《愛昏頭》

《愛昏頭》

《愛昏頭》是由保羅·托馬斯·安德森導演的一部電影,影片講述了巴里與神秘的女風琴手浪漫的故事。該片上映於2002年,片長95分鐘。

基本信息

簡介

《愛昏頭》《愛昏頭》

巴里有七個姐姐,各有惡習,自小排斥著這個弟弟,使他不敢戀愛,終日沉迷玩line。其中一個姐姐為他安排「相親」,對象是一個玩手風琴的姑娘,巴里似乎不太感興趣,可其實內心渴求愛的他卻與這位姑娘瘋狂地相戀了……

幕後製作

這是一部奇怪的、神經質的浪漫片,桑德勒充分調動了他以往銀幕形象的積澱。影片的評論呈極端的兩極化。

製作發行

製作公司:
革命電影工作室 Revolution Studios [美國]
新線電影公司 New Line Cinema [美國]
Ghoulardi Film Company
發行公司:
Sony Pictures Entertainment [美國] ..... (2002) (worldwide) (all media)
哥倫比亞影片公司Columbia Pictures [美國] ..... (2002) (USA) (theatrical)

精彩劇照

《愛昏頭》《愛昏頭》
《愛昏頭》《愛昏頭》

主創人員介紹

《愛昏頭》《愛昏頭》

美國獨立電影界炙手可熱的紅人保羅·托馬斯·安德森來自一個演藝之家,父親是當地恐怖節目主持人。他成長的城市在70年代是色情文化工業最繁榮的地方,安德森從少年時代起就著迷於色情電影,他對電影的興趣遠遠超過了他的學業。據說他在學校時是所謂之典型的“差等生”,六年級時更因為惡劣的行為被開除。不過他在高中就拍攝了一部30分鐘的仿紀錄片《Dirk Diggler》,這部影片是關於一位色情明星的,後來成為《不羈夜》的靈感源泉。

安德森曾進入大學主修英國文學,不過很快就轉向自己所喜歡的電影。他在紐約和洛杉磯兩地擔任電視助理、拍攝MTV等。他前往紐約大學電影系,但這次他呆的時間更短,只有兩天,他用退還的學費拍攝了短片《雪茄和咖啡》 。此片在桑丹斯電影節放映後,好萊塢向他發出了邀請函。1996年,他完成了第一部長片《Hard Eight》,這部將背景設在一個充滿賭徒和妓女的黑暗世界中的犯罪片對於初出茅廬的安德森是一個沉重的打擊,製作公司將他解僱,且拒絕上映他自己的版本,直至得到了坎城電影節的關注。這部影片最終還是有了一些積極評價,但基本上觀眾對它聞所未聞。
早在拍攝《Hard Eight》期間,安德森就開始創作《不羈夜》的劇本,由於源自他少年時代的興趣,所以他投入了很大的熱情和精力。但他還受到第一部作品失敗的影響,對此片抱著忐忑不安的心情,沒料到這部長達2個半小時的電影取得了空前的成功,為他帶來了三座奧斯卡提名。影片全景式的俯瞰了70年代欣欣向榮的色情電影工業,捕捉到了70年代末、80年代初的氛圍和一種集體情緒,通過色情工業的興衰隱喻了美國夢的破滅。當好萊塢的主流電影將性作為吸引觀眾的誘餌時,他所作的恰好是將性去神秘化,去幻想化,還原其商品本質。安德森使用長鏡頭將觀眾捲入那個時代的瘋狂與糜爛中,尤其是開場近乎炫耀技巧的長鏡頭似乎有意向斯科西斯的《好傢夥》靠近。紛繁的角色和複雜的關係,多線發展的故事情節,有條不紊的敘事結構,顯示了安德森的敘事能力。

《不羈夜》的成功使年僅27歲的安德森一躍而成好萊塢神童。為他的下一部作品《木蘭花》吸引了更多的明星和資金。影片顯示了他在風格上進一步趨向羅伯特·奧特曼。這部鴻篇巨著長度增加到3個小時,依舊是多個人物、多條線索編織成的網路關係,形成立體交叉的龐大結構,非常接近阿特曼的《短片集》,可以說是他的一次野心勃勃的敘事實驗。在他的巧妙安排下,一組沒有關係的人物的生活奇妙而偶然的交織到了一起。影片開頭別出心裁的序言展現了安德森獨特的創造力,而結尾那場從天而降的青蛙雨更是堪稱當年最具創意的鏡頭。

安德森在新一代獨立電影導演中最迷戀於敘事的技巧化,他非常偏好使用長鏡頭,在《不羈夜》和《木蘭花》中都有異常華麗的長鏡頭。他自己也承認受到奧特曼、斯科西斯和喬納森·德米的影響頗深。同時他的電影在配樂上的精彩也是出了名的,他的電影原聲帶甚至是許多圈內人士的收藏品。他的每部影片都有菲利普·貝克·霍爾、菲利普·西蒙·霍夫曼等黃金配角的加盟。而他也是好萊塢少數幾個擁有“最終剪接權”的導演,這在年輕導演中更是少見。

《木蘭花》最為人津津樂道之處就是安德森給湯姆·克魯斯提供了一個證明自己不僅僅是帥哥的機會。顯然很多大明星都急切的需要這樣的機會,而下一個逮到機會的是亞當·桑德勒,他需要安德森幫助他表明自己不是一個傻瓜。安德森是否能將他調教出來,可拭目以待。而英國演技女星艾米莉·沃森的加盟也值得期待。 《首映》雜誌用“科恩兄弟執導的《盡善盡美》 ”來形容該片更勾起人們的好奇心。安德森和賈樟柯是這次入圍競賽單元中最年輕的導演。

精彩對白

《愛昏頭》《愛昏頭》

Barry: I have a love in my life. It makes me stronger than anything you can imagine.
Barry: At that restaurant, I beat up the bathroom. I'm sorry.
Lena: Oh... I'm sorry... was that like a secret pudding?
Barry: Pudding...
Barry: I have to get more pudding for this trip to Hawaii. As I just said that out loud I realize it sounded a little strange but it's not.
Barry: Ummm, let's just... keep it between you and I, if that's possible.
Lena: Sure, Sure...
[Barry looks around... ]
Barry: Healthy Choice and American Airlines got together and put this promotion: If you buy any 10 Healthy Choice products, they will reward you with 500 frequent flier miles; with this special coupon, they'll up it to 1,000 miles. So, I think they are trying to push their teriyaki chicken which is $1.79, but I went to the supermarket and I looked around and I saw that they had pudding... for 25¢ a cup... comes in packages of four. But insanely... the barcodes... are on the individual cups! So, quarter a cup, say you bought $2.50 worth. That's worth 500... with the coupon it's 1,000 miles. It's a marketing mistake but I'm taking advantage of it. If you were to spend $3,000, that would get you a million frequent flier miles. You would never have to pay for a ticket the rest of your life.
Lena: You... you bought all that pudding so that you could get frequent flier miles?
Barry: I would say that's that, mattress man.
Barry: I know... yes...
Lena: That's insane.
Barry: I'm guessing it was a mistake... but... I'm taking advantage of it while it's offered. Who knows how long it'll last...
[once]
Barry: too many people start doing it...
Barry: I'm lookin' at your face and I just wanna smash it. I just wanna fuckin' smash it with a sledgehammer and squeeze it. You're so pretty.
Lena: I want to chew your face, and I want to scoop out your eyes and I want to eat them and chew them and suck on them.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們