太原話

太原話

太原話從一般意義上來講,指現今在中國山西省太原市六個城區(迎澤區、杏花嶺區、萬柏林區、小店區、晉源區、尖草坪區)的通用語。 太原話內部又大體分為三種口音:原城區口音、原北郊口音及原南郊口音,其中原北郊口音與原城區口音比較接近; 原南郊口音更存古,與原城區後期口音有些不同,而與城區110年前基本一致。 其中新派的太原話(區別於太原口音的國語),即目前太原城市居民所使用的方言,是20世紀後逐漸形成的,是在太原本地土話的基礎上受到外來移民及國語推廣等因素影響而形成的一種新方言。目前在太原市六城區,形成新派太原話與傳統的本地話並存的現象。注意,此處所述的新派太原話不同於太原口音的國語,後者指的是國語的一種,不屬於方言範疇,只不過帶有當地口音。 從語言學(漢語言音韻學)角度,嚴格意義上定義的太原話特指太原土話。且太原新派和太原國語已經不屬於山西話(晉語)範疇。

區別

論述

相較并州片其他地區,新派太原話與國語的差異要小許多,外地人容易聽懂。

而老派太原話(太原土話)是晉語核心代表,屬於晉語并州片,發音難度大,不易聽懂。其用詞考究存古。

太原話近幾十年來發展變化很快,這是由於語言系統的內部調整、人口大量流動(遷入)和國語的影響所致。老派太原話在年輕人聽起來,已“不”太像太原話,有些音接近南郊話,有些特點又像北郊話。這種特點在別的城市也可以見到,例如上海市。所以有學者認為,郊區方言往往較完整地保留了城區方言的一些早期特點。

廣義上的太原話也可包括遠郊的古交市、陽曲縣、清徐縣(嚴格意義清徐話不算太原話,但和太原話是“親兄弟”,而陽曲話受歷史因素影響摻雜了一部分五台片忻州話。)等地的方言,下轄的婁煩縣方言基本上不算作太原話的範圍。 現在出現太原新派方言與傳統的、本地的太原土話並存的現象。

新老派主要區別

1.

老派太原話可以和山西中部無障礙交流,新派太原話使用者無法聽懂任何山西本土語言。

2.

老派無翹舌音、無兒化音,只有非翹舌音的兒尾;新派有翹舌音,有兒化音。

3.

老派入聲完整,且分陰陽,常用字舒入聲一般不混同;新派入聲大量脫落,不分陰陽,且舒聲隨意促化成入聲。

4.

老派句子中連續變調豐富婉轉;新派變調不明顯。

5.

老派符合晉語核心區果宕合流特徵(ang讀音為o),新派均發音成國語的ang。老派曾攝、梗攝韻母具有脫落鼻音的白讀音,例如:聽ti、明mi、坪pi;耕jie、棚bie、杏xie。

6.

老派區分古漢語部分團音:下(ha)雨、鹹(han)菜、柳巷(ho) 、哪(a)了及(geh)呀 等等;新派幾乎不區分,全部按國語發音顎化。

7.

老派多用本土辭彙;新派多用國語辭彙。

8.

老派文白異讀豐富系統;新派無白讀音。(具體看下方語音)

9.

老派古漢語濁音清化後一律不送氣;新派按照國語規律處理送氣方式。

語音

介紹

太原話為山西省內方言的代表方言,有入聲,平聲不分陰陽(無與國語對應的二聲或者說沒有二聲),老派太原話(參考小店口音)文白異讀現象較多,古全濁聲母字今白讀不論平仄全不送氣,有較多的連讀變調現象,與以北京話為代表的官話方言有較大不同。

太原話有聲母21個(包含零聲母)。韻母太原話有基本韻母41個。[聲調單字聲調太原話與并州片其他地區方言一樣,有平聲11,上聲53,去聲45,陰入2以及陽入54等5個單字聲調,古上聲全濁今歸為去聲,古上聲全清及次濁仍讀上聲,古入聲全清及次濁今歸為陰入,古入聲全濁歸為陽入。

聲調

A.太原話標準調值

聲調平聲上聲去聲陰入陽入
調值115345254

a.說明

1.聲調調值類似於音樂簡譜。

2.古漢語入聲具有入聲韻尾p,t,k三組,太原話合併成喉塞方式的入聲 ʔ。並且太原話入聲按照古漢語清濁聲母,將入聲分為陰陽兩調。

3.其中陽曲縣聲調變異使得平聲區分陰陽,並且陰平和上聲混用。晉源區調值有降低趨向,且晉源街辦、羅城街辦及其附近,上聲在年輕人口中變異成513,陽入逐漸弱化消失,句子中連讀變調急劇簡化。在聽感表現上,“十”和“濕”兩字聲調合併,如有此現象,請及早進行太原話正音。

