《幸福之路》

在幸福之路一書中,作者從心理學和哲學的角度上深入透徹地闡釋了人類不幸的源泉和幸福的來源,讓你感到親切和信服,緊接著,作者根據東西方人不同的倫理道德與社會觀念,抽象出普遍適應的獲取幸福的原則。在這一部分,有關於婚姻與愛情的精闢記述,有關於人生與理想的經典名言。而從整體上看,作者的構思觀宏大而慎密,讀者對他的思想一目了然,書的題目是《幸福之路》,但這種幸福又是雙重含義的,包括個人生活的幸福,更包括人類整體上的理想的幸福。讀完它,你會覺得充實。

基本信息

基本資料

作者:羅素

譯者:傅雷

體裁:散文

內容簡介

《幸福之路》《幸福之路》

《幸福之路》是羅素散文中的一本名著,擁有廣泛的讀者。

羅素在書中提供的不是任何抽象的道理,而是他自己的人生感悟的結果,所提供的獲得幸福的小竅門也是通過他的“閱歷和觀察”獲得的人生經驗之談,因此,這本書淺顯易懂,讀起來饒有趣味,而且確實對尋求幸福的人們有啟發作用。羅素的目的是“希望那些遭受不幸而並未享受幸福的眾多男女能夠診斷出自己的症狀並找出擺脫的方法”。他在該書前半部分論述了人類不幸的諸多緣由,後半部分則論述了幸福的諸多緣由,從而使讀者能夠對照實行,獲得實際效果。

作者簡介

英國著名哲學家貝特蘭·羅素(Bertrand Russell,1872—1970)著,我國著名翻譯家傅雷先生譯。羅素是20世紀最傑出的哲學家之一,同時又是著名的數學家、散文作家和社會活動家。羅素一生馳騁於數學、邏輯、哲學、政治、社會、歷史、道德、宗教、教育等各個領域,寫下了六十多部著作和大量文章,對20世紀的思想文化和社會生活產生了巨大的影響,被人們譽為“世紀的智者”。1950年,羅素榮獲諾貝爾文學獎,旨在表彰他的“哲學作品對人類道德文化所作出的貢獻”。
在本書中,羅素不依任何高深的學說,而是把一些經由他自己的經驗和觀察證實過的通情達理的意見歸納起來,製做出一張獻給讀者的方子,希望無數感到鬱悶的男男女女,能夠在此找到他們的病案和逃避之法,能夠憑著適當的努力變得幸福。該書曉暢明白,歷來為廣大讀者所喜愛,國內也曾有多個譯本刊行。傅雷先生的精湛翻譯更是為這本書增添了光彩。
譯者傅雷系我國現代傑出文學翻譯家、外國文學研究家。

西藏話劇與歌劇

中國是一個統一的多民族國家,西藏是中國不可分割的一部分,藏族是中華民族大家庭中的重要一員。藏民族具有悠久的歷史、燦爛的文化。西藏文化是中華文化中的一顆璀璨明珠,也是世界文化中的一份寶貴財富。 半個世紀以來,特別是改革開放以來,中國政府高度重視西藏文化的保護與發展,使西藏文化成為人民的文化,並為西藏文化的發展開闢了廣闊的前景。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們