大酺

⑥流潦妨車轂:下雨泥濘,車行受阻。 ⑧衛玠:晉人,美姿容,白如玉。 但大雨泥濘,車不能行。

簡介

名稱: 大酺
作者: 周邦彥
簡介
周邦彥
(1056-1121),字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。歷任校書郎、考功員外郎、衛尉宗正少卿兼儀禮局檢討官等職。擅詩文,通音律,能自度曲,創製了一些新的詞調。是宋代詞壇最有影響的大家。王國維稱其為“詞中老杜”。詞集名《清真集》,後人改名《片玉集》。
主題
主題詞或關鍵字: 宋詞
欄目關鍵字: 宋詞三百首
體裁: 詞
年代: 北宋 內容介紹
原文
大酺①
周邦彥
對宿煙收②,春禽靜,飛雨時鳴高屋。牆頭青玉旆③,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。潤逼琴絲④,寒侵枕障⑤,蟲網吹粘簾竹。郵亭無人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。奈愁極頓驚,夢輕難記,自憐幽獨。
行人歸意速。最先念、流潦妨車轂⑥。怎奈向、蘭成憔悴⑦,衛玠清贏⑧。等閒時、易傷心目。未怪平陽客⑨,雙淚落、笛中哀曲。況蕭索、青蕪國⑩。紅糝鋪地⑾,門外荊桃如菽。夜遊共誰秉燭?
注釋
[注釋]
①大酺:天下大樂大飽酒之意。
②突煙收:昨宵煙霧已消散。
③青玉旆:喻新竹。旆(pèi):古時末端形狀像燕尾的旗。
④潤逼琴絲:因下雨琴弦變濕。
⑤枕障:枕巾。
⑥流潦妨車轂:下雨泥濘,車行受阻。轂(gǔ):車輪的中心部分,詞中即指車輪。
⑦蘭成:南朝庾信小字蘭成,他出使北方被留,寫下許多傷感的思鄉文字,如《哀江南賦》等。
⑧衛玠:晉人,美姿容,白如玉。
⑨平陽客:指漢代馬融。有《長笛賦》,辭情哀切。
⑩青蕪國:雜草叢生之地。
⑾紅糝:喻落花。糝(sǎn):米飯粒。

賞析

[賞析]
此詞為抒寫失意之作。先寫清晨陣陣大雨,消散了煙嵐霧氣。接下來寫雨洗新竹,滋潤空氣。“郵亭”以下寫人。飄零在外,聽雨而愁夢糾結。又寫愁雨中人的“自憐”。“行人”欲儘速歸家。但大雨泥濘,車不能行。揭示人在與自然的這種矛盾中的內心苦楚,為全詞主旨之所在。下雨儘管是平常事,但詞人卻像庚信被阻北方那樣傷心。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們