陽入調有併入陰入調的趨勢,且入聲字有按照國語歸派入其他聲調的趨勢。太原話在連續變調時產生一個新的變調入聲聲調:陰陽入35(下文為了好理解,稱作變調陽入)。

b.太原話的聲調例字及與國語對比:

太原話平聲(一聲、二聲)上聲(三聲)去聲(四聲)陰入(五聲)陽入(六聲)
兵人明求西使走是市告具六離濕六七八百柏立十石白
國語陰平(一聲)陽平(二聲)上聲(三聲)去聲(四聲)
兵濕七八人明十石白離使走百柏是市告具六

說明:

1.部分字如今舒入兩讀,比如“六”,可以入聲,可以去聲

*2.雖然太原話平聲不分陰陽(只有一聲,二聲合併到一聲中),但是老派太原話中的固有的多數老地名和高頻率使用辭彙的陽平字(二聲字),在句子中存在,且擁有較為獨立的陽平聲調調值24(聽感很像太原話去聲(四聲)45)。例如辭彙:

日頭(dou)、月明(mi)、香爐(lou)

親賢、三賢、鵝歸(fei)店、黑駝(de/dou)……上述辭彙中的陽平字(二聲字):頭、明、爐、賢、鵝、駝。調值均是陽平24。

例子很多,不再多餘闡述。

B.成句後連續變調

太原話有較複雜的連讀變調規律:

單字原本聲調調值平聲(一聲、二聲)上聲去聲陰入陽入
115345254
變化後的聲調調值
(此變調僅有老派太原話符合)
平聲(一聲、二聲)上聲去聲陰入陽入
21和3333124陰平(一聲)字前變成陽入5435

註:

1.句子中變化聲調是為了照顧前後字聲調,使聽感更加和諧動聽。

2.陰入2在陰平前變調陽入54,僅在小店口音中表現良好,且現今此特點也逐漸消失。

C.舉例說明連續變調

a.平聲+平聲

1.

疊詞 原本平聲11+原本平聲11→原本平聲11+變調平聲21

②部分變調為 原本上聲53+原本平聲11 如“本本”。

2.

非疊字: 歌詞 原本平聲11+原本平聲11→變調上聲331+原本平聲11

b.上聲+上聲

1.

疊詞: 嬸嬸,小小 原本上聲53 + 原本上聲53→原本上聲53+變調上聲331

2.

非疊字: 表演,有癮 原本上聲53 + 原本上聲53→平聲11+原本上聲53

c.去聲 + 去聲

疊字: 舅舅 原本去聲45+原本去聲45→原本去聲45+原本上聲53

非疊字:愛好 原本去聲45+原本去聲45→原本平聲11+原本去聲

d.平聲+上聲

原本平聲11+原本上聲53→變調平聲33+原本上聲53

e.入聲變調 例詞

*陰入2+陰平11→陽入54+平聲11

此處有個最好的例子 :

(地名)花塔 ,花塔村: “塔”在“花塔”中聲調為本來的陰入2;但是在“花塔村”中因為後字“村”為陰平11,引發“塔”從原本的聲調陰入2變化成陽入54。

此外舉例:扎針,八斤……均符合此規律。

陰入2 + 上聲53→ 變調陽入35+原本上聲53

陰入2 + 陰入2 → 陰入2+35(陰入+變調陽入) (疊詞)

陰入2 + 陰入2 → 陽入54+原本陰入2(陽入+陰入)(非疊詞的偏正、動賓)

陰入2 + 陽入54→ 變調陽入35+原本陽入54

陽入54 +上聲53→變調陽入35+原本上聲53

陽入54 + 陽入54→54+2(陽入+陰入)(疊詞)

陽入2 + 陽入54→變調陽入35+原本陽入54 (非疊詞)

聲母與韻母

聲母

基本聲母22個(包含零聲母ø),部分語言點為20個聲母,此外還有自由變體聲母(用“/”並列)。

注意:此處用專業的國際音標註音,括弧內附帶國語拼音,如國語沒有的不附帶。 黑體字是白讀音(本土傳統正音); 斜體字是文讀音(多數為模仿國語音);一般字型為一般性讀音。

