【古兵法原文】
《調虎離山》待天以困之,用人以誘之,往蹇束反。
【原文今譯】
等待天時對敵方不利時去困擾他,用人為的假象去引誘他。敵人占據堅固或艱險難攻的陣地,我們便返回,不再攻打。
【出處原文】
使不了調虎離山計,當不得將軍八面威。(明·馮惟敏《海浮山堂詞稿·二上·玉芙蓉(共二)》)。
【出處今譯】
不會使用調虎離山之計,就當不了八面威風的將軍。
【調虎離山解釋】
調虎離山,此計用在軍事上,是一種調動敵人的謀略。它的核心在一“調”字。虎,指敵方,山,指敵方占據的有利地勢。如果敵方占據了有利地勢,並旦兵力眾多,防範嚴密,此時,我方不可硬攻。正確的方法是設計相誘,把敵人引出堅固的據點,或者,把敵人誘入對我軍有利的地區,這樣做才可以取勝。
【調虎離山典故】
《調虎離山》東漢末年,軍閥並起,各霸一方。孫堅之子孫策,年僅十七歲,年少有為,繼承父志, 勢力逐漸強大。公元199年,孫策欲向北推進,準備奪取江北盧江郡。盧江郡南有長江之險,北有淮水阻隔,易守難攻。占據盧江的軍閥劉勛勢力強大,野心勃勃。孫策知道,如果硬攻,取勝的機會很小。他和眾將商議,定出了一條調虎離山的妙計。針對軍閥劉勛,極其貪財的弱點,孫策派人給劉勛送去一份厚禮,並在信中把劉勛大肆吹捧一番。信中說劉勛功名遠播,今人仰慕,並表示要與劉勵交好。孫策還以弱者的身份向劉勛求救。他說,上繚經常派兵侵擾我們,我們力弱,不能遠征,請求將軍發兵降服上繚,我們感激不盡。劉勛見孫策極力討好他,萬分得意。上繚一帶,十分富庶,劉勛早想奪取,今見孫策軟弱無能,免去了後顧之憂,決定發兵上繚。部將劉曄極力勸阻,劉勛哪裡聽得進去?他已經被孫策的厚禮、甜言迷惑住了。孫策時刻監視劉勛的行動,見劉勛親自率領幾萬兵馬去攻上繚,城內空虛,心中大喜,說:“老虎己被我調出山了,我們趕快去占據它的老窩吧!”乾是立即率領人馬,水陸並進,襲擊盧江,幾乎沒遇到頑強的抵杭,就十順利地控制了盧江。劉勛猛攻上繚,一直不能取勝。突然得報,孫策已取盧江,情知中計,後
悔已經來不及了,只得灰溜溜地投奔曹操。
【參考資料】
http://www.8nn8.com/zt/36j/018.htm
http://www.njmuseum.com/zh/book/zzbj/shanshiniu/36ji15.html

