《竹枝歌》

竹枝歌,又名竹枝詞,原是巴俞一帶流行的民歌。比較著名的有楊萬里的《竹枝歌》。

基本信息

《竹枝歌》楊萬里

月子彎彎照九州,幾家歡樂幾家愁?
愁殺人來關月事,得休休處且休休。

注釋

竹枝歌,又名竹枝詞,原是巴俞一帶流行的民歌
月子:月亮。
關月事:與月亮有什麼相干?
休休:快樂,高興。

今譯

月亮彎彎地掛在天上,照著九州大地。有多少家人歡樂,又有多少家人憂愁?即使憂愁又如何?看那天上一輪明月依舊,所以在能夠快樂的時候就盡情快樂吧。

解讀

這首歌揭露南宋統治階級在外族入侵時,對外實行不抵抗主義,對內殘酷壓迫人民,偏安江南,過著驕奢淫逸的生活,使老百姓飽受離亂之苦。意思是:月亮照耀著中華大地,同在一片藍天下,有的家庭歡樂生活,而廣大人民愁容滿面,過著衣不遮體食不飽腹的苦日子。

作者簡介

楊萬里(1127年-1206年),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出的詩人,漢族人。一生力主抗金,與范成大陸游等合稱南宋“中興四大詩人”。

蘇轍的《竹枝歌》

《竹枝歌》
宋·蘇轍

舟行千里不至楚,忽聞竹枝皆楚語。
楚言啁哳安可分,江中明月多風露。
扁舟日落駐平沙,茅屋竹籬三四家。
連春並汲各無語,齊唱竹枝如有嗟。
可憐楚人足悲訴,歲樂年豐爾何苦。
釣魚長江江水深,耕田種麥畏狼虎。
俚人風俗非中原,處子不嫁如等閒。
雙鬢垂頂發已白,負水採薪長苦艱。
上山採薪多荊棘,負水入溪波浪黑。
天寒斫木手如龜,水重還家足無力。
山深瘴暖霜露乾,夜長無衣猶苦寒。
平生有似麋與鹿,一旦白髮已百年。
江上乘舟何處客,列肆喧譁占平磧。
遠來忽去不記州,罷市歸船不相識。
去家千里未能歸,忽聽長歌皆慘棲。
空船獨宿無與語,月滿長江歸路迷。
迷鄉思渺何極,長怨歌聲苦淒急
不知歌者樂與悲,遠客乍聞皆掩泣。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們