A.基本聲母

p(b) 布別 葡孵阜爬pʰ(p) 怕破皮撲鋪蜂比跑爬m(m) 門馬磨米摸 f(f) 飛 風馮符 水睡樹歸刷涮栓爽稅順v(咬下唇w) 問握軟潤閏如入味為萬午無五
t(d) 桃淘多奪大刀萄台同銅頭駝提tʰ(t)桃太套台同銅他頭n(n) 女你硬砑語壓眼顏雁牙咬言仰銀研(磨)l(l) 弄凝藍路呂綠哪
ȵ(舌面貼口腔上齶的n)呢難南壓
ts(z) 才遲知招子澤在長腸廠揪蒺椽觸tsʰ(c)吃尺昌嘗長腸倉廠菜才藏(贏)渣雙霜躁深程成城椽s 愁嘗柴四十時是山三散傘絲歲隨宿俗深順爽雙霜程城說誰水樹刷稅祠辭z (平舌r)肉柔黏碾人認日容榮
tɕ/ȶɕ(j)京精錢強牆織藏囥幾及就球渠家徦加齊給隔虹鞏拱勤騎茄tɕʰ/ȶɕʰ(q)渠去娶親琴秋求氣起七齊勤揩倉ɕ(x)西歲隨俗宿修心斜孝歇鞋學肥費
k(g) 去徦及貴歸國給高改規哥隔割供駒瑰櫃kʰ(k)看開跪規瑰ŋ/ɣ(濁音h,一般人耳難以聽到)我恩淹嚴午x(h)鞋解下夏鹹銜孝泄紅胡回灰虹橫
ø(零聲母) 影一月約煙二而榮容眼牙咬哪仰嚴銀歪燕惡語言
白讀音字需要大家認真耐心對照老派老辭彙中的老口音才能發現。

B.罕用聲母

dʁ僅僅用於駕馭騾馬左轉

說明:

1.

自由變體聲母:ɣ和ŋ ,tɕ和ȶɕ,tɕʰ和ȶɕʰ是自由變體。其中第一組現今絕大部分時候、絕大部分地方讀耳朵難以聽到的ɣ;中間兩組多讀tɕ和tɕʰ,細音配合三合韻母前(細音指韻母中帶i)多讀ȶɕ和ȶɕʰ。

2.

此外,古漢語疑母在太原話中,洪音讀作ɣ或ŋ,如:我[ɣɤ];疑母細音讀作n,如:咬[niau](niao)、牙nia、眼[nien](nian)、研(nian)腳(硌腳)。

3.

無翹舌音,但是翹舌音(昌徐型)不可與閉口呼(韻母中帶u)搭配,在老派太原話中,白讀音多數轉化為唇齒聲母:

ʂu(shu)→fu,比如 水[fu⁵³]、樹[fu⁴⁵]、說[fəʔ²],

ʐu(ru)→vu,比如 如[vu¹¹]、軟[væ⁵³];

文讀音轉化成平舌音即可:

ʂu(shu)→su,比如水[su]或[suei]、樹[su]、說[suəʔ²]。

ʐu(ru)→zu(平舌ru)如[zu],軟[zuæ]。

4.老派太原話白讀音中,無論平仄,一律不送氣。為了大家簡便理解記憶,不嚴謹點說,國語中二聲的聲母發清輔音對應的濁輔音,如:

頭[tɤu](dou)

葡萄bu dao

旁余bo yu

前北屯 jian bieh tong

在60多年前的太原府城內也符合這種特點,後受外來語言影響,送氣規律逐漸變成普通的送氣規律。

5.m、n、ŋ老派實際音值是mb、nd、ŋɡ,但是逐漸簡化成m、n、ŋ,並且ŋ基本脫落消失,僅極少部分地方較完整保留。

6.pʰ、tʰ、kʰ帶有舌根擦音x。

7.部分口音過於保守人,哪[la]、仰

[nio]等字具有聲母,而現在通用音為零聲母。

8.“學”聲母為x(拼音h)僅有“學扮”一詞。

8.v聲母摩擦性比較小。

9.古漢語喻母字,老派讀零聲母,新派受國語影響讀作[z](平舌音的r)。

如:容 老派[yuŋ](üong) 新派[zuŋ](平舌rong)

