這些變化與其說反映了中國社會的變遷,不如說更多地反映了歐洲知識史的進展。
中國更恰如其分的象徵是變色龍,而不是龍。
本書《中國變色龍》恰當的對於歐洲中國文明觀做了詳細分析。
作者在本書中對他們以及許多人最近幾十年來,朝著對中華文明真正有所了解的方向所取得的穩步進展著墨甚少,因為那樣做意味著在本書著力進行的分析,對中華文明的解釋並無學術性的新觀點,而只是增加了一部書的篇幅來敘述漢學史。作者的宗旨一直是強調,要真正做到了解中華文明——實際上對任何文明都是如此——是何等的困難,並具體說明我們的理解何等地受到主觀因素的妨礙。

目錄

前言
01 變色龍:歐洲人眼中的中國
02 充足與富裕:中國和早期歐洲遊客
03 中國與耶穌會傳教士
04 中國與歷史學家
05 東是東,西是西
06 自底藍色柳樹圖案的世界
07 未開化的中國人是怪異的
08 黃變紅:20世紀的考慮
附錄:某些重要作家文字摘錄
原書注釋
年表

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們