三合便覽

三合便覽

《三合便覽》是2012年國家圖書館出版社出版的圖書,作者是(清)敬齋輯、富俊補。

基本信息

簡介

《三合便覽》,十二卷。清敬齋輯,富俊補,清乾隆四十五年(1780年)滿漢蒙合璧刻本。半頁8行,行字數不等,白口,雙魚尾,四周雙欄。版心上有漢文書名、頁碼等項。版框20.3cm×15.3cm。12冊2函,線裝。

三合便覽三合便覽

這是一部滿漢蒙三文合璧、集語法和詞典為一體的工具書,也是清代最早按音序編排的滿漢蒙文對照詞典。清康熙、乾隆時期是清代編纂滿蒙文辭書的鼎盛時期,但乾隆以前編纂的辭書中滿漢文對照較多,蒙文詞典只有康熙五十六年(1717年)刊印之滿蒙文對照《御製滿蒙文鑒》,且該書是分類詞典,查找詞語很不方便。當時滿蒙辭彙繁多,因沒有按滿文字母順序編排的滿漢蒙文對照詞典,初學滿蒙文者遇到生詞便“查對無門”。於是清代蒙古族學者敬齋利用公務之餘編纂了這部按滿文字母音序編排之滿漢蒙文對照詞典。乾隆二十五年(1760年)完成初稿,遺憾的是未等該書刊印成冊敬齋便與世長辭。其子富俊在他人協助下依例增補,於乾隆四十五年(1780年)刻板印行。

卷前有清乾隆四十五年富俊撰滿漢蒙三體合璧序文。此書內容共分三部分:卷一為第一部分,包括“滿文十二字頭”、“清文指要”、“蒙文指要”等內容,簡要介紹了滿、蒙兩種文字的正字法和語音、語法,並對其中一些虛字的用法舉例說明;卷二至卷十為第二部分,是為按十二字頭編排之滿漢蒙文對照辭彙集,也是該書的主體,正文每門首字為滿文詞語,下列漢文譯文與蒙文譯文,最下列有由滿文字母轉寫的蒙譯文詞語;卷十一至卷十二為第三部分,是為增補成分,其正文詞語編排體例與主體一致。全書共收錄20,144條詞語,以生產、生活用語為主,主要是名詞、動詞、形容詞等。此書在蒙古語音、語法、辭彙等方面受滿文影響很深。

此書另有清抄本、清乾隆五十七年(1792年)雙峰閣刻本和富氏刻本等。《中國蒙古文古籍總目》、《全國滿文圖書資料聯合目錄》、《世界滿文圖書聯合目錄》、《全國蒙古文古舊圖書資料聯合目錄》等書著錄。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們