韻母

基本韻母41個,最常用的36到39個,此外還有自由變體韻母。變體韻母並列且用“/”分割。

注意:此處用專業的國際音標註音,括弧內附帶國語拼音,如果和國語一樣或國語沒有的不附帶。 黑體字是白讀音(本土傳統正音); 斜體字是文讀音(多數為模仿國語音);一般字型為一般性讀音。並將現存最老的太原話口音(小店口音)和百年前太原府城(百年前迎澤區、杏花嶺區)口音做了大致對比。

A.基本韻母

韻母表備註
ɑ/a 爬沙哪倆大張差iɑ/Ia 牙卡謝瀉卸uɑ/ua 話花劃ya/yʌ 噦ya/yʌ 此韻母下轄字極少
o/uɤ(ue) 坐多錯搓索幫黃課科和光廣上湯糖唐長io/yɤ強牆將講姜醬疆涼搶槍梁根據現代科學的語音實驗,以小店代表的老太原話,發現年長者發音是標準的o和io韻母;年輕人實際發音偏向uɤ和yɤ。
כ 午吳目前發現的此韻母字僅此兩例,比如“午”也僅僅是在“晌午”中發音為ɣכ
e 此韻母僅在90後之前太原話功底足夠深的人中才會出現。
Λ /ɛ/ɚ/ʌɪ 二兒耳而ɚ(er)韻母是杏花嶺區、迎澤區和小店區親賢的新口音。根據實地調查,迎澤區老口音為ɛ和ai兩種。
iɛ/ie 姐茄謝街夜耕迸猛揩杏行棚硬ye/yɛ 權員原老口音中發音為ie,新口音發音為iɛ;ye/yɛ韻母迎澤區代表的府城口音在上世紀50年代消失,如今在小店80後之後的年輕人極不穩定,視為消失。
ɤ(e) 河多大左差搓我破婆坡羅螺騾摞個課科yEi(üei) 靴yEi韻母在在小店還有所保留。此外yEi韻母常用字還有一個表示捉迷藏的 尋貓貓圪qüei qüei(暫未找到正確字)
i 地氣第明命陵精聽被備悲卑碑肥費性星贏凝寧u 古故母吳住數抱堡謀眸否輸都j/y/jy (ü/iü)雨魚女驢累淚嘴醉壘y韻母在舊派口音(以小店現今百歲以上老人為代表,在如今50歲以上仍有所體現),發音為半元音j,後過渡到jy,最後變成y。
ɿ(合齒i) 知是事死四自次鷙正整蒸
ai 愛來每妹霉煤梅外牌擺排配賠背杯輩倍泄iai/ieɛ界解街揩戒uai個雷(舊白讀音)會回灰悔怪歪
ɑu(發音末尾閉口ao) 寶跑桃淘燒高iɑu(iao) 要咬叫教敲表尿料
ɛ/æ/ɑŋ/ æ̃(an) 乾三膽山iɛ/iæ/ien(ian) 見監前千眼連uɛ/uæ/uæ̃/uɑŋ(uan) 完官穿椽短亂yɛ/yæ/yæ̃/yɑŋ(yuan) 圓卷選捐戀聯注意“聯”發音是[lyæ](lüan),而不是lian
ei 偉非飛杯妹霉每梅煤肥賊費uei(ui) 跪毀最罪脆櫃貴慧(新白讀音)呂鋁旅揪給內淚壘回會灰悔歸嘴醉催
əu/ɤɯ/eʊ(ou) 後斗醜路住魯爐鹵蘆廬iəu/iɤɯ/ieʊ(iu) 九求留有六əu為小店區老派發音,目前劉家堡鄉仍然是əu;ɤɯ為小店區中、北部和晉源區、萬柏林區大部分70後及後代發音,其中晉源區晉源街辦北河下語言點、羅城街辦開化村語言點90後ɯ尾脫落,導致ou類韻母和[ɤ]e韻母不分(實際晉源區此韻母墮落語言點不止這兩個,而是很多),而小店區卻普遍能夠清晰發清楚此韻母;eʊ為尖草坪區和陽曲縣以及萬柏林區南部的沙溝村發音,和晉源區類似,不少已經合併到ei里。太原府城內根據記載本土發音是單純的ou,且不僅有ou韻母還有eu韻母,但根據現在迎澤區新派實際發音特點,只有一個ou韻母並且應當記為ø。
ən(en)/əŋ(eng) 針鎮夢門盆跟跟燈攏壠籠農濃膿橫耕神甚趁晨愣棱狠in/iəŋ(in/ieng) 零行音因緊硬軍尋星性聽停杏uŋ(ong)村春紅混婚魂工功總龍順yn/yuŋ(un/üong) 群裙窮輪論訓拱鞏yn實際發音偏[yɪn],現存最老派實際發音為[jɪn];in為太原南部普遍發音,但是根據小店村年輕人此韻母語音特點觀測,in韻母逐步有轉化成ing的趨勢,和迎澤區百年前相似。
ʌʔ 澤瞎客作插扎殺八潑發法塔答鴿(意)隔iʌʔ/iæʔ頁葉鴨夾甲uʌʔ 鹿落錄刮活戳絡粥劃此組韻母中所有的ʌʔ在迎澤區老口音(110年前)代表的府城口音發音為ɑʔ ,但是如今迎澤區使用的新派太原話此組入聲韻母全部消失;目前在小店按年齡組對比,老人是標準的ʌʔ,年輕人是Aʔ。
əʔ 黑木日郝入賊iəʔ隔德約甲乙(音)樂略接傑力七切業白柏激烈百拍北迫uəʔ 骨律率氯綠出霍入足yəʔ 腳藥缺確月越(音)樂

說明:

1.

表格中最後兩排是入聲韻母。老派上述兩組至少完整,部分口音保守的人還存在列表中未列出的yʌʔ,甚至殘留ɛʔ組入聲韻母(比如小店區劉家堡鄉西南部的南馬村老口音);新派太原話最多有əʔ這一組,甚至入聲韻尾完全脫落消失完按照國語方式歸派古漢語的入聲聲調。

2.

符合晉語核心區果宕合流的特徵,即後鼻音aŋ(ang)、iaŋ(iang)、uaŋ(wang)在太原話中的正確發音是o、io、o → vo(咬下唇wo)。而城區在110年前(1900年左右)已經出現個別字文讀的端倪,比如“張”文讀成[tsa](za),上世紀六十年代(1960年左右)開始受北方官話(如河北移民帶來的河北話)、國語影響大量文讀,致使太原城區太原話的果宕合流特徵消失,讀成了國語發音的aŋ(ang)、iaŋ(iang)、uaŋ(wang),隨後不久原北郊區北部跟隨城區變異(只是未增生後鼻音韻尾ŋ),近一兩年原南郊區河西部分(今晉源區)也步入太原城區後塵,重蹈覆轍,原南郊區河東部分(今小店區)雖整體良好,也如同110年城區一樣出現文讀端倪。整天來看,如今此特點表現最好的地點有:萬柏林區南部(大王、小王、沙溝等),小店區中部(小店、西溫莊、黃陵)、迎澤區東部(郝莊)。

3.

太原城區受國語影響嚴重,如今韻母殘缺不全,表現較好的也只有36個韻母,甚至更少,而太原城區110年前明確的韻母就有39個,且多為發音難度較大的三合元音韻母;如今能夠反映這些特徵的反而是原南郊區河東地區中南部(今小店區小店鎮、北格鎮、劉家堡鄉),不過小店口音相對太原府城內口音鼻音輕,在撮口呼中多用前鼻音(既韻母中帶介音ü的韻母),府城多用後鼻音。

4.

蟹攝韻母,老派能夠按照古漢語分成四類:i、ai,uei、[y](ü),新派多按照國語發音。(為了好理解,這裡只是不嚴謹的講述,因為有的並不是古漢語蟹攝韻母。)舉例:被[pi](bi)、每[mai]、內[nuei]、累[ly](lü)。

5.

o、io韻母有併入ɤ、uɤ/yɤ的趨勢。

6.

ai、au的實際發音為eai、eau,且動程較短

7.

eʊ韻母中ʊ動程極其短,甚至難以聽到,因此導致尖草坪區部分地區ou類韻母聽起來很像ei。如:樓lei

8.

老派太原話,m、f聲母不可以和韻母əu/ɤu(ou)搭配,需要轉化成u,例如:謀mu、否fu;l和n聲母不可以和韻母u搭配,需要轉化成əu/ɤu(ou),例如:路[lɤu](lou)、努[nɤu](nou)。

9.

古漢語梗攝韻母,即國語韻母eng類,

在老派太原話梗攝二等知莊章精組中讀作[ɿ](合齒i),比如:

蒸[tsɿ](zi):蒸饃饃 zi me me

生[sɿ](si):生人面 si ren mian(r為平舌)、過生兒:guo si a(過生日的意思)

此外,非知莊章精組梗攝二等讀作ie,比如:

耕[tɕie](jie):耕地jie di(動詞)

杏[ɕie](xie):杏樹xie fu、杏花嶺:xie hua li

猛[mie](mie):戳猛[tsʰuʌʔ mie](cuak mie 釋義:敢於拼搏闖蕩) 、猛防了(mie fo le 釋義:多指預料之外猛地一下)。

孟[mie](mie):孟家莊mie a zuo(清徐縣地名,清徐口語中,此字發音偏mai,是民國初年清徐河東話簡化所致)、孟家井mie a ji(迎澤區地名)

古漢語梗攝三等、四等韻母,在老太原話中讀做i,比如:

聽[tʰi](ti):聽見 ti jian

明[mi](mi):天明咧tian mi lie

井[tɕi](ji):水井兒 fu ji a

可以簡單記作國語韻母ing類,在老派太原話讀作i。(現代漢語國語不區分曾梗攝)

10.

古漢語曾攝韻母在老太原話中也讀作i,比如

陵[li](li):黃陵 huo li(小店區地名)

11.

古漢語麻韻三等字(ia)太原話有極少數殘留:

瀉藥[ɕia⁴⁵ yəʔ²](xia yuek)

卸下來(xia ha lai)

謝世(xia si):指老人正常善終去世,壽終就寢。

12.

韻母iai/iɛi大部分語言點合併到韻母iɛ/ie,在小店西南、晉源區仍然明顯保留。

13.

國語中的uo韻母,在本土老太原話中的非入聲字,不可和m、n、l、d、t搭配,應該轉化成e韻母。如:

磨me

挪ne

摞le

多de

拖te

B.聲母自成音節韻母

m 們ȵ你ŋ嗯

說明:此類韻母所轄字極少,且多為口語化發音或答應語氣字詞,是將聲母不拼讀韻母單獨發音形成的特殊韻母。

C.罕見韻母

aŋ(ang ) 卬

說明:普通的ang在太原話不可讀成ang,而是o,ang讀音僅僅可出現在第一人稱代詞複數“卬”,但是如今“卬”的意義很多地方合併到第一人稱所有格“俺”,殘留的地方多發音成a。

(四)分音詞

分音詞,又叫做切腳詞,是太原話乃至整晉語普遍現象;指的是將單個漢字的單音節拆分成雙音節甚至三音節。

舉例常見分音字(用國際音標和拼音注音,拼音注音中,末尾的h代表喉塞音入聲)

例字太原話單字讀音太原話分音讀音分音詞文字近似擬音
拌、絆pəʔlæ不爛
kæ(gan)kəʔlæ(geh lan)格攬
xo (ho)xuəʔ lo lo(huoh lo lo)火落落
傳(轉)tsʰuæ(cuan)tuəʔlyæ(duoh lüan)讀欒
tɕyæ(juan)kuəʔ lyæ(guohlüan)國卵
tɕʰyæ(quan)kʰuəʔ lyæ(kuoh lüan)圐圙
pʌʔ(bah)pəʔlʌʔ (beh lah)薄拉
tiɑu(diao)təʔliɑu (deh liao)的料
tɕiɑu(jiao)kəʔlɑu (geh lao)歌老
tɕien(jian)tsəʔ lien(zeh lian)擇連
tɕien(jian)kəʔ lien(zeh lian)割連

說明:

1.

太原話分音詞中,古漢語見組、精組字不顎化,區分古漢語尖團音,單獨的本字讀音卻顎化。例如“卷”古漢語發音是“güan”,聲母是g不是j,太原話分音詞中也是g,但是單獨本字發音是j。

2.

隋唐古漢語《切韻》中,知組字在分音詞中仍讀知組,但是單字簡化讀為現代漢語的精組。例如“傳”古漢語發音是“drüan”,聲母是翹舌的d,不是翹舌的ch,太原話分音詞是平舌d,單字簡化為平舌的c。

3.

太原著名的家常麵食小吃“不爛子”,這個叫法其實就是太原話分音的產物,本字應該寫成“拌子”。

辭彙

常見口語詞

模樣——眉數 念mī sǔ / 球視(“視”不捲舌,球視為非敬語)

那——外 那兒——vei了 那么——veh來(程度副詞),vai lao(連詞)

欺騙 /糊弄——日(發音介於“日”和“熱”之間,不捲舌)哄

沖——撲(入聲) 例如,你撲死的去哪了來?(你去哪裡了,帶有不快之意)/ 撲上去(衝上去)

棱 / 長的突起——圪稜子、圪稜稜

思考——定頓(地懂)/定醒(di xi)

羨慕,嫉妒——眼紅/眼氣

喜歡——待見

不錯——不賴

小伙子——後生

馬上——立馬(“立”字短促)

聊天——導(倒)歇

吹牛的口氣聊天——瞥擦

老練——油

可愛—可親了/真切塔(雙字均入聲)了

沒本事——不球行/不起三

非常好——好的不行行(兩個“行”音調不同,屬連續變調)(形容詞+的不行行,包括好,好吃,乾淨,討厭。大部分為褒義詞)

不好——不怎呢

髒——日髒/耐耐(對小孩說的)/濕耐/噁心五亂(髒亂到感到噁心才用這個)

窩囊——窩雞八囊(nuo)

沒出息——么出爛息/么出蛋息

穿著打扮得整潔好看/辦事利落——精幹

看起來機靈的/打扮乾淨的——光眉(讀mī)俊眼

愛占別人便宜/沒骨氣——么油爛水

酸(人或味道)——酸潑爛氣

不好好說太原本土話或故意不識趣媚外說外來語言,使得語言聽感難聽——酸ma子割五

吝嗇——毬毛鬼胎/黢綠鬼/小氣爛五 /小氣八擦

討人喜歡的——習xie人

彎彎曲曲——圪遛拐彎

水分大——水不嘰嘰(滋滋)的

胖胖的——肉圪妞妞的

是嗎?——是了?

行,可以——行嘮,行嘮哇(va)

開玩笑了吧?——pie了哇?

怎么啦?——咋啦?(或者“咋地啦?”) 老式太原話為 怎逆咧(現多見於近郊)?

有成就——起三

指代某人——念“niā ”或na, 例 如,niā小方......為泛指性人稱代詞,也相當於文言文中的句首發語詞“夫”(懷疑是古漢語人nin家gia的合音,可以簡寫成“若”或者“伢”)

那(個)人——外貨/那 (wai)貨【帶貨字在太原話中指代人為非敬語】/外(怪=個)人

指某人不大好相處/溝通——寡 寡逼貨/圪撂逼

性格跟大家不太一樣 比較怪異(微貶)——圪撂【本指東西不直,後泛指任何不直爽的東西 包括性格】

掃把星

拿——荷(聲調為)【文言詞,敬語】 /鬧【非敬語】

勤奮——勤jin謹

明白/使清醒——精ji明mi

不要——嫑 太原人習慣將不要連讀

某人由於性格不緊不慢、拖拖拉拉——揚誤(“揚”字發音是yo)

某人故意不緊不慢、拖拖拉拉——擺誤

某人因疏忽大意而錯失機會或耽誤了重要事情——疏耽("疏"字發音sou)

舅媽——妗子

隱瞞——偷三瞞逼

用不端莊、輕浮的行為 挑釁等——攉撩 /欺撩/欺丹

野外空曠之地——茂野不灘

大聲叫影響別人——吱(zi)溜添哇

形容外表不行——求眉(mi)性眼

手絹——片片/膿帶布子("膿"字發音neng)

形容說話沒有邏輯——三侃濫頭

十分會說——鬼諞遛道

文言詞或古代白話文詞

誰——孰(近郊讀作fu)

拿——荷(聲調為上聲,晉源等地發音如音標[həu])

泛指圈形東西——圐圙(是“圈”的分音)

瀟灑——臊灑

雨停了——雨霽咧 最傳統的太原話中存在,現在只有爺爺輩的會這么表達(古漢語中有證,如“雲銷雨霽”)

抬一抬—— 臾一臾 最傳統的太原話中存在,現在只有爺爺輩的會這么表達(例句:臾起來打你個不沾土。)

小的那種可以坐的凳子—— 凳凳/床床 現在只有晉源 、小店 這么表述 和 媒人下床去 中的床 一個意思

地方狹小——仄ze逼bie 只存在太原土話(均為短促的入聲)

搗鬼——日鬼 第一個字在太原話中念ri 不捲舌 舌尖抵下齒髮出

蹲——圪蹴 蹴,一個很古老的字,《說文解字》如此解釋:“過躡也。從足,就聲。”字典里,這個字讀“cù”。例如,成語“一蹴而就”。“圪蹴”的“jīu”是這個字的第二種讀音,解釋為一種方言,但沒有說哪個地區的。也許,華北地區還有很多地方的人說這個詞:圪蹴(蹲下)

語氣詞

太原話語氣詞複雜而多變 僅僅舉例幾個 恕無法寫全

咾 咧 喝呀 么 了 哇 ……

啊兀底/兀的了/可不了(兀 字咬下唇發音 表示肯定回答 帶有不耐煩的感情色彩)

ra一ra(褒義語氣詞 表欽佩 也可褒義貶用)

án?(表疑問,沒聽清等)

嗯?(表反問)

哼哼 :表不滿意的感情色彩 快速發音

諾 念成 ne和nuo的中間音 文言語氣詞 如:甲人:借給gui下ha你的宰東西。

乙人:諾 【表示同意 並且已經正把東西拿出,提醒甲人注意】

人稱代詞

隨詞性的變化而表達及發音變化

主格單數主格複數共有主格複數賓格單數賓格複數主有式所有格單數從屬式所有格單數所有格複數強調式主格
第一人稱我(e)卬們(a m)咱(za)們俺們我的卬們的咱(za)(將複數用作單數表強調)
第二人稱nie們nie幾個(guai)nie們nie你的nie們的
第三人稱他/她/它他們他幾個他們他的na們的 nia/na(可以泛指)

疊詞

名詞的重疊式

AA式

刀刀 碟碟頭頭

AA式有“小稱”的意思,如“刀刀”指小刀子,“碟碟”指小碟子。還有專指的意思,如“頭頭”專指頭目、領導。

ABB式

笑窩窩 酒盅盅 洋碼碼

ABB式也有小稱和專指的意思,如“酒盅盅”指小酒杯,“洋碼碼”專指阿拉伯數字。

1AAB式

金金紙 悠悠傘

AAB式有專指的意思,如“金金紙”專指錫箔紙,“悠悠傘”專指蒲公英。

AABB式

瓶瓶罐罐 蟲蟲(zong)牛牛 肥(xi)肥大(de)大

AABB式總稱某類事物,如“瓶瓶罐罐”是器皿的總稱,“蟲蟲牛牛”是昆蟲的總稱。

ABBC式

路邊邊起(路邊) 肉泡泡眼(鼓眼泡) 單皮皮眼(單眼皮) 二楞楞眼(雙眼皮)

ABCC式

玻璃罐罐 琉璃蛋蛋(玩具玻璃球) 西瓜瓣瓣

刷(fak)牙(nia)缸(go)缸

動詞的重疊式

AA式

淋淋 蓋蓋

動詞可以通過AA式轉化成名詞,如“淋淋”是漏斗,“蓋蓋”是蓋子。

ABAB式

圪坐圪坐 圪轉圪轉

“圪A圪A”式表示動作短暫,如“圪坐圪坐”表示稍微坐一坐,“圪轉圪轉”表示稍微轉一轉。

形容詞重疊

AA式

紅紅 尖尖

形容詞也可以通過AA式轉化成名詞,如“紅紅”是胭脂,“尖尖”是尖兒。

AA底的”式

高高底的 長長底的

ABB式

黑鐵鐵(面色陰暗無生氣) 黑踏踏(光線極暗且無聲)

肉墩墩(形容人身材矮胖而結實) 肥踏踏(食用肉肥得使人滿意)

AABB式

皮皮撮撮(形容碎屑) 毛毛泛泛(形容紡織物磨損)

擾擾鬧鬧(形容紛亂) 悄悄秘秘(形容悄悄的)

ABAC式

猴手猴腳(做事看上去麻利,但粗心馬虎) 忽提忽撩(形容人舉止輕浮) 不吭不哈(形容人不愛說話) 圪地圪彎(非常彎曲)

量詞重疊

AA式

絲絲(用於像絲一樣極細的東西) 抓抓(用於一手抓起的數量)

缽缽 枝枝(用於帶枝子的花朵)

ABAB式

會兒會兒(表示動作或事情經過的時間很短)

象聲詞重疊

AA式

嘀嘀 呱呱 嘎嘎 咔咔(象帶掌鞋跟踏地的聲音)

ABAC式

兀里兀啦(說話的聲音)

逆序詞

妻夫

音聲

仄逼

扎掙

短語

怎么了?——咋啦?/咋地咧?/怎逆咧?

那就算了。——外就算老哇.

做什麼呢?——鬧甚啦?/乾甚了?/做甚了?

去掉吧。——鬧嘮哇。/zao老挖.

我們去做……吧。——咱們乾……走哇.

氣死人了-------------作死人了/氣殺人咧

哪裡去呀——哪了及geh呀,及使用白讀音geh

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們